Kelet-Magyarország, 1990. január (50. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-20 / 17. szám

Lebontották a Meskó-házat Múzeumba került Irányi Dániel emléktáblája A nyíregyházi Dózsa György utca 24. sz. házáról van szó, amelyen 1969 óta a követ­kező szövegű emléktábla állt: „Meskó László házában halt meg 1892. november 2-án IRÁNYI DÁNIEL politikus és publicista, az 1848-as márciusi ifjak egyike, a szabadságharc idején a Felvidék kormánybiz­tosa, az emigrációban Kossuth küzdőtársa. 1867 után a 48-as és függetlenségi párt elnöke és vezéregyénisége.” Dienes Ö. István szövegét csak annyiban kell kiegészíteni, hogy Irányi a nyolcvanas évek­ben többször járt városunkban; egy-egy alkalommal a függet­lenségiek népgyűlésén a város­háza erkélyéről is szónokolt; az egyikre Krúdy is szívesen em­lékszik gyermekkorából. Ami­kor utoljára került erre, kitört rajta a vérhas, s hamarosan meg is halt. A városi tanács másnap ülést tartott, s a jegyzőkönyv szerint méltán emlékeztek meg a 71. évében elhunyt neme? ha­zafiról; a testület kö-szönetet mondott a Meskó családnak, Pálnak és fiának, Lászlónak, hogy „hazánk elhunyt nagy fiát évek hosszú sora óta kedves ven­dégül fogadta házához, s utolsó napjaiban a legnagyobb önfe­láldozással és gyöngéden ápol­ták.” Irányi koporsóját egyéb­ként a város közönsége fáklyás menettel kísérte ki a vasúti „in- dóházig”, ahonnan a végrendel­kezés szerint a temetés színhe­lyére szállították. De kik voltak Meskóék, akik­nek a házában Irányi vendéges­kedett, meghalt? A nyíregyházi szábócéhben „legénykedett”, majd hét évi vándorlás után fel­szabadult, nagykorú felnőttként kapott teljes polgárságot Meskó Pál 1810-ben. Most két fiáról ejtünk szót. A fiatalabb: M. Sámuel (1821—1882), aki nép­szerű közéleti ember. Először 1860-ban választják szabadon polgármesterré a Bach-korszak letűnése után, de a visszakemé- nyedett időkben rövidesen le­mondani kényszerül. A kiegye­zés utáni szabadságban újra őt kívánják a város élére, és az 1872. évi ciklusváltásig viseli ezt a hivatalát. Legközvetlenebb munkatársával, Riszdorfer János főjegyző társaságában elérik, hogy az országosan cent­ralizált igazságszolgáltatás megyei központja 1871-ben Nyíregyházára kerül (bár még Nagykálló a megyeszékhely!); ők szervezik meg, hogy megfe­lelő elhelyezést kapjanak e hi­vatalok. Rövid tervezési, kivi­telezési idő alatt 1871/72-ben, az eladdig földszintes városhá­zát újjáépítik, immáron emele­tesen, — lényegében a mai kül­ső képe szerint. Mivel ekkor így az épület fele „igazságügyi pa­lota,” innen ered az a két igazsá­gügyijelvény is a homlokzaton, amilyen egyébként nemigen ta­lálható más városházákon. Az idősebb testvér, Meskó Pál (1814—1894) Nyíregyhá­za egészségügyének félévszá­zadon át tevékeny szolgája, főorvosként első számú őre és irányítója. Ö már ebben, a most lebontásra kerülő házban lakott, s Bőiké Mariiddal kötött házas­ságából három fiú született. A legfiatalabb Pál, elkerült innen és Nyitra megyében tisztviselős- ködött. A legidősebb fiú az em­léktáblán is megnevezett László (1851—1922), jogi tanulmányo­kat folytatott, majd itthon ügy­véd. Bekapcsolódik az akkor még fiatal Takarékpénztár Egye­sület munkájába, s 1888-ban már ő írja meg a pénzintézet, a mai OTP elődjének történetét műkö­dése első negyedszázadáról. Irá­nyi haláláig Békés városnak par­lamenti képviselője: megtisztel­tetésül a békésiek Meskónak ajánlják fel az elárvult mandátu­mot; nem sokkal később