Kelet-Magyarország, 1988. december (45. évfolyam, 286-311. szám)
1988-12-08 / 292. szám
1988. december 8. Kelet-Magjriroruág T Kiállítás, előadás, vetélkedő Hol? Mikor? Mit? Programok gyerekeknek Megyei és városi művelődési központ: december 8- án 14 órától a hangversenyteremben a „Télapó és a csaló” címmel mutat be mesejátékot a szegedi Mini Színpad. Vidám műsor, jó hangulat Nálunk hagyomány, hogy minden évben a testvérrajjal közös Télapó délutánt rendezünk. Ajándékot készítünk egymásnak, a télről, a Télapóról pedig vidám műsort állítunk össze, amit magunk készítette bábokkal, jelmezekkel adunk elő. A műsor után tánc és közös játék következik. Most egy verset is írtunk a hóemberről és a „hóasszony ról”, reméljük, tetszeni fog: A HÓEMBER Szénből van a szeme, Tiszta jég a szíve. Répából az orra, Megeheted még ma. Nincs is haj a fején, Kesztyű kell a kezén? Van egy vaskalapja, S néhány fagyos napja. A szakálla kender, Mert ö csak hóember. Hóból van a felesége, Meghívhatod estebédre. Kincskereső raj (2. o.) Tiszaeszlár Szüiincrp a suliban Megalakulásának 10. évfordulóját ünnepelte december 5-ón Nyíregyházán a 17. számú Általános Iskola. Ebből az alkalomból tanítás nélküli munkanap várta a diákokat, akik érdekes rendezvényeken, játékos programokon vehettek részt. Az aulában képes iskolatörténeti kiállítás mutatta be az elmúlt egy évtizd alatt elért eredményeket. Nagy érdeklődéssel hallgatták a tanulók Kozmán Béla csillagászati előadását, valamint Kimd- rusz Pál élménybeszámoló- jak kínai útjáról. Volt még számítógépes játék, videóvetítés, sportvetélkedő, készíthettek a diákok csuhából játékokat, színes papírból pedig karácsonyfadíszeket. Délután az iskola volt tanulóival mérték össze ügyességüket röplabdamérkőzésen az ünneplő iskola mostani diákjai. Felvételeinken a születésnapi program néhány pillanatát örökítettük meg. Hol lakik a Télapó? Mire e sorokat olvassátok, már túl vagytok az első téli ünnepen. A Télapó biztosan járt felétek is, a kitisztított csizmákban, cipőkben bizonyára találtatok ajándékot, s talán ti is megajándékoztátok kisebb testvéreiteket, nagyszülőiteket, aput és anyut is. A távolabbi országokban élő gyerekek másként ünnepük a Mikulást. A Szovjetunióban például nem most december elején, hanem a hónap utolsó napján visz a gyerekeknek Fagy Apó ajándékot, s a fenyőfát is akkor állítják fel. Ilyenkor még a legelfoglaltabb családok is meglátogatják egymást. A hagyomány szerint a Télapó messze északon lakik. Kérdezhetitek, hogy miért Alma, szalonna, dió a fán Hadárkarácsony Közeledik a téli szünidő, s vele együtt a karácsony szép, szeretetteljes ünnepe. A szabadidő hasznos eltöltésének egyik módja lehet a természetjárás, a túrázás. Kedves hagyományt teremthettek, ha a környezet megismerését összekapcsoljátok a „madarak karácsonyával”. A madárkarácsony tulajdonképpen azt jelenti, hogy a túra során az erdőben, erdőszélen, útmenti fasorokban egy fát teleaggattok különböző madárcsemegével. Tehettek ki madárkalácsot, vékony zsinegre fűzött .szalonnadarabkákat, almaszeleteket. felénél szétválasztott diókat. Miután feldíszítettétek a fát, ha van türelmetek — s természetesen meleg az öltözéketek —. megleshetitek a madárkará- esonyfa lakmározó kis vendégeit. Ha pedig van nálatok távcső és határozókönyv, fajbéli hovatartozásukat is megállapíthatjátok. Messzebb az erdőtől szalonnát, almát, krumplit is süthettek a túra befejezéseként. A jó hangulatban eltöltött kirándulásról rajzokat, írásokat, fényképeket készíthettek, s kiállíthatjátok őket az iskola vagy az osztály faliújságján. Agárdy Sándor éppen ott, Lappföldön van az otthona. Mivel a téli napfordulóhoz kapcsolódik ez az ősi szokás, természetesen ott lehet vele találkozni, ahol fehér hótakaró borítja a tájat, s a fogcsikorgató hidegben is vígan vontatják csilingelő szánját a rénszarvasok. Az északi országokban elterjedt szokás, hogy a gyerekek levelet írnak a Télapónak, akit Finnországban Jo- ulupukkinak, az angolszász világban pedig Santa Cla- usnak hívnak. A legtöbb levelet Jo- ulupukki kapja, akihez az élelmes finn légitársaság évente több társasutazást is szervez. A gyerekek féláron mehetnek Joulupukkihoz, és a sarkköri mini faluban láthatják, hogyan készülnek a jellegzetes lappföldi játékok. Ti is írhattok németül, finnül, svédül, angolul két Télapónak, ha kedvetek van hozzá. Joulupukki címe: SF—99999 Korvatunturi. Weihnachtsmann címe: 4411 Christkindl. (Hajdú G.) KONDOR JENŐ: Éjszaka Kinn csak egy lámpa ég köröttünk szuszog a sötét csak csillagunk van ébren hallgatod szívverésem Á természet varázsa az úttörőházban Pár hét múlva megnyitja kapuit Nyíregyházán az úttörőházban a ,,Szivárvány Természetismereti Központ”. Csodálatos világot találhattak majd ott, hiszen a szervezők a természet egy darabját varázsolják be a négy fal közé. Tizenkét akváriumban és terráriumbán lesznek majd egzotikus halak, hüllők, kisemlő- sök. Közel 3 ezer diafelvétel ismertet meg benneteket az állatvilággal, a természetvédelemmel, s ezekkel a témákkal kapcsolatban filmeket is láthattok. Ez az állandó foglalkoztatási központ jó lehetőséget biztosít arra, hogy januártól napközisek, óvodások az új ismeretek szerzése közben gyönyörködhessenek a különlegességekben, rendszerésén tarthatnak majd ott foglalkozást szakkörök, s lehetnek rendhagyó tanórák is. Miénk a szó! Sok levelet kap szerkesztőségünk, amelynek természetesen nagyon örülünk. Sajnos azonban nem tudjuk mindegyiket azonnal közölni, ezért pár hetes késéssel jelennek meg, mint azok is, amelyeket mai ösz- szeállításunkban olvashattok kirándulásokról. kerékpártúra Egy gyönyörű napsütéses péntek délután a kabalási szabadidő központba kerékpároztunk, ahol a szülők segítségével főztünk is. Az ételek nagyon finomra sikerültek, hamar él is fogytak. Tanár néni megígérte, hogy máskor is kirándulunk kerékpárral. Kovács Katalin és Sipos Szilvia Nyírtura SÉTA A VIZEN Régi hagyomány már iskolánkban, hogy a tanév elején tanulmányi kirándulásra megyünk. Az idén mi a 3—4. osztályos tanulók, sétahajókáztunk a Tiszán, Jánd és Vásárosnamény környékén. A „vízügyes” bácsik megmutatták nekünk a hajót is belülről. A parton még szürkegémeket is láttunk. Zalka Máté ált. isk., Mátészalka KENYÉRGYÁRBAN Az iskola szervezésében ellátogattunk a záhonyi kenyérgyárba, ahol a kenyérgyártás korszerű folyamatát ismerhettük meg. Többfajta lisztet