Kelet-Magyarország, 1988. december (45. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-03 / 288. szám

1988. december 3. Jézus Krisztus horeszfcépja és fl nagy fogamzásgátló... A képlékeny igazságról Beszélgetés Jancsó Miklóssal és Hernádi Gyulával Negyedszázados alkotói barátság. Sikerek, bukások, meg­dicsőülések. És botrányok. Legendák. Mindenekelőtt azon­ban: művek. Filmek, színházi előadások, forgatókönyvek, blődlik. Szegénylegények, így jöttem. Fényes szelek. Még kér a nép. Allegro barbaro, A zsarnok szíve. Szörnyek évadja. A Csárdáskirálynő Miskolcon, a Doktor Fausztusz Kecskeméten, a Szép magyar tragédia Nyíregyházán. Az­tán filmek Olaszországban, legutóbb Izraelben. S már el­készült a legújabb közös produkció is, a Jézus Krisztus horoszkópja. — ön a Valóság: októberi szá­mában azt nyilatkozta: „Én utálom ezt a világot.” Majd a cikk végén arról beszélt, hogy a „Messiás akkor jön el. ha a világ már a végletekig rossz lesz ... vagy ha megjavul. Re- mélem, hogy így vagy úgy, de eljön. Es az én kicsi fiam ta­lán mégsem fogja megélni, hogy fölrobban ez a világ .. Miért önben ez a nagyfokú ke- serűség? Jancsó: — Nincsenek jó benyomásaim a világról. Én huzamosabb ideig éltem más­utt is; ez sem győzött meg arról, hogy jó az emberiség, Gyula szokta emlegetni: ha már az ember gondolkodik, szeretne tudni valamit, ami túlmutat rajtunk — ha van másik világ. Ám az senkinek nem jutott eszébe, hogy tán éppen ez a pokol? Hernádi: — Ez a létfor­ma, hogy az individuális egyedek a túlélés miatt a má­sik elöl energiát vesznek el, kiolthatatlan agresszióhoz Jancsó Miklós vezet. Az ember megöli az állatot, hogy élhessen. Ezt a tételt nem lehet megoldani. Az emberben azonban furcsa dolgok vannak. Az enzimek ideologikus tulajdonságn­ak: mintha túlmutatnának a világon, pedig a transzcen­dens itt van a létben. Jancsó: — A mi létünk vé­ges. Az egész orvostudomány jóformán azért van, hogy hosszabbítsa az életet. A kö­zépkorban 25 év volt az át­lagéletkor. Ma hetven. Hernádi : — Az ember nem tudja átélni a saját halálát. Én voltam hadifogságban. Mellettem tucatszámra pusz­tultak a bajtársaim. Én meg­maradtam. Közben pedig nem voltam képes megélni a halált. Jancsó: — Ezek olyan on­tológiai problémák, amelyek­re nem lehet válaszolni. Hernádi: — A társadalom a túlélést törvényekkel akar­ja biztosítani. „Ne ölj!” — hirdeti. Ám amint háború van, megáldják a zászlót, öl­ni dicsőség lesz. — Az ónok filmjeiben vissza­térő kérdések a hatalom-sza- badság-politika. s mostanában bizonyos ontológiai, lételméleti kérdések . . . Jancsó: — Az ismeretel­méleti vonal a Boccaccio­film óta erősödött meg ná­lunk. Hernádi: — A megismerés végül is relatív. A nálunk ta­lálható elvonatkoztatottság bizonyára életkori sajátosság is már. Idővel talán bölcsebb az ember, vagy legalábbis annak akar látszani. ítélete­inket természetesen befo­lyásolja az épp aktuális tör­ténelmi idő is. Még egy év­Hernádi Gyula vei ezelőtt sem tapasztaltuk azt, amit manapság. Jancsó: — Amiket ma le­het olvasni Sztálinról, felka­varó. Még pár évvel ezelőtt sem volt tanácsos sztáliniz­musról beszélni; inkább a személyi kultuszról suttog­tunk. Emlékszem, hogy 1965- ben bizonygatni kellett: a Szegénylegények nem erről a korról szól. Hernádi: — A megismerés alapkérdései előhívják az efféléket is: mi az igazság? így történt-e a történelem valójában? S kiderül: az igazság képlékeny. Ami ma igaz, holnap már nem az. így nem meglepő, ha vala­melyik hősünk feltámad, hol­ott az előző jelenetben már láttuk meghalni őt. Jóllehet, ma nem szokás gondolkod­tató filmet nézni. A napja­inkban népszerű dokumen­tumalkotásokban nyilván a 'képi ábrázolás nem olyan lé­nyeges, mint a múlt faggatá­sa: a dolgok mögötti idő vizsgálata. A létezés műkö­dési mechanizmusainak szemlélése. Jancsó: — Ma egyszerűen fogalmazni — ez a divat. Egyszerű történet — egysze­rű képi világ. A televízió ál­talában ilyen műveket sugá­roz. A mi filmjeink sohasem voltak ilyenek. — Hogyan tekint ön koreai dokumentumfilmjeire — ma? Jancsó: — Amit 1956 előtt csináltam, az csupa hazug­ság. A valóságból nem tár­tam fel semmit. Nemrégiben megnéztem egy korai „műve­met”: az Arat az orosházi Dózsa címűt. Szörnyű. Én 1956 után kezdtem másképp gondolkodni. Volt egy bará­ti társaság: Csoóri, Konrád György, Gyurkó, Sükösd Mi­hály, Hernádi Gyula. Vitányi Iván, Horgas Béla: Mi egy­mást neveltük. — Most hová sorolják magu­kat? Jancsó: — Erre van egy anekdotám. Megkérdeznek egy kislányt, akinek az any­ja magyar, az apja angol: ki vagy te? — Magyar''vagyok — feleli. Másnap ismét meg­kérdezik: — Mondd, magyar vagy? — Nem, azt hiszem, angol. Harmadnap is megtu­dakolják: ki vagy te? — Én Krisztina vagyok . . . — önök kinek csinálják a filmjeiket? Jancsó: — A Krisztinák­nak. A mértéknézőknek, akik úgy gondolkodnak, ahogy mi... — Mostanában nincs nagy ke­letje az elvontabb müvek­nek . . . Hernádi: — Az író nem tud másképpen írni, csak ahogy a belső szükség diktál­ja. Jancsó sem tud Bacsó­filmet csinálni. Az író hiába akar közönségsikert, ha nem tud fogyaszthatót írni. Oly­kor a stílus találkozhat az ol­vasói elvárásokkal, mint most például Umberto Eco esetében, A rózsa neve című regényben. Én ugyan értetle­nül álltam vele szemben. Hogy adta el ezt 15 millió példányban? De hát kicsit titokzatos, kicsit misztikus, kicsit krimiszerű. Ezért fogy ... I (No persze Hernádi Gyula sem panaszkodhat: munkái elkelnek, különösen a pi- kánsabbak. A téli könyvá- sár újdonsága lesz A nagy fogamzásgátló. Bizonyára sokat a piacra dobnak be­lőle, ha nem is 15 millió példányban . . .) (karádi) Péter Eta: Szüntelen vergődésben, mindig az utak! Nézem a messzi csillagokat. Hány város lesz még? Csönd, sehol... Költözés Lenni kell egy szigetnek valahol. Szívemben Anyám arca él. Rátámadok a bámuló gerendákra. Hiány a régi fedél. Aiszkhülosz-bemutató a Móricz Zsigmondi Színházban AISZKHÜLOSZ MA IS ÉR­VÉNYES. A mítosz örök. Konfliktusai átértelmezhetők; bennük századok keresik a választ önnön létükre. A Mó­ricz Zsigmond Színház is ró­lunk és nekünk szól — habár ©resztész sorsán keresztül. A színpadon, a deszkákból, lécekből < összerótt kicsiny templomra utaló térben idé- ződik meg a két és fél ezer éves trilógia. A legfensége­sebb görög tragikus i. e. 458- ban bemutatott műve, amely az athéni demokrácia jog­rendjének drámai igazolása volt, az ismert mítoszt dol­gozza fel: Agamemnon, az akháj hadak vezére tíz éve harcol Trója ellen. A hábo­rúba indulás előtt, hogy a veszteglő hajók jó szelet kap­janak, feláldozta