Kelet-Magyarország, 1989. augusztus (46. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-17 / 193. szám
1989. augusztus 17. Kelet-Magyarország 7 Júliustól szeptember végéig a vadmurok nevű növény tömeges virágzásának lehetünk tanúi. Tenyérnyi- fehér ernyői messzire világítanak, de mellettük már ott vannak az újabb virágok. Amikor a növény elvirított, a szétterült ernyő lassan, mint egy sűrűszövésű fészek, összehúzódik. — Így marad mindaddig, míg meg nem érnek magjai. Ősz végén aztán újra szétterül a száraz virágmaradvány, s elhullatja magvait. A vadmurok utak mellett, nedves kaszálókon, réteken, árkokban mindenfelé megtalálható közönséges vadvirág. Kétéves növény, tehát jobbára csak a virágzó második éves növényeket vesszük észre — míg csak a zöld levelekkel borított első éves csemete beleolvad a füvek zöld tengerébe. Felismerése leginkább ernyő alakú fehér virágzata és kellemes sárgarépaillata alapján a legegyszerűbb. Az ernyő kpzepén mindig találunk egy sötétlila apró virágot, melynek a legyek oda- csalogatásában, s így a megporzásban van szerepe. Szára egy méter magasságúra is megnő, sima, gömbölyű. ■ Levelei a sárgarépához nagyon hasonlóak, szárnyasán hasadtak. Ujjunk között eldörzsölve a leveleket, vagy virágzatát — érezzük kellemes illatát. Valójában a vadmurok a sárgarépa vadon élő őse, s belőle nemesítették századokkal ezelőtt a sárgarépát. Ha erős száránál fogva kihúzzuk a növényt a talajból, megfigyelhetjük. ceruzavastagságú gyökerét, melynek a leveléhez hasonlóan kellemes illata van. Agárdy Sándor Guten Tag! Köszönti áz érkező idegent a tizenéves szőke kislány a sóstófürdői úttörő- és napközis tábor udvarán. Kissé szokatlan, de hamarosan megmagyarázza ezt Pivarnyik Lászlóné táborvezető, a nyíregyházi 2. sz. általános iskola tanára. — Jelenleg negyven gyermek és tíz felnőtt táborozik itt az NDK-beli Blankenburg- Harz-ból. Ez már szép hagyományokkal bíró cseretáborozás, az idén tizedik alkalom, hogy az úttörőelnökség szervezésében szabolcsi kisdiákok töltenek tíz napot az NDK-ban, majd csereként onnan fogadnak vendégeket, mint most is. Ezzel párhuzamosan húsz magyar gyerek is a tábor lakója. A nyíregyházi 2. sz. általános iskolából a német nyelvet legjobban beszélők jutalomból együtt nyaralhatnak német pajtásaikkal ami igen jó nyelvgyakorlási lehetőséget nyújt. — A gyerekeknek igyekszünk minél változatosabb, érdekesebb programokat szervezni, a lehető legkellemesebbé tenni az itt eltöltött tíz napot. A gyerekek kérését, igényét figyelembe véve valamenyi napra strandolást is beiktattunk (amennyiben az időjárás engedi) és este elmaradhatatlan a diszkó! De ezenkíÁz igazi nyaralás Amilyen nehezen jött, olyan hamar tovaszállt a diákoknak az annyira várt vakáció. Lassan már minden gyermek túl van a táborozáson, a családi üdüléseken, kirándulásokon, s . bizony már egyre több szó esik az iskoláról. Füzet- és iskolatáska-vásár, kinőtt köpenyek cseréje, egyszóval mind több olyan esemény szerepel a családi programokban. ami akarva-akaratlan a sulira emlékezteti a nebulókat. Ezen a nyáron, aki egy kicsit is akart, mindig találhatott hol itt, hol ott érdekes gyermekprogramot, szórakoztató elfoglaltságot. Az illetékesek az idén, úgy tűnik, jobban odafigyeltek az unatkozó gyerekekre. A művelődési központ, az úttörőház, a vállalati üdülők, a napközis tábor sorra szervezték az érdekesebbnél érdekesebb, változatos programokat, nem kis terhet véve le ezzel a szülők válláról, akik szabadságuk véges volta miatt igen rövid időt tölthettek csak vakációzó gyermekükkel. Vannak családok. ahol nem gond a gyerekek nyári elhelyezése, hisz a nagymama mindig ráér és örül, ha unokái kívánságait teljesítheti. Egy ilyen meghitt pihenésnek lehettem tanúja, amint Hernádi Istvánná két unokájával sétálgatott, fagyizgatott a nyíregyházi „sétálóutcában”. A két gyermek, Csilla és Roland csillogó szemmel mondja, hogy milyen isteni