Kelet-Magyarország, 1989. július (46. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-29 / 177. szám

1989. július 29. I Kelet a magyarorszáo HÉTVÉGI MELLÉKLETE A főorvosasszony Egymás felé vezető utak A legtöbb ember számára két család a döntő: az, ame­lyet maga alapít és az, amelybe beleszületik. A kis­baba nemcsak testi táplálék­ra szarul, fiatal szívét is táp­lálni Ikell. Szükség' van a „fészek” melegére. A gyer­mek még megközelítőleg sem fogja fel a szó értel­mét, de megérti a szeretet anyanyelvét. Még értelmé­vel nem, de érzelmeivel tu­domásul veszi környezetének hozzá való viszonyulását. Az el6Ő élmények és az el­ső tapasztalatok Ikátöröllhe- tetlenül belevésődnek. Vajon milyen élmények rögződnek közel 400 gyer­mek lelkében, akik Szabolcs- Szatmárban csecsemőottho­nokban nevelkednek? A me­gyében született minden 100 gyerek közül kettő ide kerül. Itt tanítják meg arra, hogy megismerje saját magát, és képes legyen kapcsolatot te­remteni környezetével. Dr. Pethő Ágnes csecse­mő- és gyermekgyógyász. 1976-tól igazgató-főorvosa a nyíregyházi csecsemőotthon­nak. Harminc éves volt, amikor ebbe a munkakör­be került. Mint fiatal pálya­kezdőnek ez gyors sikernek számított — tele kudarc és síiker lehetőségeivel. — Kinevezésem előtt két évig már az intézetben dol­goztam, s így már tisztában voltam azzal, hogy körülbe­lül mit vállalok. Az orvosi és pedagógiai pálya között mozgott az érdeklődésem, mindig is orvos szerettem volna lenni. Kitartóan ku­tattam azt a területet, ahol a legtöbbet tudok segíteni az embereken. — Nálunk a családban az egymásért tevés, a másikkal való törődés természetes volt. Hatan voltunk testvé­rek, egyszerű iparos szülőik gyermekeiként nőttünk fel. Édesapám sajnos tizenöt éves koromban meghalt. Anyukám most velünk él, akinek kitartása, példája nagyon sok erőt adott a ne­hézségek legyőzéséhez. A puszta jelenléte is nagy tá­maszt nyújt. Ezért sajnálom azokat a gyermekeket, em­bereket, akiknek ez az ér­zés nem adatott meg. — Százharminc három éven aluli kisgyerekünk van itt Nyíregyházán, nagy cso­portjukat (közel negyven százalék) a Megyei Tanács Egészségügyi Osztálya utal­ja be — mondja a főorvos- asszony. Amikor is gyors intézkedés szükséges, példá­ul a szülők szociális helyze­te, vagy a gyermek betegsé­ge miatt nem maradhat a családban. De nagyrészt sajnos olyan csecsemők van­nak, akinek van apukája, anyukája, de nem törődnek velük. Nagyon kicsi remény van arra, hogy haza kerül­jenek. Egyáltalán nem láto­gatják őket. Csupán húsz azoknak a szánnia, akiket né­ha megnéznek, s rendszere­sen pedig kettőt a 130 közül. A felnőttek között sokan lelki roncsok, hihetetlen éh­séggel nyúlnak a szeretet után. iLehet, hogy a gyer­mekkori élményekben van­nak az okok, a szülők hiá­nyos viszonyaiban: az ember kívánja azt, ami nincs, azt amit {nélkülözött. — Igen, a legnagyobb baj ott van, hogy a gyerekek egy részének nincs mihez, kihez kö­tődni. Ezt a hiányt igyek­szünk mi intézetünkben pó­tolni, igen komoly erőfeszí- tósékkel. Tudijuk, hogy az első három év történései alapvetően meghatározzák a személyiséget. A szocializá­ció alapja az az elsődleges szeretetteljes kapcsolat, amelyet a gyermek anyjával teljes családjával él át el­ső éveiben. Az ekkor átélt, megtanult élmények teszik alkalmassá későbbi kapcso­latainak kialakítására. A kezdettől fogva elveszett szülő vagy az elválás, sú­lyos testi, lelki sérelmet okoz. A gondozónők általá­ban képesek az anya szere­pét időlegesen helyettesíteni, a gyermekkel fejlődéséhez szükséges érzelmi (kapcsola­tot kialakítani, fenntartani. Gsakhát kevés a stabil ér­zelmi állapotú, jó empátiás 'készségű fiatal nő. Pedig ez az alapja az itteni eredmé­nyes munkának. A gyere­kek társas kapcsolatainak csírái itt kezdődnek, illetve itt