már szü­lővárosa küldi az országházba Meskót; 1907—9-ig igazság­ügyi államtitkár, 1917-ben pe­dig őt nevezte ki a király Sza­bolcs megye főispánjának, s ő az első, nyíregyházi születésű, polgári származású férfiú ebben a hivatalban. Szűkebb hazájában, Nyíregy­házán fejtette ki aktivitását a középső Meskó fiú, Elek (1854—1932). Ő még szorosab­ban kap-csolódott a bankszak­mához, mint bátyja; 29 éves korában lett a Nagytakarék tiszt­viselője, 10 év múlva már „fő­könyvvezető”, egy újabb évti­zed elteltével pedig az intézmény vezérigazgatója; élete utolsó öt évében pedig a részvénytársaság elnöke. Az ő vezetése idején épült meg a ma istetszetős nagy bank és bérház. Nemcsak a Meskó házat bont­ják: az elmúlt hetekben, hóna­pokban eltűnt a többi, 90—100 évvel ezelőtti épület is az egyko­ri Jókai és Nyár utca közé eső, régebben Vay Ádámról elneve­zett szép utca nyugati oldalán a 14. és 28. számok között. Érde­mes visszaemlékezni ezekre a kétutcás nagyobb házakra: a túl­só oldalon, a Nyírfa téri épületek eredetileg a főutcai főépület „kiszolgáló” építményei voltak: istállók, raktárak, mosókony­hák stb. Most, ahogy számba vettem ezeknek a házaknak egykori építtetőit, kitűnt, hogy valamennyiüknek iskolai évei, — rövidebb-hosszabb ideig — a hajdani evangélikus főgimnázi­umhoz, a nyíregyházi Kossuth- hoz kapcsolódtak. A legrégebben, még a kiskör­út kialakítása idején bontották le a 14. számú háromutcás házat (Jókai utca 8., Nyírfa tér 1. sz.), amelyet a híres orvos, Rosen­berg Emil építtetett, Király Sándor tervei szerint, még 1898- ban. Fia, Rényi Tibor ügyvéd lett, s a Kossuth öregdiákok al­buma szerint az I. világháborús hosszú szolgálata végén főhad­nagyként szerelt le, a „koronás arany érdemkereszt a vitézségi érem szalagján” elnevezésű ki­tüntetés tulajdonosaként. Rényi lánya, Erzsi nyerte 1930-ban a Magyar Hét gyermekszépség- versenyét. — A 18. sz. házban lakott Füredi Sándor ügyvéd, aki diákkora eseteit dolgozta fel an­ekdotagyűjteményében; ő annak idején még Przemyslriél esett fogságba, majd 1920-ban egy szibériai fogolytáborból szökve, kalandos utakon érkezett haza. — A 20. sz., szép dufartos ház tulajdonosa is itteni diák, Böhm Ignác, szintén ügyvéd. Az ő feleségére, Glanc Júliára még sokan emlékezhetnek, a negyve­nes évek második felében szere­pelt sokat városi közéletünkben, akkor már Tóth István Lajosnak, a Kossuth tanárának nejeként. Hogy a 22. sz. ház Kubassy Sándor Emil ezredesé, s hogy ő itt volt gimnazista, már „fel sem tűnik”. Itt következik sorban a Mes­kó- ház. A már említett László a főgimnázium kormányzótaná­csának 32 éven át volt felügyelő­je; a most lebontott házról egyéb­ként úgy végrendelkezett, hogy özvegyének, Olchváry Ilonának halála után értékesítendő, és árá­ból különféle városi, megyei, országos kulturális intézmények (pl. az Akadémia, a Kisfaludy Társaság) részeljenek. Erre 1940-ben kerülhetett sor, az előírtak szerint. Akkoriban ne­vezték el róla azt a 2. keresztut­cát, amelyet a Sóstói út és az Ószőlő utca között nyitottak. Sajnos, csak 1950-ig viselte az új utca az ő nevét, azóta Garibal­di utcaként ismeretes... Ma a Morgó temető előtti té­ren dolgozik autóvillamossági' üzemében Peller Károly (ő is a Kossuthban érettségizett); de a negyvenes évek elején követke­ző, 26. sz. telken volt a műhelye, akkor még fivérével, Kálmán­nal. Itt, a lebontás előtt egy üveg­ipari műhely működött. Végül, a 28. sz., sarokház tu­lajdonosai, a Pataki család