Kelet-Magyarország, 1989. június (46. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-10 / 135. szám

1989. június 10 5 I Kelet a Magyarország HÉTVÉGI MELLÉKLETE A vita réntvcTÓi: Székely Gábor, Vass Lajosné, Nagy Ferenc. A NYELVOKTATASROL Ma már egyetlen fórumon sem kell bizonygatni, milyen elengedhetetlenül szükséges egy magát euró­painak tudni akaró nemzet számára az idegen nyelvek ismerete. Egy negyvenéves szűkkeblű kultúrpolitikai koncepció eredményeként százezreket tanítottak oro­szul, és százezrek nem tudtak oroszul. Mostanra jutot­tunk el annak felismeréséhez, hogy a nyelvoktatást is pluralizálni kell. De hogyan? Mennyire adottak az anyagi-szellemi lehetőségek ehhez? S főleg milyenek az esélyek megyénkben, ahol köztudottan alacsony a dip­lomások száma? Ezekről a kérdésekről beszélgettünk Székely Gáborral, a tanárképző főigazgató-helyettesé­vel, az orosz tanszék vezetőjével, Vass Lajosnéval, a megyei tanács művelődési osztályának tanácsosával, és Nagy Ferenccel, a Váci Mihály Megyei és Városi Mű­velődési Központ igazgatójával. Lapunkat Karádi Zsolt képviselte. V. L.-né: — A nyelv­oktatás személyi felté­telei a megye alap- és középfokú intézményeiben ma csak orosz nyelvből van­nak meg. Azt, hogy ezen a helyzeten változtatni kell, az egész oktatásügy, az egész társadalom érzi. Szabolcs- Szatmárban a pedagógus­hiány és a pedagógusfelesleg együtt jelentkezik. A váro­sokban, a nagyközségekben fölösleg alakult ki, a kisköz­ségekben ellenben égető a hiány. Ügy tűnik, ez soha nem fog kiegyenlítődni. Az oktatásügy érdeke az, hogy a minőségi gárdát tartsa meg a pályán. Ez viszont csak úgy történhet meg, ha olyan át­képzési-továbbképzési felté­teleket termtünk, amelyek új muWkakör betöltését is lehe- tővé"'í eszik. Ezért szorgal- niak>'ük:-az' új formák beik­tatását az átképzési rend­szerbe. A programunk 1987- ben indult: azóta 220 peda­gógus vállalta benne a rész­vételt. A tanárok szívesen kapcsolódnak be a minőségi átképzési formákba, s az is­kolák is ösztönzik őket a ta­nulásra. N. F.: — Minden művelő­dési központ kulturális és pénzügyi okokból foglalko­zik a nyelvoktatással. Ennek nálunk is hagyományai van­nak. Jelenleg 18 csoportunk van, melyeknek nem tudunk helyet adni a házban, így őket a tanárképző főiskolán, a Zrínyi gimnáziumban oktat­juk. Tavaly úgy Ítéltük meg. hogy a megyében minőségi nyelvoktatás nincs. A társa­dalmi igény viszont nagy. Azt gondoltuk, hogy. tennünk kell valamit. A művelődési köz­pontnak volt elképzelése, amely találkozott a tanács koncepciójával. A tervünk az, hogy megpróbáljuk fel­venni a budapesti nemzetkö­zi nyelviskolával a kapcsola­tot. Először a német nyelvi szakból jelentkező hiányt akarjuk csökkenteni. S mivel 1992—93-tól túlképzés lesz oroszból, az első fázisban át­képezzük az orosz szakos ta­nárokat, illetve azokat, akik valamilyen alapképzettséggel rendelkeznek angolból vagy németből. A második sza­kaszban a 3—4 fős nyelviskor lai stáb segítségévei bárkit képezhet az intézmény. A cél az, hogy megéljen a nyelviskola. A tanárképző főiskola ehhez a rendszerhez ott kapcsolódik, hogy a pe­dagógus, képzettségű, hallga­tó, a nálunk elvégzett 150 il­letve 300 órás tanfolyam után a főiskolán 3 éves kép­zés keretében másoddiplo­mát