születnék az első csalódá­sok. A többször kifosztott felnőtt és társaskapcsolatok, egész életre szóló bizalmat­lanság alapjai lehetnék. Gyermekeink fele 3 éves koráig visszakerül családjá­ba, bár tapasztalatunk sze­rint ennyi idő alatt lénye­ges változás nem történik a család helyzetében. Remény inkább arra van, hogy a gyermék életképessége nő meg az itt eltöltött idő alatt. Az egymáshoz fűződő érzel­mek, közös szokások hiányá­ban viszont igen nehéz az újratalálkozás a szülőkkel. Problémás a nevelő szülők­kel való találkozás is, mivel tartózkodnak minden feles­legesnek ítélt ismerkedés­től, barátkozástól. Pedig a gyermek múltjának, szemé­lyiségének megismerése, tiszteletben tartása rendkí­vül fontos lenne. Sajnos nem mindig kerülnek meg-' felelő helyre. Fennáll az a veszély, hogy az így felnövő gyerekben torz családkép alakul ki. Kérdésessé teszi képességüket jól funkcioná­ló család alapítására. „A legrosszabb család is jobb, mint az intézet” — ezt a frá­zissá vált megállapítást nem igazolja a gyakorlat. Néha már szégyellem ma­gam véleményem miatt, bár óriási segítőkészség, áldo­zatvállalás van mögötte, de szerintem egy kegyes hazug­ság az örökbefogadás intéz­ménye ... — Nem törvényszerű, hogy hazugság legyen, és jó lenne, ha nem maradna az. Az örökbefogadó szülőket én tisztelem, és nagyon nemes dolognak tartom ezt a gesz­tust, hogy felkarolják egy gyermék életét. Meg kell ám tanulni vállalni ezt a kapcsolatot úgy, ahogy van, és igazi értékét így nyeri el. Hasonlóan téves gondolat, magyarázat az, amikor is a félre értelmezett egyenjogú­ságunkban sok nő megfeled­kezett arról, hogy nemcsak a saját dolga, hogy szül egy gyereket és majd fölneveli, vagy rábízza a társadalomra. Az apának nics joga ahhoz, hogy kivonja szerepét gyer­meke életéből. Micsoda hal­latlan önző dolog ez, s mi­lyen borzalmas csapás egy kis emberpalántának. " Én elég kilátástalannak ítélem meg ezeknek a gye­Á film és a színház világában rekeknek a helyét. Bár a csecsemőotthonban megfele­lő gondozásban részesülnek a további sorsuk nagyon bi­zonytalan. — Tudom, hogy nagyon költséges, de a családokat kell alkalmassá tenni a gye­rek felnevelésére. A segélye­zésekkel nem érünk semmit. Személyes törődést nem kap­nak, csak gyakran szemre­hányást ezek a szülők. A szülő-gyermek viszonyéban kell keresni a kulcsot a megoldáshoz, mert szüksé­gük van egymásra. Hogy igazán síkéiül jön emberi módon egymásra találniuk és együtt élniük, ebben kell és érdemes erőfeszítéseket tenni. Optimizmusom refor­mátus, puritán neveltetésem­ben is gyökerezik. Érzelmi­leg közel áll hozzám a vallás tanítása, bölcsessége. Gyer­mekeimnek is szeretném mindezt átadni. Az ember lelki kiteljesedéséhez hozzá tartozik ez is. Sok pici gyerek sorsa nyugszik a vállán, akiknek napjaik és jövőjük alakulá­sát nagy figyelemmel kíséri. Az elmondottakból eddig csak az derül ki, hogy mi­lyen alázatossággal és elhi­vatottsággal végzi munkáját. Az édesanya, a feleség szere­dében hogyan látja önma­gát? — Azokat a gondokat én is végig élem, mint minden más családanya. Talán nem mindig jutott elég idő a két gyermekemre, de azt a szel­lemet, gondolkodást, ami munkámat is meghatározza úgy érzem sikerült nekik is átadni. A férjem is orvos. Mindketten nagyon sok energiát fordítunk mun­kánkra. Előfordul, hogy egy­másra sincs időnk, a csalá­dunk „menetrendjéből” a közös vacsora nem marad­hat ki, közben a problémá­inkat is megbeszéljük. Nem­csak a munkahelyen valósí­tom meg a „törődés hierar­chiáját”, hanem próbálom a saját otthonomban is ezt el­érni. Hogy mindenki fele­lős valakiért, mindenki szá­míthat valakire... Bojté Gizella valöjaban színész­nek KELLENE LENNI ahhoz, hogy megérthessük, miért a színpadi játékot te­kintik igazi alkotó tevékeny­ségnek e hivatás