tagjai közül több fiú is diákja a régi fő­gimnáziumnak, mint ahogy ké­sőbbi lakójának, Mikler Sándor­nak, hasonló nevű fia is ott érett­ségizett 1931-ben. Maga, Sándor bácsi, aki tanfelügyelőként vo­nult régen nyugdíjba, évtizede­ken át tevékeny tagja a gimná­zium kormányzótanácsának. Örömmel értesültem múzeu­munk igazgatójától, hogy idejé­ben intézkedtek, az emléktáblát levétették és megőrzik. így — most már a múzeumban — azok is megnézhetik a márciusi ifjak egyikének emlékét őrző táblát, akik régebben, talán figyelmetle­nül, elhaladtak a szép ház és az emlékjel előtt. Mert azért a roha­nó világunkban olykor ilyen is előfordulhat Margócsy József Babák ezer év divatjában címmel Wiedra-Berzsenyi Mónika kiállítása nyílt meg Óbudán a Zichy­kastélyban. A Münchenben élő művésznő saját készítésű babái az elmúlt korok divatját bemutató ruhákban szerepelnek, ámelyek összegyűjtött régi, eredeti anyagokból és csipkékből készültek. (MTI Fotó — Pintér Márta) Pusztai Zoltán: Harmadnapon későn értem haza. barnasöröktől kapatoson, osontam fel a lépcsőn, bocsánatkérőn kushadtam lábaid elé—napzárta ment éppen a televízióban; egyszerre hallottam horkolni az összes szomszédokat: Júdást, Heródest, madonna arcú Caligulát, álltában aludt megannyi fáradt vízhordó, nem várta senki a háromkirályokat—inaszakadt öszvérek topogtak üres jászol előtt, nem simíthattam gyűrött párnádat, aludtál te is. nem mondtam mikorra jövök; nem tudtál várni tovább — Budaházi István: Szemle A homok mozdulatlan. ' Felderítésre nem jár erre a szél se. A dinnyék zöld sisakos serege fölött zizzenő, fénylő levél-váll-lappal szemlét tart egy jegenye ezredes. Nagy István Attila: Mesék a kisöregnek I. No, ülj mellém kisöreg — mesélem az életet. Figyeld kint az őszi fát, rügyet bontó zúzmarát, hogy szól számról a bánat, homlokom ráncba fáradt. Nem pezsdül már az ének. nem hívnak már vitéznek. bölcs mesemondó lettem, szakállat nem viseltem, de szóim mind igazak, hazugra szám nem fakadt No, ülj mellém kisöreg — mesélem az élelet. Figyeld kint a házakat, a házgyári várakat. bennük az éj úgy oson, nem pihen a vánkoson, mire elér szivedig ártó zajjal megtelik. Ezért vagyok nyugtalan: minden vágynak hamva van, elporlik a kardvirág, hanyatt dől a nagyvilág. Esterházy Péter: A Petőfi-rejtély egy részmegoldása * A puha, nyugati világban vonatoz­ni valami kellemes, gyakorlatias, sem­leges dolgot jelent, hajszálpontos in­dulások, logikus csatlakozások (egyál­talán: a mellékszárnyvonalak!), lég­kondicionált fülkék, tisztaság, nyuga­lom, kis olvasgatás, csak úgy röpül a szárnyas idő kedvesen. Ehhez képest Nyíregyházára utazni mondjuk egy könnyű pénteken, mégiscsak olyan, mint valami rettentő kaland, amiről nem tudhatni, hogyan végződik, és csak remélni lehet, hogy Nyíregyházán. • Az angolok pedig még a nyugatinál is nyugatibbak. Az angol a civilizáció maga. Ismerjük a viccet, hogy mért olyan szép az angol gyöp. Locsoljuk, sir, és vágjuk, sir. Ennyi volna? Ennyi, sir, locsolni, vágni... 