leányát, Iphigeneiát. E bűne miatt (a dráma jelen, idejében), ami­kor a görög sereg bevette Tróját, s Agamemnon dicső­ségesen hazatér. felesége, Klütaimnesztra, aki időköz­ben Aigiszthosz szeretője lett, a férfi segítségével meg­öli férjét. Ám a sokáig távol lévő, de később visszatérő ©resztész Apollón tanácsára meggyilkolja anyját és Aigiszthoszt. Vétke miatt ül­dözőbe veszik az Erinnüszek, a bosszúállás szellemei. Ö Apollón templomába mene­kül, ahol Paliasz Athéné ve­zetésével az Areioszpagosz, a vének tanácsa fölmenti az anyagyilkosság vádja alól, Athéné pedig megszelídíti és letelepíti az Erinnüszeket. TÖRTÉNETILEG a mű egyik síkja a matriarchátus és a patriarchátus küzdelmé­ről szól: a törzsi társadalom' vérbosszúját föl kell váltania az igazságos törvényeknek, az államiságnak. De arról is beszél, hogy a hatalomra ju­tott demokráciában nincs he­lye a viszályoknak. A trilógia végül is megkerülhetetlenül a hatalomról vall; a nyíregy­házi elődás ezt a vonulatot erősíti föl és értelmezi át. Salamon Suba László ren­dezői koncepciója a mítosz időtlenségén alapszik. El­képzelése kitágítja a tragé­diák határait: a véres törté­netet egy parányi falusi templom falai közé helyezi, ahol a prédikációként felidé­zett egykori eseményeknek a hívek maguk is részesei lesz­nek. Ehhez azonban legelő­ször a kar szerepét kellett ki­jelölni. A görög színház köztudot­tan közösségi jellegű: a kó­rus egy adott műben mind­végig a színen van, reagál az eseményekre, tanácsokat ad a hősöknek, vagy elsiratja Őket. A szereplők gyásza, öröme és rettegése így meg­sokszorozódik. Salamon el­képzelésében a gyülekezetből lesz a kar. Ez az embercso­port azonban könnyen mani­pulálható: kiszolgáltatott. Olyannyira tétova, hogy ér­zelmeit is alig tudja artiku­lálni. A hatalom játékszere. A kar kisemberekből áll, akik nemigen értik, mi törté­nik körülöttük. A harmadik részben, a Jólelkűekhen u kórus a bíró­ság, amely igazságérzetének megfelelően ítélne, ám Apollón és Athéna kijátssza a népet és meghamisítja a szavazást. Ez a rendezői öt­let olyan értelmezési síkokat kínál, melyek szerint a látot­takat egyértelműen a hata­lom természetrajzának vizs­gálataként kell felfognunk. A hatalom erkölcse a tét. Pal­iasz Athéné leszereli az Erin­nüszeket, akik az új rend zsa-- Tolással kikénvszeritett új - szolgái •lesznek."-- - ­Salamon szerint az egész tárgyalás érvrendszere annyi­ra abszurd, hogy Oresztész győzelme keserű győzelem, s bár az istennő „viruló várost” jövendöl, az anyagyilkos fiú némán kuporodik Apollón- ölébe. Az előadás az ab­szurddá váló hatalom szomo­rú tanulságával és a „dicső aranykor” eljövetelének ígé­retével zárul. A rendező nagyívű gondo­latát (amelynek valamennyi részletét fölfejtendő valószínű­leg a darab többszöri megte­kintése szükséges) a szerep­lők nem tudják mindenkor maradéktalanul teljesíteni. Az Agamemnon beli kar oly­kor túl harsány; visszafogot­tabban hatásosabb lenne. A trilógiában Klütaimnesztra az egyik központi hős. Félel­metes és tragikus nőalak, aki leányát megbosszulandó öli meg Agamemnont. összetett, bonyolult jellem. Gaál Erzsé­bet megformálásában kegyet­len és kétszínű, számító és csalárd, vad és kérlelhetet­len. Démonikus, tragikai fenség nélkül. A Rékasi Károly alakította