Kelet-Magyarország, 1989. február (46. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-11 / 36. szám

fl FINN FORMA Nemcsak Európa, a világ is nagy elismeréssel adózik északi rokonaink, a finnek formatervező művészetének. Ez az elismerés persze na­gyon is hétköznapi módon mérhető: a finn tárgyak el­adhatók, sikerük van, utá-1 nozzák őket, vagy legalábbis hatásuk van, stílust terem­tettek. Magyarországi hatásuk nem csak a rokonság miatt szivárgott be, vannak ennek kézzel fogható, kitapintható egyéb gyökerei. A finn lét a világtörténelem során több­féle hasonlóságot is felmutat. Északi rokonaink háromszor akkqra területen élnek, fele­annyian mint mi. Az „ezer tó országában” ezernél jóval több tó, sziget van, a partok tagoltsága még a közel lakó­kat is messzire választja egymástól. Egyébként a vi­lág legészakabbra fekvő or­szága. Népművészete, amely sér­tetlenül mentődött át az ipa­ri sorozatgyártásba, azokban á közösségekben alakult, amelyekben, egy-egy tanyai település köré rendeződve nagy családjaik éltek, meg­termelve és elfogyasztva ter­mékeiket, az ésszerűség és célszerűség szellemében al­kotva mindazt a tárgytöme­get, amelyre szükségük volt. És megörökítve, megőrizve. Legfontosabb termékük, — ma is — a fa, a fából ké­szült tárgyak garmadája. A huszadik század — és ez sem elhanyagolható tényező — meghozta az ország önálló­ságát is. Az önálló tanyai gazdaságokból egyre többen kerültek át a városokba, s magukkal vitték génjeikben, tenyerükben azt a gyakorlat­tá nemesült tudást, amit őseiktől örököltek. Sértet- lon volt ez a tapasztalat, s Gunnel Nyman: „Gyöngysor” váza (fúvott üveg, 1948) egységes. Ha a magunkéhoz hasonlítjuk: a tanyáról kike­rült emberéhez — hasonló, de mégsem hasonlítható. Valle Rosemberg: Dzsem­tálaló (ezüst, 1911) A finn formatervezés a múlt század végén, s azóta megrendezett világkiállítá­sokon lépett ki Európa, s a nagyvilág elé. Ezek a sike­res bemutatkozások adtak mindig újabb lökést a finn formatervezésnek. A legkisebb finn haszná­lati tárgyat is két lépték ha­tározza meg: a tájé és az em­beré. A táj — és annak anyagai, elsősorban a fa — meghatározó tényezője építé­szetüknek. Az épület min­dig ugyanazzal a szemlélet­tel, a táj, a különböző tájba illesztés igényével születik. A finnek sohase készítenek absztrakt épületet. Ha kall sziklára tervezik — mint a Marimekko gyárat — ha kell erdő közepére, anélkül, hogy egyetlen fát is megsértené­nek, vagy tó partjára, ahol az öböl adja a szauna „kifli- tóját”. A belső tér, annák bútorai, használati eszközei úgy készülnek, hogy lakóját a legjobban szolgálják. A legnagyobbak ezért tudták „hazaszelídíteni” a világ leg­fontosabb építészeti irányza­tait is. Alvar Aalto például^ megteremtette a funkciona­lizmus finn változatát, a táj és az ember léptékének, ará­nyainak figyelembevételé­vel. Nem véletlen, hogy nem­csak építészként, bútorterve­zőként is a legnagyobbak egyike, rétegelt hajlított fá­ból készült bútorait ma is gyártják. De tervezett virág­vázát — a Hullám elnevezé­sűt például —, amely az em­beri szemnek szép, a virág­nak meg a legkellemesebb elrendezést biztosítja. Az üveg készítéséhez is rendelkeznek a finnek a két legfontosabb dologgal: alap­anyaggal és — északon él­vén — ' modellel. Tapio Wirkkala, Kaj Franck tervei­ben, Timo Sarpaneva üvegei­ben ott a jeges kristályvilág, az átlátszó, gyöngyözően, jégcsaposan megfagyott ter­mészet épp úgy, mint az il­leszkedés az emberi kézhez, a használathoz. A textilek a hideggel bir­kózó emberek életében külö­nös testközeli szerephez jut­nak; a csíkosán szőtt raanu, a