Kelet-Magyarország, 1989. november (46. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-18 / 274. szám

1989. november 18. 9 „Imádom az életet, de nem félek a haláltól. Ennélfogva a lehető legkésőbb szeretnék távozni az élők sorából.” - Mondotta George Simenon. A véleményt az tette időszerű­vé, hogy Maigret felügyelő megalkotója távozott. S ahogy lenni szokott, a gyász véges, kezdődhetnek a viták a hagyaték körül. Nos, ki volt Simenon ? A kérdést a La Re- pubblica is föltette. „Azaz író, aki egyaránt megtestesítette a vitathatatlan középszerűsé­get és a zsenialitást." Futó­szalagon gyártotta műveit. Bár könyveit a világ 131 nyel­vére lefordították — s ebben Marxszal vetekszik — pél­dányszámuk pedig 500 millió körül lehet. Nem tudni, volta­képpen hány könyvet írt. Egyesek 225, mások 246 Simenon-regényre utalnak. A regénygyár 22 éves korában indult, s több-kevesebb kiha­gyással ontotta termékeit. Hírneve a termelés sebessé­gével arányosan növekedett. És persze a vagyona is. Állan­dó foglalt asztala volt a „ Maxim’s” borsos árairól hí­res éttermében. Öltönyeit Londonból rendelte. Har­minchárom esetben cserélt lakást, többnyire a villa- és kastélyvásárlásokat köve­tően. Kívánság szerint készí­tette autóját a Chrysler, Ame­rikában. Olyan körülmények között élt, mint egy olajsejk. Egy író esetében azonban inkább az az érdekes, hogy miképpen dolgozott. így: leült az üres papírlap elé egy cso­mó jól kihegyezett ceruzával, megtöltött pipával, egy üveg borral, egy borítékkal, amely szereplői nevét és a cselek­mény helyszínét tartalmazta. És elkezdte. „Körülbelül két óra alatt írok meg egy húszol­dalas fejezetet, miközben 800 grammot veszítek súlyomból" — nyilatkozta. S ezt megerő­sítette Teresa asszony is, aki 20 percen kint csakugyan vitte is a váltást. Tegyük föl, nem volt kíváncsi természetű, elég volt, ha lemérte az átizzadt ruhát ahhoz, hogy tudja, ho­gyan haladt a munkában Maigret, azazhogy Simenon. ff Őrjítő mandmgóra A leleplezések korát éljük. Kicsiben, nagyban, történelmi méretekben és helyi politikában egya­ránt. Természetes utóélete ez a meg­előző diktatúra lefojtottságának; a félelemmel teli kisember szereti sár­ba tiportan látni azt, akitől nemrégen még félt. Ebben segíti őket most a két kitű­nő újságíró, Gazsó L. Ferenc és Zelei Miklós műve, az Őrjítő mandragóra, amely Bevezetés a politikai pszichiátriába alcímet viseli. Ez a könyv az élményük elemzések és a riporteri erények könyve, amely az ÁVH és a KGB sajátos nyomozati módszereiről tudósít. A szovjet pszichiátria, élén a biro­dalom főorvosával, Sztálinnal, 1945-ben felszabadította a magyar pszichiátriát. Nálunk is megalakult a fehér köpenyes gondolatrendőrség. Első rettegett alakja dr. Bálint lst\'án, az AVH pszichiáter főorvosa volt. Ötvenhat után csak finomodtak a módszerek. A törvényesség áttet­sző fehér köpenyén sejtelmesen raj­zolódtak ki a formák: elmebetegek börtöngyógykezelése, politikai más­ként gondolkodók elektrosokkolása. Mi, akik óvatosan bíráltunk, mindezt megúsztuk. Nem úgy, mint Jakab Károly, aki sokszorosan és hangosan bírálta a pártállamot, nem úgy, mint Medve doktor, aki panaszlevelet írt az ENSZ-nek, és a Szovjetunió fő­ügyészének. Nem úgy, mint Pákh Albert, aki nyilvánosan csalónak nevezte Moszkvát. Őket árammal sokkolták, bőrük alá őrjítő mandragórát fecs­kendeztek, vagy végső érvként a zárt osztályra küldték. Minden fordítva működött a jólé­tinek látszó hetvenes, nyolcvanas években. Az elmeszakértő orvos a politikai nyomozó szerepébe tévedt, a bíró a bürokratát játszotta el; az íróasztal mögül ő döntött, mit kell nyomozni, mit kell szakérteni, mit kell ítélni. Mikor egy nyugdíjas visz- sza akarta perelni a kényszermunka­táborban elkobzott gyűrűjét és bib­liáját, s nyilvánosságra hozni az őt ért jogtiprást, akkor bíróság elé állítot­ták, elítélték, majd bolondnak nyil­vánították, s „gyógykezelésre” utal­ták. Az Őrjítő mandragóra minden tör­ténete színvonalasan és olvasmá­nyosan megírt szenvedéstörténet. A könyv nemcsak a Gazsó—Zelei szerzőpáros vállalkozása, hanem a Magyar Demokrata Fórumé is. Poli­tikai küzdelmünk része, hogy lelep­lezzük a félmúltat és a jelent. Ezért vállalta az MDF, hogy országosan terjeszti a könyvet, amely valameny- nyi MDF-szervezetnél megvásárol­ható. Hamvas László Körkép készül Nagykőrösön a könyvkötő kisszövetkezetben az egyedi tervek alap­ján készülő művészi könyvborítók mellett számos történelmi kiadványt is gyártanak. Egyik érdekes munkájuk most a híres Feszty-körkép rep­rodukciójának összeállítása, amely kinyitva mintegy 4 méter hosszú.