szerezhessen. Ez ennek a kezdeményezésnek a lényege. Ugyanis, ha megállnánk ott, hogy a középfokú nyelvvizs­gára készítünk fel, akkor csak félmunkát végeznénk. — így ma két célt kell ki­tűzni: egyrészt azt, hogy a tanárképzést olyan mérték­ben fejlesszük, amennyire le­hetséges, másrészt azt, hogy minél több pedagógusnak le­hetővé kell tenni a felsőfokú nyelvvizsga megszerzését. Itt elsősorban az orosz szako­soknak van nagyobb esélyük, hiszen ők már rendelkeznek egy idegen nyelv tanításához szükséges módszertani tu­dással. K. M.: — Mit tesz ebben a korántsem könnyű helyzet­ben a Bessenyei György Ta­nárképző Főiskola, amely, úgy hírlik, sok szempontból megelőzte a többi hasonló profilú intézményt? Sz. G.: — 1984-ben már megkezdtük két nyelvi tan­szék kifejlesztését, s a harmadik, az angol tan­szék kialakítása is folya­matban van. öt éven belül megteremtődnek azok a fel­tételek, amelyeket a megye, s az intézmény vonzáskörze­te joggal elvárhat.-A követ­kező stádiumban az orosz szakos képzés számszerű Kifejezi az értelmet „Az ember rendelkezik azzal a képességgel, hogy nyelveket hozzon létre, amelyek segítségével kifejezhet bármely értelmet, anélkül, hogy sejtelme lenne arról, miként és mit jelent minden egyes szó. Aminthogy az emberek beszélnek, habár nem ismerik az egyes han­gok előállításának mikéntjét." (Wittgenstein) A szellemi élet fejlesztése A Szabolcs-Szatmár megyei nyelviskola olyan, „szakmailag önálló, nyitott nyelviskola, amely homogén értek- és normarendszerre épülő magas szintű isme­ret nyújtással, gazdag tevékenységrendszerű szolgálta­tással járul hozzá a speciális rétegigények kielégítésé­hez. a megye szellemi életének fejlesztéséhez’’ — ol­vasható A nyelvoktatás Szabolcs-Szatmár megyei kon­cepciójában. Sz. G.: — Manapság arról beszélni, hogy az orosz kö­telező legyen-e vagy sem, anakronizmus. A miniszté­rium álláspontja is világos: a magyar iskolákban egy, illet­ve két nyelv oktatása kötele­ző, a világnyelvek bármelyi­ke. Sőt a legújabb informá­ciók szerint a minisztérium­nak olyan tervei is vannak, hogy már a 7—8. osztályban is két nyelvet kell oktatni. Máskülönben azt is látni kell: negyven év után most jutottunk el oda, hogy egyetlen nyelvből, az orosz­ból biztosítani tudjuk a sze­mélyi feltételeket. Ez a tény is utal arra. hogy a nyelvta­nárképzés kérdése összetett dolog. A minőségi nyelvtaní­tással kapcsolatban hangsú­lyozni kell: a középfokú nyelvvizsga nem elegendő ah­hoz, hogy általános vagy kö­zépiskolában tanítson valaki. Különösen az alsófokon van ennek nagy jelentősége, hi­szen ott lehet igazán elron­tani a készségfejlesztési fo­lyamatokat, a kiejtést, az ar­tikulációt. Ezért helyeselhető az a minisztériumi állásfog­lalás, amely szerint idegen nyelvet az taníthat, aki nyelvszakos diplomával ren­delkezik, vagy abból a nyelv­ből, amelyből nincs diplo­mája, felsőfokú nyelvvizsgá­ja van. csökkentését tervezzük. Büsz­kék vagyunk arra, hogy főis­kolánkon országszerte elis­mert orosz tanszék működik. Ennek szellemi kapacitását nem kihasználni hiba lenne. A jövőben majd olyan kép­zési formát alakítunk ki, hogy az angolhoz,* a német­hez, a franciához, illetve a magyarhoz s a matematiká­hoz kapcsoljuk az orosz nyel­vet. Az első öt-hat év tapasz­talatai döntik el, hogy a to­vábbiakban miképpen módo­suljanak a felvételi keretszá­mok. K. M.: — A mostani válsá­gos helyzet hogyan érinti a rendkívül költségigényes nyelvi képzést-továbbkép­zést? Sz. G.: — Azt a szakembe­rek megértik, hogy a társa­dalom bizonyos követelmé­nyeket .