Oresztész pszichológiai ku­tyaszorítóba került fiú, akit hajt Apollón biztatása, de visszafog gyermeki érzelme. A szörnyű mészárlás után pe­dig összeomlik. Rékasi a tőle megszokott lendülettel for­málja meg ©resztészt. Sze­repfelfogásában Oresztész ví­vódó ember, aki, bár érzi anyja bűnösségét, habozik, s csak Apollóntól való félelmé­ben szánja el magát a tettre. Alakítása kevésbé árnyalt, mint amilyen lehetne. Varjú Olga Elektrája tétova segítő­je fivérének; nem egyenran­gú ellenfele Klütaimnesztrá- nak. Zu bor Ágnes Kórusvezető- nője kidolgozott játék; Szabó Tünde életszerű Dajkája e borzalmakkal terhes légkör­ben kedves, emberi jelenség. Juhász György Aigiszthosz- ként, félmeztelenül nyalka szépfiúra emlékeztet inkább, mint uralkodni vágyó férfira. Alakja kifejezi, hogy méltat­lan a trónra. Kasszandrát Molnár Erika személyesíti meg, sokszínűén. Riasztó lá­tomásaiban elevenedik meg Agamemnon halála, ugyan­akkor érzékelhetően, borzon­gató módon saját pusztulását is előre vetíti. A színésznő azonban megmutatja a jóste­hetséggel megvert nő dévaj- kodó arcát is. Földi László Don Quijotéru asszociáltató páncéljában inkább barbár és esetlen, mint rettegett had­vezér. A harmadik dráma. A jó- lelkűek a már föntebb vázolt gondolatiság jegyében gro­teszk vonásokat hordoz. Saf- ranek Károly lyráját, penge­tő, szórakozott, romlott, unal­mában csínytevéseket ki­agyal« Apollónia, abszurdi- záló alák, aki eppen ezért 've­szélyes, mint hatalomgyakor­ló (bár ő is csak eszköz Zeusz kezében). Az Erinnüszek ka­rának vezetőjeként Szabó Tünde gondosan jellemzett figurát teremt. Szalai Kriszta Athénaként inkább frivol, mint méltóságteljes. Csikós Sándor Kórusvezetője, Gados Béla Hírnöke, Molnár Erika Püthiája jól felépített figu­rák. AISZKHÜLOSZ SEJTEL­MES VILÄGA a színpadon profanizálódik, bár az argoszi sorsok fölött ott magasodik a végzet, az Erinnüszek alak­jában. Kónya András jelme­zei, Melis László zenéje. Nagy Andrea és Bálint Ádám dísz­letei a rendezői elképzelések hatásos segítői. A cselek­ményvezetés több színterük a fönt és a lent világa beszé­des. A mítoszi szereplők álta­lában nem kimennek a szín­ről, hanem le (Hádészba?), ahonnan vörös fény csap föl. . . A trilógia (Agamemnon, Síri áldozat, A jólelkűek) szövegét Jánosy István fordí­tásának újraköltésével Fe- rencz Győző tette mondható- vá, verstanilag is tökéletessé. Köztudomású, hogy az antik drámában a kar általában énekkel és tánccal kísérte mondandóját: Salamon szín­padán ezért nem meglepő az argoszi rabnőnek (a falu asz- szonyainak) szertartásjellegű mozgatása, győzelmi tánca. A PREMIEREN ÜGY TŰNT, hogy e gazdag jelen­téstartalmú előadás kivitele­zése némileg egyenetlen: leg­inkább az első rész szorul még további finomításokra: a kar tagjainak egyénenkénti cselekedtetése nem eléggé ki­dolgozott. Az egyedi alapkon­cepciójú, rengeteg szereplőt foglalkoztató, néhány ponton következetlen, itt-ott, főleg a kórusban elmondott szöveg­részek érthetőségével küzdő nagyigényű produkció azon­ban eredeti műalkotás. Meg­különböztetett figyelemre méltó. Karádi Zsolt KU HÉTVÉGI MELLÉKLET Jelenet az Oreszteiából. (Csutkái Csaba felvétele) Korain Detaő: Allegro Barbara. (A mfivésx — ha élne — most lenne 8t évet)

Next

/
Thumbnails
Contents