- A szövetkezet az idén új termékkel is megjelent a piacon, megkezdték az úgynevezett konferencia mappacsalád gyártását és értékesítését, amelynek egy-egy szépen díszített darabja egy kis irodának is megfelel. Erzsébet Európa legszebb hidjai kö­zött emlegetik — s immár 25 éves. 1964. november 21-én avatták Budapesten a Duna felett átívelő hidat. Ahol áll, 1903-tól volt híd — nevét Erzsébet királynéról kapta—, de 1945 januárjában felrob­bantották és olyan károkat szenvedett, hogy újjáépítésé­ről le kellett mondani. Csak­nem húsz év telt el, mire a Sávoly Pál által megálmodott új kábelhidat — amelyeket a régi pillérek felhasználásával építettek — átadhatták a for­galomnak. Azóta fővárosunk egyik jellegzetes alkotása, jel­képe is. „Az utolsó pillanatban érhetjük Bábalelte babona őst, hogy október­ben pénteki napra esett tizenharmadi- I:a, a babona ismét gyakori beszédté­mává vált. Luby Margit ma már klasszikusnak számító öröksége számunkra különösen fontos, hi­szen Nagyarban született a Bába­lelte babona szerzője. Ennek be­vezetőjében írja; „Aki a falu életét tanulmányozza, könnyen össze­szedheti minden babonakor csok­rát. Persze közismertek ma már az összes babonakörök, de mégsem henye ismétlés összefoglalásuk. Először, mert mindig felmerülhet új momentum, amely mint tolvaj­lámpa a sötétben, rávilágít ősi kapcsolatokra; másodszor, mert még nincs babonakataszterünk. Pedig fontos lenne annak megálla­pítása, hogy vidékenként milyen babonakörök ismeretesek, melyek virágoznak legdúsabban. Ilyen irá­nyú kutatásnak a néprajztudo­mány határán túl is visszhangja tá­madna.” Az elműlt hetekben került a könyvesboltok pultjaira egy babo­nagyűjtemény. Összeállítója, Kiss József Penyigén tanít. Fiatalem­ber, 1976-ban érettségizett Fehér­gyarmaton. — Ez a mostani gyűjtemény szervesen kapcsolódik az előző­höz, amelyet még Makay Bélával közösen csináltunk. A Népi gyó­gyítások Szatmárban című könyv 1988-ban jelent meg. Miközben gyűjtöttük az anyagot, nemcsak a népi gyógymód különböző esetei­vel találkoztunk, hanem a babonás hiedelmek jó néhány változatával is. Szerettük volna, ha a kötetből a szatmári emberek életmódja, gon­dolkodása is kirajzolódik. Sok ok miatt nem törekedhettünk teljes­ségre. — A Szerelmi babonák című kötet mégis csak az ön neve alatt jelent meg... — Makay Bélával — sajnálatos módon—megromlott a kapcsola­tom. Már nem dolgozunk együtt. A kiadómtól erre a munkára is csak én kaptam megbízást. Hát, így tör­tént... Eredetileg Hiedelmek, ba­bonák, boszorkányos történetek volt a kötet címe, de a szerkesztő ezt nem tartotta elég vonzónak, ér­dekesnek. —Hogyan lesz valakiből babo­nagyűjtő? — Még középiskolás koromban született meg ez az érdeklődés bennem. Részt is vettem akkoregy pályázaton, de nem értem el ered­ményt. A környezetem — élő ha­gyományaival, a gyakran hallott történetekkel — biztatott a munká­ra. Gyűjtés közben nagyon jól szó­rakoztam. Persze — de nem aka­rok szerénytelennek látszani — többször eszembe jutott Bartók Béla és Kodály Zoltán is. Amikor őket kérdezték, azt válaszolták^ hogy életük legszebb korszaka volt, amikor a magyar zene után kutattak. Engem is érdekelt, ho­gyan éltek évtizedekkel, évszáza­dokkal ezelőtt az emberek. A ba­bonák sok mindenről árulkodnak. Látja az ember a saját múltját is. Mindazt, amiről ezek a hiedelmek vallanak, az utolsó pillanatban ér­hetjük ma már tetten. Megmente­ni őket—úgy