Kelet-Magyarország, 1989. november (46. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-09 / 266. szám

Nyelvel az üzletkötő a zt nem tudom, minek vett fel a cég kül­kereskedőnek? — fakadt ki volt kollegám. Megértőén bólintottam, hát igaz, tényleg azt ígérték neki, hogy a nyugati partne­rekkel ő fogja lebonyolíta­ni a tárgyalásokat, mert mégiscsak a cégnél egyedül ő beszél németül és ango­lul. De maradt minden a régiben. A szűk felsőveze­tés a külkereskedelmi cég képviselőjével és sokszor egy tolmáccsal utazik az NSZK-ba, a skandináv or­szágokba. Az teljesen ; mindegy, hogy évente akár i tízszer is, de ezt a privilé- ! giumot ki nem adják a ke­zükből. Hiába örül a nyugati partner, ha megyénkbe lá­togat és az adott területen egy idegen nyelvet beszélni tudó szakemberrel fut ösz- I sze, akivel meg tudja kon- ' zultálni a problémákat. Bár óvatosan célozgat rá, hogy j szívesen venné, ha a né­metül és angolul beszélő j kollegájuk is utazna, arra mór nincs keret, kapja a diplomatikus választ. Mivel azt nem várhatjuk el, hogy i a partner megtanuljon ma­gyarul, marad minden a régiben. Ugyanaz utazik, ugyanaz tárgyal és külön­ben is ne gonoszkodjunk azért, mert a szabolcsi cég igazgatója kézzel-lábbal próbálja gondolatait elma­gyarázni az értetlen képet vágó partnernek. Mi marad a fiatal külke­reskedőnek, aki ezt a szak­mát tanulta és ráadásul még nyelveket is beszél? Ha keveset lázong helyzete ellen, még esetleg elkísér­heti főnökét egy ungvári vagy egy kassai útra, leg­alább lásson ő is világot. Nem akarom lebecsülni ezeket az üzletkötéseket, de luxus kihasználatlanul hagyni az ilyen lehetőséget. Lehet, hogy centek múlnak egy-egy termék ártárgyalá­sakor, de ez is számít. Ami­kor próbálgatjuk csalogatni a nyugati tőkéseket, akkor kevés az, mint korábban a szovjetekkel, hogy milyen nagyszerűén bírja a vodkát az igazgató, és ha kitart a tárgyalás végéig, akkor megköttetett az üzlet. Ilyen helyzetben nem cso­da, ha az üzletkötő is to­vábbáll, a cég sem köt iga­zán jó üzletet, viszont a nyugati partner ismét elé­gedetten dörzsölheti a mar­kát. (máthé) tott anyagot Márffy Ödön özvegye bocsátotta a ga­léria rendelkezésére. A teg­napi megnyitón Kratochwill Mimi művészettörténész ajánlotta a közönség fi­gyelmébe a gazdag, értékes gyűjteményt, amelynek el­ső darabja 1906-ban, az utolsó pedig 1959-ben, a mű­Új szakasz a magyar-spanyol kapcsalatokban A több mint egyórás eszmecserén elsősorban a két ország helyzetéről, illet­ve a magyarországi folya­matokról, azok nemzetközi feltételrendszerérői volt szó. A találkozón áttekin­tették a kétoldalú kapcso­latok alakulását. Elégedet­ten állapították meg, hogy a kontaktusok élénkülnek, s egyetértettek abban, hogy a látogatás új szakaszt nyithat meg az együttmű­ködésben. Mindkét részről az ipari kapcsolatok fej­érdeklődéssel és szimpátiával figyelik a magyarországi változásokat. Hozzátette: a magyar helyzet sajátosságait ezért másoknál jobban értik. Németh Miklós kifejtette, hogy hazánk számára fonto­sak a spanyol demokratizá­lódási folyamat tapasztalatai, s kifejezte a magyar kor­mány köszönetét azért a tá­(Folytatás a 4. oldalon) Felújítják az egyik betonkeverő gépet a KEMÉV nyír­egyházi Tünde utcai telepén. A jelentős munkát a karbantartó részleg kilenc dolgozója rövid határidőre takarékos költségráfordítás mellett végzi el. (Elek Emil felv.) Elek Emil A képzőművészet iránt érdeklődők most első íz­ben láthatnak Nyíregyhá­zán Márffy Ödön-kiállí- tást. A 34 festményt és 30 akvarellt, pasztellt bemuta­tó, nagyon szép tárlatot szerdán nyitották meg a Városi “Galériában. A mű­vész hagyatékából váloga­vész halálának évében ké­szült. A század első felének e kiemelkedő magyar alko­tója 1878-ban született. Münchenben, majd Pá­rizsban tanult festészetet. Rendkívüli hatást gyakorolt rá a francia festészet szá- zadeleji forrongása, az a szemlélet, amely a dolgok lényegét igyekezett megra­gadni és a művészet eszkö- (zeivel ábrázolni. Márffy Ödön meditativ, gazdag ér- zelemvilágú művész volt. Puha kékek és zöldek, me­leg sárgák és vörösek ra­gyognak képein. Nagyon szerette a természetet, a tengert, a lovakat, az asz- szonyokat — az életet. Erről tanúskodnak festményei is. A kiállítás december 4-ig tekinthető meg a nyíregyhá­zi Városi Galériában, (gm) Egyszerűsített katonai tiszteletadás jellemezte azt az ünnepélyes ceremóniát, amelyet szerda reggel ren­deztek a Parlament