ámaszt a nyelvsza­kos képzéssel szemben; azt viszont nem, hogy ehhez sem­miféle anyagi támogatást nem ad. Ugyanis a négy nyelvi tanszékhez négy lektort kell fogadni: ez négy lakást je­lent. Négyfelé kell külde­ni a hallgatókat tanulmányi útra. Meg kell oldani a könyvtári háttért: az angol— német—francia könyvek lé­nyegesen drágábbak, mint az orosz kiadványok. A minisz­térium csak az oktatói státu­sokat adja. Gond, hogy a fő­iskola már kinőtte helyisé­geit; a fejlesztés oktatói szo­bákat, tantermeket igényel. Mindenképpen várhatnánk a megyétől, a várostól azt a se­gítséget. hogy a most felsza­baduló intézményekből a ta­nárképző is részesedjen né­hány helyiséggel. Az állami irányítástól pedig azt vár­juk, hogy végre az angol és a francia részképzést is olyan kedvező feltételek között old­ja meg. mint a német eseté­Nyehrizsga A Szabolcs-Szatmár Megyei Tanács Tudományos Koordinációs Bizottsága 1986-tól a tudományos fokoza­tok megszerzésére törekvő szakemberek számára segít­séget kíván nyújtani a kötelező nyelvvizsga megszer­zéséhez. A bizottság által szervezett tanfolyam 66 hall­gatója közül eddig negyvenketten (a résztvevők 63,6 százaléka) tett sikeres nyelvvizsgát. Angolból tíz alap- és tizenegy középfokú, ni netből két alap-, hét közép­fokú, oroszból öt alap- és hét középfokú nyelvvizsgát tettek a jelöltek. A kedvező tapasztalatok alapján a művelődési osz­tály meghirdette a nyelvvizsgára előkészítő tanfolya­mot pedagógusok számára. Alapvető célként a nyelv­vizsgával rendelkező tanárok számának növelése, a tanerő felesleg átképzésének előkészítése, a nyelvtanári képzés kísérleti indítása (másoddiploma-szerzés) fogal­mazódott meg. A program objektív háttere: a demog­ráfiai mozgás, az egyes szakokon tapasztalt túlképzés, az óraszámok átrendezése, az orosz nyelv oktatásában várható változások miatt felszabaduló tanerőfelesleg. A tanfolyamra, a várható átképzésre 1987-ben hatvanné­gyen, 1988. szeptember 30-ig 156-an jelenkeztek. (A nyelvoktatás Szabolcs-Szatmár megyei koncepciója.) ben. A francia részképzést a minisztérium anyagi támo­gatásával főiskolánk dolgoz­ta ki. Az azonban elgondol­kodtató, hogy a hallgatóknak még így is 10—15 ezer forin­tot kell fizetni azért, hogy kikerülhessenek három hét­re Franciaországba, szemben azzal, hogy a német szako­sok fél évre mehetnek anya­nyelvi környezetbe az NDK- ba. Ezen kívül a legjobbak közül hárman az NSZK-ba is kijuthatnak öt hónapra. Halvány reményeink van­nak az angliai képzéssel kap­csolatban is. V. L.