hosszú szőrű ryijy (rüjünek ejtik), vagy a textildarab­kákból varázslatos minták­kal összevarrt patch-work takarók ma részben tovább élnek, részben megváltozott formában divatosak. Az Iparművészeti Múzeum­ban vendégszerepei most egy finn kiállítás A finn forma címmel. Okos elrendezésben az oldalt futó sorban láthat­juk a legnagyobbakat: Aalto, Franck, Sarpaneva, Wirkka­la, és a Finnországban élő japán textiltervező Ishimoto, valamint a textiltervező Do­ra Jung munkáit is. És a múzeum középső te­rében kinyílik a világ. A fia­tal nyomottanyag-tervező In­ka Kiváló virágoskertje: ke­vés minta, rengeteg, külön­böző karakterű színösszeállí­tás tanúskodik a finn forma egyszerűségében is határta­lan lehetőségeiről, arról a jókedvről, amelyet a termé­szettel való ilyen magas fo­kú azonosulás teremt meg számukra. Torday Alii Jegyzet a kultúráról Ki viszi át..? Pillantás az ezredfordulóig Napjaink egyik legjellemzőbb ellentmon­dása a kibontakozással kapcsolatban a kul­turális élet területén így jelentkezik: mi­közben minden illetékes helyen, fórumon elhangzik; nincs előbbrejutás jobban tájé­kozott, műveltebb emberek nélkül, ugyan­akkor az embereknek ma már egyre keve­sebb az a pénzük, amit műveltségük gyara­pítására fordíthatnak. Bármennyire illetlen, vagy a kultúrpoli­tikának nem tetsző is a kérdés, nem lehet tovább megkerülni, fel kell tenni: mi lesz, ha egyre többen legyintenek, mondván, ugyan, a kultúra kit érdekel, amikor nincs meg a tejre való? Vagy így is föltehető a kérdés: — a költővel szólva ki viszi át a kultúrát a jobb napokra, amikor majd utó­lag döbbenünk rá újabb mulasztásainkra, hogy a művelődésre bizony szükségünk lett volna? Vajon mi a helyzet Szabolcs-Szat- márban? — ezzel foglalkozott legutóbbi ülé­sén a megyei közművelődési bizottság. Végletek jellemzik napjainkban a megye kulturális életét: néhány intézmény maxi­málisan igényes programokat kínál, és ke­resi a közönség kegyeit — ma már nem mindig átütő sikerrel —; a hivatalos szer­vek már az ezredfordulóra pillantanak, amikor a közművelődési terveket készítik, és eközben számos településen semmi sem történik, mivel nemhogy a kultúrára, de még vízre, járdára sem telik a közös kasz- szából, szép lassan bealkonyul a kultúrá­nak, leszoknak az emberek a művelődésről. Érdekes, mondják erre az idősebbek: va­lamikor a legkisebb helyeken, még a tanya- világban is volt idejük és igényük az embe­reknek a közösségi művelődési formákra — még a szegény embereknek is —, a tanító a tanórák után színjátszó csoportot szerve­zett, járták a színdarabokkal a környéket, gazdakörök működtek, ahol élénk volt az is­meretterjesztő tevékenység. Odalett volna minden, mint a múlt „öröksége”? A szakemberek úgy látják: ma már na­gyon fontos alaptényezők a kulturális intéz­mények állapota, felszereltsége; milyen a környezet, melyben a művelődés lehetőségét kínálják. Ebből a szempontból kiemelték a nyíregyházi színház, a levéltár és a múzeu­mi hálózat, valamint néhány város művelő­dési központjai és könyvtára tevékenysé­gét, színvonalas programjaik miatt. Rangos rendezvények honosodtak meg itt az elmúlt években. A sóstói éremművészeti és kisplasz­tikái alkotótábor nemzetközi hírű lett — hatása a kiállításokon a nagyközönség szá­mára is mérhető. (Megyénkben egyébként 22 főhivatású képzőművész él.) Nyírbátor ze­nei rendezvényeire ma már a világ minden tájáról jönnek a muzsikusok. Jelentősen megerősödtek megyénkben az itteni orszá­gos népművészeti kiállítások hatására is a tárgyalkotó népművészet különböző műfa­jai — ez egy-két megszállott lelkes szervező