képviselői, s miért idegenkedik többsé­gük a filmforgatástól, a kamera előtti szerepléstől. A néző számára mindegy, képernyőn látja-e kedvencét vagy a világot jelentő desz­kákon, sőt sokszor a népsze­rűség forrása sokkal inkább a mozgó kép, mint a szín­pad. A színész számára azon­ban — úgy tűnik legalábbis alkotó légkör létrejöttéhez szükség van a nézővel való eleven kapcsolatra, arra a nehezen leírható, mégis léte­ző áramkörre, amelynek a rivalda sem állhat útjátba. A nézőtéri csendnek — ezt el kell fogadnunk a szí­nészektől — számtalan színe, hangulata, atmoszférája van, s ez mind jelzés a színpa­don lévő számára, láthatat­lan impulzusok forrása, és sók esetben fontosabb annál a tapsnál, amely a függöny előtti meghajláskor fogadja őket. Amikor azt mondja a színész, hogy ma jó közönség volt, akkor nem feltétlen az előadásvégi ünneplés időtartaméból formálja meg véleményét, hanem a darab alatti közönségreaikciók alapján. A filmszínésznek be kell érnie az utólagos közönség­visszhanggal, s tulajdonképp érthető, ha a színpadi siker ízét megismerek ezt nem te­kintik igazi kárpótlásnak. Pedig vannak sokan, akik mind színpadi, mind mozi- színészként eljutottak a vi­lághírnévig. A közelmúlt­ban hunyt el Laurence Oli­vier, aki mindkét művészet kiemelkedő alákja volt, s bár ő maga is többnyire csak kirándulásnak és pénz- kereseti forrásnak tekintet­te a filmezést, de e tevé­kenység örömét megtalálhat­ta, ha nem is annyira a sze- repformálásban, ám a rende­zői munkában mindenképp. Keze nyomát őrzik a feled­hetetlen Shalkespeare-adap- tációk: az V. Henrik a Hamlet és a III. Richard, va­lamint a nálunk nem játszott Három nővér Csehov drá­mája nyomán. Aligha hiszem, hogy a filmszaikirodalom majd el akarja perelni Oliviert a színháztörténettől, az azon­ban tény, hogy az utókor számára mégis a mozgókép őrzi meg e nagyformátumú egyéniség művészetét. S hogy a színpad és a film milyen csekély távolságra van egymástól, s hogy az utak a két médium között milyen egyszerűen és magá­tól értetődően vezetnék egy­más irányába, arra éppen ő szolgáltatta a legkézzelfog­hatóbb bizonyítékot V. Henrikjével. E FILMBEN A JÁTÉK a rekonstruált Globe szín­padán indul, azt a benyo­mást keltve, hogy filmsza­lagra rögzített színházi előa­dást látunk. Finom rendezői leleménnyel azonban ez a helyszín majdnem észre­vétlen módon tágül, és az események — középpontban az azíncourt-i ütközettel — valóságos helyszíneken, filmszerű körülmények kö­zött zajlanak tovább, majd Laurence Olivier, mint III. Richard. a befejezésben „lopja vissza” szereplőit a kinduló helyzet színpadára. E játék közben a Shakespeare^! szöveg érin­tetlen marad, s a nézőben ez az előadási forma az egy­ségesség illúzióját maradék­talanul megteremti. A színház és a film a ren­geteg rokon vonás ellenére sem hozható iközös nevezőre, mindkettő öntörvényű kife­jezési forma, azért a külön­bözőségek tekinthetők do­minánsnak. Alkilk erről elfe­lejtkeztek, s megpróbálkoz­tak az úgynevezett fényké­pezett színházzal, élvezhetet­len produkciókat hoztak lét­re. A filmszalag ellenáll min­den olyan törekvésnek amely lényegétől eltávolít­ja. Laurence Olivier ponto­san ismerte ezekét a különb­ségeket, ezért válhatott oly hitelessé például Hamletja a vásznon, holott ebbe a da­rabba néha még a színházi rendezők bicskája is bele- törik. Röviddel ezelőtt játszotta a televízió a Szebb dalt éne­kelni-t, egy részeges iroda­lomtanár és egy fodrász le­velező hallgató történetét. A cselekmény annyira szoba­belsőkhöz kötött és lassú volt hogy a nézőben a filmszerű megoldások ellenére az a benyomás születhetettt, itt egy eredetileg színpadra szánt mű adaptációjáról van szó. Ez az ellenpélda jelzi, hogy a formák hogyan for­dulhatnak át egymásba, de a másik közegben nyilván­való