a nagymamánál lenni, ő mindig a kedvenc ételeket főzi, strandra menni is ráér velük és bevásárolni is olyan jó együtt. A vakáció nagy részét így aztán együtt töltötték. • — Hétvégén azért mindig a szüléinkkel voltunk. Ha jó idő volt, a Tisza-partra mentünk, ha az idő ennek nem kedvezett videóztunk, kártyáztunk, de olyan jó volt, hogy együtt van a család — meséli Csilla. • — Az igazi azért még hátra van — vág közbe kisöccse, Roland. — Egy hétre sátorozni megyünk Sirovárrá. Azt várom nagyon ! A7. olyan jó lesz, csak az eső ne essen, mert akkor mindennek vége. De már annyit esett ezen a nyáron, reméljük, ezt a hetet kibírja. Ez lenne az egész vakációban a csúcs! — Nagyon jó a szabadság — veszi vissza a szót Csilla —, de azért már várom az évnyitót. Na nem a tanulást hiányolom elsősorban, hanem a barátokkal egy igazit beszélgetni. Egész nyáron nem tudtunk találkozni, pedig annyi mondanivalóm van már. Nemsokára kinyílnak tehát az iskolák, s megkezdődik egy. kemény tanév, de remélhetőleg valamennyi kisdiák kipihenten lát hozzá az uj tanévhez. (d. n. k.) vül kirándulni is voltunk kétszer, először Debrecen—Hajdúszoboszló, majd Miskolc volt a kis kiruccanásunk színhelye. Érdekes színfoltja a táborozásnak az úgynevezett családi vasárnap, amikor is azok a szabolcsi gyerekek látják vendégül német pajtásaikat, akik részt vettek az NDK-ban szervezett táborozáson, s ott ugyanezt kapták az ottaniaktól. A programban üzemlátogatás is szerepelt — folytatja Pivarnyikné. — Nagyon élvezték a gyerekek a tejiparnál és a kenyérgyárban tett látogatást, ahol természetesen bőségesen vendégül látták őket. Szombaton este szép kul- túrprogramot adtak a vendégek, melyre meghívták a 2-es iskola vezetőit is. — Sajnos ma este már a búcsúestet tartjuk, mivel holnap, augusztus 18-án köszönünk el újdonsült barátainktól annak reményében, hogy nem szakad meg a kapcsolat, az itt kialakult barátság a ké- sőbiekben is megmarad az NDK-beli és a magyar pajtások között— fejezi be a mondanivalóját Pivarnyik Lászlóné. Auf Wiedersehen! — szól a távozó után a kis szőke fruska. Domokosné Nagy Katalin játékvár Törd a fejed! VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő (nyolcadik négyzetben: Z, K). b. Szintén ne. 7. Prózai művek alkotója (—’). 8. Elás egynemű betűi. 9. Ramazuri. 11 Tar betűi keverve. 12 ösz- szc-vissza bont! 14. Érzékszerv. 16. Megfejtendő. 18. Talmi. 20. ... Ce-tupg. 21. Részben áll! 22. Régi súlymérték. 24.’ldő- jelző. 2b. Foghusa. 27. Látványos vegyes szórakoztató műsor, eredeti helyesírással. 28- Névelővel, évszak. 29. Középen csokis! FÜGGŐLEGES: 1. Bátorkodott. 2. Római 501. 3. Menyasszony. 4. Keleti társasjáték. 5. . . .-suta. 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: M). 10. Jód, nitrogén, kálium vegyjele 11. Két határozott névelő. 13. Petőfi volt a szárnysegédje. 14. Kén, ittrium, oxigén vegyje- le, 15. Megfejtendő (zárt négyzetben: A). 17. Égitest. 19. Pengetés hangszer. 21. Nyiltszini vízelvezető. 23. Kiejtett kétjegyű mássalhangzó. 24. Ácsi (ékezetcserével). 20. Tova. 27. Azonos mássalhangzók. Megfejtendő: Kelet-afrikai államok (vízszintes 1., 16., függ. 6., 15.). Múlt heti megfejtés: — MAURITANIA — GHANA — SZENEGÁL — GUINEA — TOGO — KÖNYVJUTALOM: Szilágyi Erzsébet Nyíregyháza, Kovács Éva Nagyecsed, Csuka Ildikó Tyúkod, Kaplo- nyi Beáta Nyíregyháza, Papp Andrea Nyírjákó, Acs Tibor Levelek, Oláh Zsuzsanna Szamossályi, Deák Anasztázia Csegöld, -Csepregi Krisztina Tiszadob, -Fekete Szabolcs Hodász, Szondi László Nyirderzs, Esik Emil Tiszamogyorós, Bakó Tünde Kisfástanya, Kiss Péter Tiszakanyár és Fintor Attila Apagy. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! Könyvjutalomban részesült: Bandies • Zoltán Sonkád és Kocsik Krisztina Nyíregyháza. A mai képünk kérdései: , 1. Melyik városunkban látható ez a ' vár? 2. Melyik folyó közelében’ épült? 