mutattak meg nekünk, amelyeket a péksütemények készítésére használtak. Láttuk a gépesített keverést, a forma kialakítását és a címkézést. Megtudtuk, hogy vízzel kenik be a kenyeret, hogy pirosra, ropogósra süljön. Varga Éva Tiszaszentmárton BARANGOLAS A ZEMPLÉNBEN Kétszeri átszállás után megérkeztünk Bodrogolaszi- ba, ahonnan elindultunk a hegyekbe. A hatalmas leszüretelt szőlőtáiblák között elvétettük a jelzést, de végül meglátogattuk a darnói apátságot. Útközben több dagonyával és sózóval találkoztunk. Voltunk Herceg- kúton is. A falu érdekessége, hogy itt német nemzetiségűek élnek. Ezt a kétnyelvű táblákról vettük észre. Hercegkútat elhagyva megcsodáltuk a gyönyörű pincesort, majd nemsokára megérkeztünk Sárospatakra, ahonnan fáradtan, de jó kedvűén indultunk haza. Bakó Balázs és Maros Endre Ti C7a1 fik' HARANGOK JÁTÉKA Kétnapos kirándulást szerveztünk Kecskemétre. Megálltunk Kiskőrösön is, ahol úttörőcsapatunk névadójának, Petőfi Sándornak néztük meg a szülőházát. Kecskeméten megismerkedtünk a Cifra Palotával, a Játékmúzeummal, a városházával, ahol a harangok játékát is- meghallgattuk. Szarvas Rita Nyírlövő egy nap a fővárosban Iskolánkban az a hagyomány, hogy a 8. osztályosok Budapestre kirándulnak. Sajnos az egy nap kevés, de azért így is sok mindént láttunk. Megnéztük a Halász- bástyát, a Mátyás templomot, a Mezőgazdasági Múzeumot és a Nemzeti Galériát. A maradék kis időnket a vidámparkban töltöttük el kellemesen.- Mészáros Gabriella Rakamaz ÉLMÉNY EGERBEN Nagyon szép tájakon vezetett útunk ebbe a hires városba. Amikor megérkeztünk, ott is gyönyörű látvány fogadott bennünket. Megnéztük a várat, a minaretet, a bazilikát. Maczinkó Éva Nyírlövő A napokban rendezték meg Nagykállóban a megye iskolaszövetkezeteinek kulturális seregszemléjét, ahol az énekkari kategóriában első helyezést ért el az Öfehértói Általános Iskola kórusa. 1. Közülünk való. 6. Kiejtett mássalhangzó. 7. E helyen. 8. Helyet foglalt. 9. Közel, de középen!!! 11. Akoska. 12. Bolgár hegység. 14. Vanadium, szén, kálium. bór vegyjele. 16. Megfejtendő. 18. Télisport. 20. Római 551. 21. Rendhagyó igerag. 22. Skandináv váltópénz. 24. Tejipari melléktermék. 25. NKZA. 27. Ez évben. 28. Brit hosszmérték. 29 Fiúnk neje. 1. Manuális. 2. Bőg. 3... . -veri. 4. Néma nóta! 5. Megfejtendő. 6. Megfejtendő. 10. össze-vissza lep! 11. Tetőszerkezet- készítő. 13. Vissza: pozitív film. 14. Római 7. 15. Megfejtendő. 17. Azonos mássalhangzók. 19. Füzet. 21. Női név (márc. 25.). 23. Ezred része! 24. E helyre. 26. Ajándékoz. 27. Lám, de római szám is. Megfejtendő: Hazai hegységek (vízsz. 16, függ. 5, 6, 15) Múlt heti megfejtés: A téli ünnepkör elejéhez kötődnek az ANDRÁS-, MIKLÓS-, LUCA-napi NÉPSZOKÁSOK. Könyvjutalomba részesültek: Simon László Ti- szadada, Szuhánszky Erzsébet Nagycserkesz, Balogh Melinda Kisvárda, Nagy István Paszab, Pikó Rita Nyíregyháza, ifj. Obsitos György Napkor, Dudás János Lónya. Szolnoki Balázs Márk, Dál- noki Noémi Hodász, Szabados Ildikó Nagyecsed, Bartos Enikő Nyíregyháza, Farkas Anikó Szamos- újlak, Keresztesi Iván ököritófülpös, Fodor Gábor Csaroda, Kémia szakkör Nagydobos. Kérjük, a megfejtéseket levelezőlapon küldjétek be! —