módon vesztik el lénye­güket. EZÉRT A LEGNEHE­ZEBB MŰVÉSZI FELADAT a klasszikus drámák filmre alkalmazása. A vászon más­fajta ritmust, másfajta jele- netezést követel, s a kame­ra nyugtalanabb nézőpontot jelent, mint a színházi néző helyhez kötött látószöge. De hogy a feladat mégsem meg­oldhatatlan, arra a nagyon kevés kivétel egyikeként — vei — Laurence Olivier immár befejezett életművé- szolgáltatott példát. Hamar Péter Könyvespolcu Sorsok a múltunkból Évek óta fut a nyíregyhá­zi rádióban egy helytörténe­ti sorozat: az Évfordulónap­tár. A szombatomként és va­sárnapomként elhangzó, há- rom-négyperces írások szer­zője Láczay Magdolna, aki fáradhatatlanul kutatja szű- kebb pátriánk múltját, hogy aztán egy-egy dátumhoz, év­fordulóhoz kapcsolód óam újabb és újabb, e vidékről elszármazott, vagy valami módon hozzánk kötődő sze­mélyiség érdemeivel meg­ismertesse hallgatóit. Bár a szerzőnek a megyei tanács tudományos-koordi­nációs bizottsága által ki­adott, most megjelent köte­tében nem említik, talán nem tévedek, ha feltétele­zem, enek a rádiósorozat­nák te része volt abban, hogy a Sorsok a múltunk­ból című munka — mind- annyiunk hasznára és örö­mére — megszületett, meg­alkotva ezzel egy rendkívül gazdag arcképcsarnokot. A válogatásnál minden bizonnyal a bőség zavarával küzdhetett a szerző, hiszen e „négy megye töredékéből” kialakított, hatezer négyzet­kilométernyi képződmény — a mai Szabolcs-Szatmár me­gye — olyan örökséget mondhat magáénak, amely­nek feltárása nemzedékeik­nek adhat feladatot. Mi­közben ránk rója azt a köte­lezettséget is, hogy a jó gaz­da gondosságával sáfárkod­junk ezzel az örökséggel. Nem csekély tehát a felelős­ség, hogy az utódok megbe­csülésére, emlékezetére mél­tó személyiségék seregéből ki ítéltessék a legérdeme­sebbnek. Végül kevés híján kétszá­zan kaptak helyet a terje­delmes, négyszáz oldalas könyvben. Ennél persze sokkal többen szerepelnek a reprezentatívnak telkiinthető válogatásban, a már emlí­tett megyei arcképcsarnok­ban, hiszen a híres-neves családok (mint például a Báthoryak, a Bessenyeiek, a Dessewffyek, a Károlyiak, a Kállayaik, a Vayak), vagy a mesemondók, a nagybányai iskola festői is egy-egy cím­szó alatt olvashatók. A tizenegy fejezetre tago­lódó könyvben egyébként igen könnyű eligazodni. Kü­lön fejezetet kaptak a tör­ténelmi jelentőségű csalá­dok, személyiségek; az egy­házszervező tudós papok, Balkócz Tamástól Taub Eiziifc Izsákig; a munkás- és pa­rasztiküzdelmek vezetői, har­cosai, Bartha Lajostól Mező Imrén át Zalka -Mátéig: olyan poitizáló földbirtoko­sok, ügyvédek, mint Böször­ményi László, vagy a neve­zetes Mikecz-dinasztia egyik tagja, Mikecz Ödön; tanítók, tanárok, tudósok sora; törté­netírók, hagyományaink őr­zői, köztük még sokak szemé­lyes ismerősei, mint Csallány Dezső, Hársfalvi Péter, Mol­nár Mátyás, s a nagy mese­mondók ; egy-egy szakma legjobbjai; aztán kutatók, feltalálók; újalbb csoport­ban az orvosok és gyógysze­részek, majd a mezőgazdá­szok, szakírók. A könyv leg­terjedelmesebb, egyben utolsó fejezete a művészetek jeles képviselőit veszi sorra, az írókat, költőket, a képző­művészeket, a film, a szín­ház, muzsika kiemelkedő .alakjait. A már említett el­igazodást jól szolgálja az is, hogy a kötet végén nemcsak személyek szerinti, hanem helységek szerinti névmuta­tót is talál az olvasó. Ajánljuk ezt a könyvet mindenkinek, aki emberkö­zelben szeretné megismerni nagyjaimfcat; aki számon ■tartja az értékeit annak a tájnak, ahol született, ahol él vagy élt valamikor; aki maga is fontosnak érzi — mint Láczay Magdolna idézi könyvének bevezetőjében Eötvös Józsefet —, hogy meg ne feledkezzünk róla: „ ... a mezőn csak azt arat­hatjuk, mi már régen vetve volt.” Gönczi Mária film __ A KjJmvendége __

Next

/
Thumbnails
Contents