munkájának köszönhető. Néhány együtte­sünk kiemelkedően magas színvonalú mun­kát végez, pl. a néptánc- és a kórusmozga­lom lendült fel, csoportjainkat bármely or­szág fesztiváljain szívesen látják. Ami né­mely csoport esetében valóságos világ cso­dája, ismerve azt, milyen áldatlan körülmé­nyek között készülnek szerepléseikre, ho­gyan „koldulják össze” az útiköltséget. Vészhelyzetbe került a közművelődés a települések többségén az intézményi hátte­ret tekintve: négy-öt városi művelődési köz­pontot, könyvtárat kivéve lerobbant a háló­zat, egy sereg kistelepülés maradt kulturális alapellátás nélkül, művelődési háza, mozija, könyvtára életveszélyessé vált, bezárták, terjed az „állóvíz”. Ilyen körülmények kö­zött még tovább rontja a helyzetet, hogy a jó szakemberek elmenekülnek a megyéből, ma 248 szakalkalmazott helyett csak 100 megfelelő végzettségűt találunk a művelődé­si otthonokban — ami nem véletlen. És ma már nem lehet beszélni a közművelődésről úgy, hogy közben ne legyen szó a népmű­velő, a könyvtáros, a pedagógus, a jó szer­vező munkájának tisztességes megfizetésé­ről. Egy új közösségromboló jelenség is kísé­ri napjainkban a kultúra fokozatos háttér­be szorulását: egyre-másra szűnnek meg a falvakban azok a népi (népművészeti, nép­zenei) együttesek, melyek még pár éve is meghatározták egy-egy település kulturális arculatát, őrizték a helyi szokásokat — múl­tat a jövendőnek. Ruhájukra, működtetér sükre, utaztatásukra nincs pénze a tanács­nak, szétszélednek. Most azt ajánlja a közművelődési bizott­ság a megyei tanácsnak — a testület fog­lalkozik hamarosan ezzel a témával —, úgy intézkedjenek, hogy a kistelepüléseken fog­janak jobban össze, csoportosítsák a pénze­ket, keressék az együttműködés módszereit. A közművelődés 2000-ig kidolgozott prog­ramjában jó néhány település számára az integrációt, illetve az általános művelődési központ létrehozását javasolják: vegyék egy tető alá az iskolával a könyvkölcsönző he­lyet, a művelődési ház klubját, a sportszer tárat stb. Az anyagi erők egyesítésében ta­lán van még tartalék. Némi reményre is alapot adnak az ezred­fordulóig szóló közművelődési tervek. Vár­ható, hogy végre megépül a művelődési központ Nyírbátorban, illetve rendbe teszik a fehérgyarmati művelődési házat, ahol kor­szerű könyvtárat alakítanak ki. Néhány na­gyobb településen az iskolaépület bővítése hozhat megoldást, de mindenütt azt szeret­nék elérni, hogy a kulturális alapszolgálta­tásokról egyetlen település lakóinak se kell­jen lemondaniuk. A kultúrához — tekintet nélkül arra, hogy az ember hol és mily korban él — minden­kinek egyformán joga van ... ­Baraksó Erzsébet G. Nagy llián: Talán Talán elmúlt az idő hogy minden vers helyett egy másik verset kellene írnod Az igazság titkosírásait tovább nem rejtjelezheted Talán elmúlt a cenzorok kora s kimondható hogy aki verseket tilt magát a népet tiltja Hiába minden ámítás jelentések titkos iratok hogy mi zajlik zárt ajtók mögött a kocsmákban megtudhatod Már gyermekeinkre támad a csalás szemükben a hit remeg Talán eljött az idő hogy a hazával hazárdírozók végre veszítsenek Szombati galéria Tar János: Kikötő (tus) Tóth László: Nem egészen huszonnégy... Nem egészen huszonnégy óra múlva elutazom készülődnöm kellene már csomagolni az útra de csak fekszem heverészek lustán mintha már visszajöttem volna s most pihenném ki fáradalmait annak az útnak amelyről meglehet nincs és nem is lesz visszatérés KM HÉTVÉGI MELLÉKLET Sarai Sttiaaa — Jakiai Salevaara: SLO-Intercom (rövidtávolságú kommunikációs lasntawr 2*77—7»)

Next

/
Thumbnails
Contents