gondolom — elemi kötelességünk. — Mennyire élnek a babonás hiedelmek napjainkban? Mit mond a gyűjtő tapasztalata? — Az idővel, korral, haladással dacoló maradandóságukat tanú­sítja, hogy ma is fellelhetők fal- vainkban. Hiszen napjainkban is sokan fordulnak az évszázados megfigyelésekhez, igyekeznek jóslással kitudakolni a jövendőt. Az ősi babonák- töretlenül fenn­maradtak, s ha talán fakultak, hal­ványultak is, szilárdan élnek, ha- gyományozódnak nemzedékről nemzedékre; van amikor nyíltan, máskor titkolva űzik, de máig sem tűntek el teljesen. Különösen az emberek életének sorsdöntő for­dulatainál: súlyos betegségek, halálesetek idején bukkannak fel. De hasonló a helyzet akkor is, ha fontos esemény foglalkoztatja az embereket, legyen az bármilyen jellegű: járvány, természeti ka­tasztrófa vagy háborútól való féle­lem. Veszélyes vagy örömteli helyzetekben egyaránt feleleve­nednek a réges-régi babonás, jósló cselekmények, szólások, megfi­gyelések, ezekből kívánják meg­tudni, illetve mások tudtára adni a jó vagy rossz sorsot, és elkerülni az esetleges veszélyeket. Persze nyu- godtabb időkben is jósolnak, ba­bonákhoz fordulnak, a fiatalok kí­váncsiak, ki lesz a jövendőbelijük. —Hallhatnánk egy módszert? — Érdekes az András-napi gombócfőzés. Tésztát készítenek, tizenhárom részre osztják. Minden gombócba cédulát gyúrnak, amire egy-egy fiúnév van írva. A gombó­cokat fővő vízbe teszik. Amelyik a leghamarabb feljön a víz tetejére, azt gyorsan kikapják. Olyan nevű lesz az udvarló, mint amilyen a cédulán olvasható. — Volt-e néprajzi gyűjtőmunká­nak elméleti háttere? Folytatott-e tanulmányokat ? — Teljesen autodidakta va­gyok. Nagyon érzem a redszere- zett ismeretek hiányát. A gyűjtés­nek igazi elméleti előkészítése nem volt. Itt-ott olvastam valamit, de akkor is, most is érzem a tágabb összefüggések megragadásának hiányát. Igazából a szakemberek profitálhatnak ebből az anyagból, hiszen ők gazdag előzetes ismeret­tel is rendelkeznek. — Nagyobb-e az ön által gyűj­tött anyag a Luby Margiténál? — Ha a terjedelmet nézzük, fel­tétlenül. Több adatközlővel talál­koztam, mint ő, s a gyűjtési köröm is nagyobb volt. Luby Margit Tu- nyogon, Matolcson, Szatmárcse- kén és Nyírmeggyesen jegyezte fel a babonákat, én negyvenhárom településre jutottam el. — Lesz-e folytatása ennek a munkának? — Biztosan, mert ezt nem lehet abbahagyni. A népi gyógyítással szeretnék foglalkozni. Ezt a ha­gyományőrző munkát, mert a magamét annak tartom, itt nekem kell elvégezni. N. I. A. Vendégségben A nyírbátori alkotóház minden hónapban fogad valakit, aki itt akar valami maradandót alkotni. No­vemberben Tiszai Nagy Menyhért magyar származású szlovákiai festőművész állította fel festőállvá­nyát. Magáról mondja: — Zemplénagárdon születtem, anyám magyar. Az első osztályt szlovák, a többit magyar iskolában jártam. Voltam tanító, református lelkész, de nagyszájú vagyok, so­kat és nem a megfelelő helyen beszélek. Művészetem az itteni képzőművészeti hagyományok ta­laján fejlődött ki. Béres Ferenc ve-j zetgetett, alakítgatott, adta az első megszívlelendő instrukciókat. Furcsa, hogy olyan festőktől tanul­tam, akik régen mind szobrászok voltak. Ezért is festek figurális ké­peket, nincsenek tájképeim. — Legjobban a butaságot ábrá­zoló figurális képeket szeretem, melyeken az otthoni nemzetiségi vezetők által orruknál vezetett ki­sebbséget látom felsejleni. Erre mondják, hogy amerre a kolompot viselő birka megy, arra megy a többi is. — Nem foglalkozom mindig ez • zel, az életakaráshoz egy kis ön-i zés kell. Elég az, hogy minden kis sikermorzsához egy nagy hegyet kell átrágni. Itt azt hittem, magam­ra .maradhatok egy kicsit, de nem Itt olyan emberek élnek mint én, ösztönösen is feléjük fordulok, fi­gyelem őket. Remélem, ők is eljön • nek hozzám, ha sikerül egy kiállí­tást összeállítanom... Balázs Attiti M A képen: készül a Feszty-körkép reprodukciója. Maigret titkai II Kelet i A iflagyarorszap hétvégi melléklete

Next

/
Thumbnails
Contents