előtti Kossuth téren Felipe Gon­zalez tiszteletére. A spa­nyol miniszterelnök Né­meth Miklós kormányfő meghívására kedden, a ké­ső esti órákban érkezett Budapestre. A magyar és spanyol zászlókkal díszített Or­szágház előtt Felipe Gon- zález és vendéglátója el­vonult a díszegység előtt; a parancsnok jelentést tett, majd a zenekar el­játszotta a spanyol és a magyar himnuszt. Az ünnepélyes fogadta­tást követően Németh Miklós és Felipe Gonza­lez szűk körű megbeszé­lést tartott a miniszterel­nöki dolgozószobában. I nyelvvizsgát is beszámitlák Felvételi nélkül főiskolára (2. oldal) Szűrös Mátyás ideiglenes köztársasági elnök, november 8­án a Partement Munkácsy-termében fogadta Felipe Gon- zález spanyol miniszterelnököt. A megbeszélésen, balolda­lon Felipe González, jobboldalon Szűrös Mátyás és Kovács László külügyminisztériumi államtitkár. (MTI telefotó) lesztésére helyezték a hang­súlyt, ezen belül kiemelték a termelő beruházások, a kis- és közepes üzemek kö­zötti együttműködés fon­tosságát. Az együttműködé­si lehetőségek új területe­ként vetődött fel a tár­gyaláson a környezetvéde­lem, a vízgazdálkodás és a szakemberképzés, illetve a szakemberek cseréje. Szor­galmazták a hagyományos kapcsolatok további fej­lesztését a kultúra, az okta­tás és a turizmus terüle­tén. Spanyol részről üdvözöl­ték azt a magyar kezde­ményezést, amely szerint egyszerűsíteni kell a vízu­mok kiadását. Szintén azo­nos véleményt képviseltek abban, hogy különösen nagy figyelmet kell fordítani a mostani látogatás eredmé­nyeinek, az itt született megállapodásoknak az „utó­gondozására” Mindkét mi­niszterelnök kijelentette: személyesen is figyelemmel kíséri azok sorsát. A megbe­szélésen Felipe González hangsúlyozta: országában, ahol az elmúlt 12 esztendő­ben hasonló jelentőségű fo­lyamatok zajlottak le, nagy A Hét krajcár a művelődésért gurul (3. oldal) Testvérváros az NSZK-ból Az NSZK- beli Metzingen polgármeste­re Nagykálló- ba látogatott visszonzásul a káliéi tanácsel­nök nyárvégi látogatására. A városházán szerda délelőtt a tanácstagok és meghívott községek veze­tői jelenlété­ben testvérvá­ros felvételéről szóló szándék- nyilatkozatot írt alá Gott­hard Herzig Metzingen és Fodor János A testvérvárosok képviselői Nagykálló pol- táborban, gármesterei. Hangsúlyozták, hogy ilyen távolról is van értelme a két ország, a két nép kap­csolatának erősítésére. A német polgármestert öt frakció és 120 egyesület képviselői bízták meg a testvérvárosi kapcsolat épí­tésével. a harangod! Az együttműködés fő cél­ja a két város polgárainak kölcsönös megismerése, kommunális és gazdasági kapcsolatok kiépítése. Ez utóbbiról itt hangzott el fontos bejelentés. A nagy- kállói Posztógyár és a met- zingeni Gaenslen-j-Völter Puha kékek, meleg sárgák Márffy Ödön-kiállítás cég között két éve áll fenn termelési kapcsolat, amely részvénytársasággá fejlő­dött. Erről kedden közgyű­lésen döntöttek a Nagykállói Textilipari Kereskedelmi és Hasznosítási Rt. dolgozói és vezetői, valamint a német gyár tulajdonosa. Az ünnepi pillanatok után a vendégek a várossal is­merkedtek. Megmutatták nekik a harangodi szabadidő- központot, ismerkedtek a Produktos Kft. termékeivel. A 120 millió forintos for­galmat bonyolító cég Kál­ióban termelő üzemet kíván létesíteni. Ellátogattak a kéttan- nyelvű Korányi Frigyes Gimnáziumba, ahol Lipcsei János igazgató adott tájé­koztatást a német nyelv ok­tatásáról. Gotthard Herzig találkozott a tantestülettel és arra bíztatta őket, hogy vegyék fel a kapcsolatot vá­rosának középiskolájával és teremtsék meg minél hama­rabb a lehetőségét annak, hogy kölcsönösen tanárok és diákok egymás városába lá­togassanak. A kora délutáni órákban a városi könyv­tárral és művelődési köz­pont munkájával ismerked­tek a vendégek, ezt követő­en megtekintették még az új gyógyszertárat, majd ké­ső délután a posztógyárban Nagykálló szövetkezeteinek vezetőivel találkoztak és folytattak eszmecserét. Metzingen és Nagykálló Új PB az NSZEP csúcsán Alaposan átalakult és megfiatalodott az NSZEP KB a politikai bizottság: a kedden még 18 tagot szám­láló testületnek ezentúl 11 .tagja van, s ezek közül négyen most kerültek be a párt csúcsszervébe. A központi bizottság titká­rainak száma a korábbi létszámhoz képest kettő­vel csökkent. Budapest vendége Felipe González XLVI. évfolyam, 266. szám ÁRA: 4,30 FORINT 1989. november 9., csütörtök |

Next

/
Thumbnails
Contents