1600 óta. Egy angol az mindent 1600 óta csi­nál. Amikor a Salzburgba tartó Euro- City expressz fülkéjébe belépett az a : korombéli férfi, akiről lerítt (ordított róla), hogy angol, a kockás zakó, a sál, a sildes sapka, a cipő—mind egyértel­mű jel volt az efféle jeleket ismerő, világlátott embernek (és mellesleg Good aftemoon-nal köszönt), ez - olyannyira érdektelennek tetszett, szó- | ra sem érdemesnek, ami mondjuk Ma- t gyarországon el sem volnaképzelhető. Ha mégis hazai hasonlatot kéne mon­danom, a (korombéli) férfi személy­telensége, finom rezerváltsága talán annak felelne meg, ahogy a sörcimke csöndben leázik a Nyírség Expressz Utasellátójában — bár nem, nem jó, mert hisz annak akkurátus célja van, nevezetesen engemet átalvemi, Kőbá­nyai kontra Tuborg, és egy angol úrnak nincsen célja, legalábbis egy utazó an­golnak bizonyosan nincsen, annak csak úti célja lehet. Utazunk, a barbár a kon­tinensről és ő. Hirtelen durván fölrántották a fülke ajtaját. Egy földúlt arcú nő zuhan be, és hörögve-sziszegve, rám ügyet sem vetve, magát nem mérsékelve, acsargó szózuhataggal öntötte el az angol fér­fiút. Annak a szeme sem rebbent, szo- borszerűen ült tovább, nem nézve sen­kire. You...!, a nő ránk csapta az ajtót. Roppant kínos. Egy ideig az újsá­gomba mélyedtem, de áltapintatomat olyan brutálisnak éreztem, hogy mu­száj volt útitársamra egy ki tudja mi­lyen pillantást vernem. De nem kért be­lőlem. Rezzenéstelenül nézett előre, ápolt arcán csak nyugalom látszott. Utoljára Cromwell hozhatta dühbe. Akkor újra megjelent a nő! De most szétázott arccal és zokogva, szinte ne- kiugrott a férfinak, ott toporzékolt előtte, you bastard!, ez volt a visz­szatérő állítás, ami alléiét tesz, hogy te állat, te! Ekkor a korombeli angol férfi föle­melte a fejét, ránézett a nőre, majd lehajtotta a fejét, és színtelenül azt mondta: Enough, elég. Leplezetlenül bámultam őket. Láttam, ahogy a férfi ökölbeszorított keze elkékül. De ez még nem volt enough. Újabb nő tolult a fülkébe, s azonnal kiderült, hogy a két nő testvér, vélhetően egy ikerpár. Olyan harmincformák, semmi külö­nös, az egyik bömböl, a másik nem, és mindkettőből süt a gyűlölet. Illetve a bömbölős láthatóan félt is. A másik, a nyugodtabb, az idősebbnek tetsző ki­vonszolta a húgát. .Próbáltam a férfi szeméből valamit kiolvasni, dühöt, fájdalmat, elkesere­dést, valamit, amit értek, vagy mond­juk unalmat, hogy beleunt ebbe a két nőbe, vagy az egyikbe, vagy a másik­ba, vagy egyik után a másikba, nem gyűlöli őket, csak elég volt, ezt jól meg tudnám érteni, de nem, semmi, csak a cipő, a sál, a sapka, a kockás zakó, a fű... Kisvártatva köszönés nélkül távo­zott. Teaidő, alkalmasint. Emlékszem, még nem értük el Sankt Pöltent, amikor a folyosón veszekedős zaj támadt, elébb a férfit láttam, nem futott ugyan, de nagyon kilépett, nen sokkal később a zokogó nő futva utá na, majd a nővér, aki épp akkor kiáltot ta: No, please, don’t! Ne, ne, ne Magyar kultúrember, újságomba te metkeztem. Mindez 1989. október nyolcadikál történt. Kik lehettek ők hárman? Pinté Lajos naplójegyzeteiben olvastam i következő diákfogalmazást: Petőfi a; olyan emberek közé tartozott, akinek i szerelme egybeesett a feleségével. K lehetett a korombéli férfi, és mive micsoda esett itt egybe? Petőfi az Euro Cityn... Semmit nem állítok, és nem is gon dolok semmire, csak közlöm, mert for­málisan, úgy tetszik, idetartozik, hogy a másnap reggeli Salzburger Nach-> richtenben azt olvasta, hogy Sankt Pölten határában egy ismeretlen férfi tetemére bukkantak, leszúrták, és ti rendőrség kéri, hogy aki valamit tud; jelentkezzék. Ugyan. A restiben megittam egy sört, az üvegen nem volt címke, ami er­refelé ritka, de nincs jelentősége, töfi bé-kevésbé huszonhárom schillinj minden. * Az MTI-Press 1989. évi tárca­pályázatának I. díjas alkotása II IteM 1990. január 20. litantmnniwKin * 9 —^—■ A HÉTVÉGI MELLÉKLETE ——

Next

/
Thumbnails
Contents