-né: — A bér-munka­ügyi hivatalnak is pénzt kel­lene beinvesztálni a képzés- be-továbbképzésbe, ha a mi­nőséget komolyan vesz- szük. Sajnos, azt kell mon­danunk, hogy a megye ebben a kérdésben magára marad, mert az átképzésre vonatko­zó ÁBMH-rendelet csak a fi­zikai munkára vonatkozik, a szellemire nem. De szólni kell még arról a „szabadrablás­ról” is, ami a nyelvtanárok körül zajlik. Ki kell monda­ni, hogy ez miért nem csak az ágazat ügye. S van etikai­lag megkérdőjelezhető ré­sze is. Az iskolaigazgatók le­hetetlen helyzetbe kerülnek, hiszen ma a 20—30 éve a pá­lyán lévő, tehetséges, kiváló pedagógusok keresnek any- nyit, mint egy kezdő nyelv­tanár. Si G.: — A tanárképző ebből a szempontból még kedvezőtlenebb helyzetben van. Hiába kapja meg a stá­tusokat, a bérszínvonal ala­csonyabb egy átlagos általá­nos és középiskolai bérszín­vonalnál. Ügy kialakítani nyelvi tanszéket, hogy nem az országosan legjobb taná­rokat keressük meg — ez óriási hátrány az egész ok­tatásügy számára. V. L.-né: A főiskola és a középfokú intézmények ve­zetői hallatlanul nehéz idő­szakot élnek meg ezzel kap­csolatban ... Sz. G.: — Ez a tanárkép­zőn úgy jelentkezik, hogy csodálkozunk, amikor valaki két-három ezer forinttal ke­vesebbért eljön hozzánk... Ha viszont azt mondhatnánk, hogy öt-hat év múlva ötven vagy száz százalékkal többet adunk neki, ha olyan minő­ségi munkát végez ... Jelen­leg viszont a legelismertebb professzorok fizetése sem éri el a velük egykorú általános vagy középiskolai kollégák bérét... K. M.: — Térjünk vissza a megyei nyelviskolához. Ké­rem, vázolják fel, hogyan szerveződik, hogyan műkö­dik ez az intézmény? N. F.: — Elképzeléseink szerint még ebben az eszten­dőben a Váci Mihály Me­gyei és Városi Művelődési Központban két-három fős stáb alakul. Közülük egy kö­zépiskolai tanár függetlení­tett oktatóként fog dolgozni. A csapat önelszámoló egység. Egy év múlva már három nyelvtanárral számolunk. Az itteni pedagógusok feladata többek között: saját csoport­jaik oktatása, nyelvi progra­mok kidolgozása stb. Ez a néhány fős egység válik ké­sőbb önálló intézménnyé. A működés feltételeinek meg­teremtéséhez a város segítsé­gét kérjük. Jó a kapcsola­tunk a Budapesti Nemzetközi Nyelviskolával: az ottani módszereket szeretnénk itt meghonositani. Az általuk ki­adott tankönyvekből dolgo­zunk mi is. Beszereztünk Sharp komputereket, ame­lyek az angoloktatást segítik a nemzetközi módszer sze­rint. Főállású tanárainkat el­küldjük Pestre a nyelviskola tanfolyamára; az itt letett vizsgával a világon bárhol taníthatnak. V. L.-né: — A fő gond az, hogy pillanatnyilag Szabolcs- Szatmár megyében zömmel nyelvvizsgások oktatják a nyugati nyelveket, őket akar­juk „kiváltani” minőségi nyelvtanárokkal. Elképzelé­seinkkel megelőztünk más ré­giókat. A megyei tanács ve­zetése — megtárgyalva szak­mabeliek javaslatait —, az első alkalommal kész volt el­képzeléseink támogatására.. Ezek szerint — miközben a TIT-ben tovább folytatódik a lakossági nyelvoktatás — a pedagógiai diplomával ren­delkező nevelőket várjuk el­sősorban. Minden nyelvta­nulási előzmény nélkül is részt lehet venni a prog­ramban: ebben az esetben egy százötven órás alapozó tanfolyamot kell elvégezni. Erre épül a háromszáz órás intenzív képzés. Ezután lehet megszerezni a középfokú nyelvvizsgát. Ha ezt köve­tően sikeres felvételi vizsgát tesz a főiskolán, amely az egész átképzés bázisa, a kol­léga másoddiplomát szerez­het. K. M.: — Ki vállalkozhat az ilyen átképzésre? V. L.-né: — Az a pedagó­gus, aki a megyében dolgo­zik, a felvételi vizsga követel­ményeinek megfelel, a mun­káltatója támogatja, s lehető­vé teszi a részvételét. _ Nyílt Vita _ __________

Next

/
Thumbnails
Contents