3. A nyári hónapokban mit rendeznek a falai között? A válaszokat levelezőlapon küldjétek-, be! Tehetséggondozó tábor Tivadarban táborozhattak a magyar irodalom- és nyelvtan-versenyeken az elmúlt tanévben jó eredményt elért pajtáspk. Ebben a tehetséggondozó táborban csoportos foglalkozásokon vetélkedőket szerveztünk, megpróbáltunk újságcikkeket írni, verseket faragni, bábot készítettünk és a Kazinczy-versenyre gyűjtöttünk számos anyagot. Nagy élmény volt eljutni Tiszacsécsére, Móricz Zsig- mond szülőházához, valamint megnézni a híres vízimalmot Túristvándiban. Szatmárcsekén Kölcsey síremlékénél elénekeltük a Himnuszt. Tíz kellemes napot tölthettünk együtt a tivadari úttörőtáborban. Képünkön: a túristvándi vízimalom előtt. Kovács Szabolcs Nyíregyháza, 5-ös iskola és Kovács Sándor Tiszalök. A favágó (Török népmese) Volt egyszer egy favágó s ennek egy felesége. A favágó nappalonként elment a hegyre tűzifát vágni. Esténként eladta a fát, aztán a fűszeresnél vásárolt kenyeret, ételt, majd hazament. A felesége főzött, ettek, ittak, énekeltek. Az asszony lanton játszott, így szórakoztak késő éjszakáig. Másnap a favágó megint a hegyre ment fár vágni, estefelé bevásárolt, hazatért. Ettek, ittak, mulatoztak. így telt minden napjuk: örömben éltek együtt. Egyszer egy napon a pa- disah megtiltotta, hogy éjszaka gyertyát gyújtsanak. Meg is tartotta mindenki a parancsát. A favágó és a felesége ezután is minden éjjel énekelt, szórakozott. Egyik éjjel a padisah járta a környéket, ment, mendegélt mígnem a favágó háza elé ért. Meghallotta a hangszer hangját. Tetszett a lantjáték a padisahnak, ajándékot helyezett a kapuba, s to-' vábbment. Másnap éjszaka a padisah egy lovat, egy ruhát küldött a favágónak, s meghívta.a szerájba. Az emberek fogták a padisah ajándékait és a favágó házához mentek. Am a favágót nem találták otthon, mert fát vágott a hegyen. Elmentek hát érte a hegyre. Feladták rá új ruháját. Lóra ültették, és egyenest a padisah elé kísérték. Amint haladtak, az útón a falubeli szegények pénzt kértek. A favágó a kezét zsebbe dugva, jobbra és balMit akar a fotós tőlünk? ra fordulva mondta, hogy nincsen pénze. Végül megérkeztek a szerájba. A padisah megkérdezte a favágót, hogyan telnek a napjaik. A favágó elmondta, hogy nappal fát vág a hegyen, esténként pedig együtt esznek, isznak, mulatoznak. A padisah főkapusának tette meg a favágót, és egy gyönyörű kardot adott neki. Ezután a favágó felült a lovára és hazaindult. Az úton a szegények ismét pénzt kértek tőle. A favágó megint zsebébe dugta kezét, egyikei a jobb, másikat a bal zsebébe, majd így szólt: nektek sincs, nekem sincs, mondta, mondta míg hazaért. Történt aztán egyszer, hogy a favágónak elfogyott a pénze. Kérdi a felesége, hogy mitévők legyenek. Az asszony azt mondta, hogy a kardot vigye a fűszereshez. A favágó vette a kardot és egyenest a fűszereshez ment. A fűszerestől kapott egy kevés pénzt, egy kevéske ennivalót. Hazament, feleségével együtt leültek egy tiszta■ helyre, ettek, ittak, mulattak mint régen. Örömükben nem gondoltak- másra. Másnap hírül vitték a padisahnak, hogy a - favágó mit. tett. Közben a favágó deszkából kardot faragott a 'markolathoz, mert a markor latot nem adta el'a fűszeresnek. Egy idő múlva egy embert vittek a padisah été, hogy Ítélkezzék felette. A padisah összehívta az embereket, a favágónak pedig üzent, hogy jöjjön a szerájba. A padisah mondta a favágónak, hogy vegye fejét az embernek. Nehéz helyzetbe került a favágó, ezért így sóhajtott: óh ■ Allah! Ennek az embernek bűne ha nincs, kardom váljék fává, ha van vágja! A kardot kihúzta, s látják ám, hogy 'fa. A padisah pedig megszólalt: látjátok, ártatlan. Ezután a padisah minden jóval.ellátta a favágót. Kapott házat, pénzt, szolgát. A favágó pedig fogta a feleségét, hazamentek s mindhalálig örömben éltek. Fordította: Békés Jóasof Most láthatod m termósxstban! A vadmurok Miénk a szó! Cseretáborozók Sóstón Német—magyar gyermekbarátság