Kelet-Magyarország, 1988. december (45. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-24 / 306. szám

1988. december' 24. A párizsi. Scherrer luxus­szalon idei bemutatójának szenzációja volt a nadrág. A nadrágot kedvelő nők el- bűvölten, lelkes odaadás­sal gyönyörködhettek a nagyon népszerű, s a mind gyakrabban látható újdon­ságokban. A nadrágok el­terjedésének legfőbb oka valójában az, hogy velük biztos a siker. A nők nagy többsége örömmel viseli és 1. Strucctolt kabát, s alat­ta mély dekoltázzsal sza­bott gyapjúselyem pantal- lókombiné. 2. Shortos összeállítás vastag gyapjúszövetből. A blúzkabát színösszeállítása szürke, rózsaszín és zöld, .Äi^iftke­3. Kombinált mellény­kabát sima fekete gyapjú­kreppből és eszterházi koc­kás szövetből. A gyapjú­krepp chevron szövet pan­talló fekete és fehér szín­összeállítás ú. 4. Csinos, elegáns réte­ges öltözködést mutat be a maneken. Kockás gyap- júkosztüm, ciklámen, szür­ke és zöld színösszetétel­ben, alatta az ismét nagyon divatos mellény látható. A pantalló szürke jerseyből készült. A magas nyakú pulóver fukrna színű jer­seyből yap. Skótkockás hosszú sál á divatos kiegé­szítője. 5. Alkalmi összeállítás. A fekete bársonymellényre arany legyeket hímeztek. A divatos vonalú pantalló fekete szaténből készült, s a blúz fekete organzából. 6. Kombinépantalló ki­rálykék gyapjúkreppből. 7. Téli összeállítás: ki­rálykék jerseykrepp redő­zött szabással. A kék-fehér és fekete kockás gyapjú­kosztüm klasszikus szabá­sú. A fekete szatén blúz kék és fehér gömbmintával. r ^ Kovács Mari párizsi divatlevele Újra a nadrág Jó étvágyat! Karácsonyi pulyka Kívül piros-ropogós, belseje szétomlik az ember szájában. Ez jellemző a karácsonyi pulykára, és persze az, hogy illata egykettőre ki lopakodik a sütőből. Könnyű elkészíteni. A. pulykát csak a belsősé­geitől, a lábától, a szárnyavé- gétől kell megszabadítani. Ezután kívül-belül bedörzsöl­jük sóval. Legalább két-há- rom óráig pihentetjük, miajd megtöltjük és a jól előmele­gített sütőbe tesszük. További két-, két és fél óra szükséges ahhoz, hogy a szalonnával tűzdelt karácsonyi pulyka megkapja páratlan aromáját és szemet gyönyörködtető szí­nét. Többször meg kell locsol­ni sörrel hígított saját zsír­jával, hogy bőre pikáns ízű, ropogós állapotát elnyerje. Nagyon fontos a töltelék el­készítése, fűszerezése. Egy csomag gesztenyemasszához, negyedkiló sovány sertéscom­bot, két tejben áztatott zsöm­lét, legalább két tojást, egy doboz tejfölt adunk, kevés só­val és ízlés szerint tört bors­sal. Ezt jól összekeverjük és a pulyka belsejébe töltjük. A sült burgonya és a rizs- köret mellett vörösborban pá­rolt aszalt szilvát, vagy szil­vabefőttet tálaljunk hozzá. Pikáns pulyka- mellszeletek A pulykamellből eltávolít­juk a csontot, majd vékony szeletekre vágjuk és a kés fo­kával egy kicsit megütöget- jük. Sót, törött borsot, mus­tárt és ízlés szerint összezú­zott fokhagymát keverünk össze, és ezzel mindkét olda­lán bekenjük a felszeletelt pulykamellet és egy napig állni hagyjuk a hűtőben. Forróra hevített zsírban, vagy olajban mindkét oldalán megpirítjuk a szeleteket, majd húslével felengedve pu­hára pároljuk. Néhány szem köménymagot, egy kis csípős paprikát, paradicsomot vagy paradicsomlevet is adhatunk hozzá. Amikor majdnem ké­szen van, még egy kevés gombát kockázunk össze és egy pohár borral együtt még egyszer felhevítjük. A konyhamúveletet befejez­hetjük egy tejfölös habarás­sal, vagy aki jobban szereti, tálalhatja ezt a finom pecse­nyét úgy is, hogy aprószemű galuskára teríti a tejfölt. NÉHÁNV fenvő Mikor e sorokat írtam — írom —, még nem tudom, mi­lyen lesz az idei karácsony. (Szegény.) A színét sem sejt­hetem. Fekete? Fehér? Oly szűk a választék, jósolhatnék akár, ha az időjósokat nem is, de magam kipróbálandó. Iga­zán csak az fáj, hogy olyan időket élünk, amikor aat se lehet tudni, lesz-e egyáltalán karácsony. Valószínűbb, hogy lesz. Ugyanis postásunk már élhelyeate ládikónkban kará­csonyi és újévi üdvlapját, s e postásnak költői neve van: Nagy László. A költők, a köl­tők nevét viselők nem téved­hetnek e honban. Szóval: karácsony. A szó­val, a szókkal itt nem me­gyünk semmire. Nem újkele­tű baj ez. Az ünnepet hol az állam, hol az egyház rendeli el, a nép kap az alkalmon, és „ünnepel”. Ez az ünnep, a ka­rácsony mégis, valahogy: más. E napokon a pápista az anyaggá izmosul! szeretettel foglalkozik, s elhül erején, a nem hívő szerettei körében lógázza lábát, de felállva énekli ei a Mennyből az an-* gyalt. E napra régtől és sokan készülünk. E nap a szeretet ünnepe, és a családé, mert születni és nevelkedni csak családban érdemes. — Ha- szomtaliankodó a gondolat, de elűzhetetlen: ki lett volna Jé­zusból, ha József sokat iszik, Mária idegeire megy, mire Mária ... a kisded állami gondozásba kerül . . . Hittünk volna-e így is neki? Szóval, a születés. A szene- ratet megszületése. Nem lesz itt semmi csattanó. Valami mégis ki fog kerekedni. Ta­lán egy dallam, egy ünnepi ének . . . Reménykedjünk. Ünnepelni igazán csak a gyerekek tudnak. (Talán mert ők vannak közelebb a szüle­téshez?) Mert az ünnep a vá­rakozással, a nincstelenséggel kezdődik, hiszen az ünnepre várni kell, s az ünnepbe min­denünket bele kell adnunk, egész addigi életünket, sőt. számvetéseink ferdén beeső fényében még a jövőnk egy darabját is. S mindezt egyet­len napon, egyetlen órán! És épp azok előtt, azok körében, akik legközelebb állnak, élnek hozzánk. A család, a szeret­teink színe előtt, ha vannak még ilyenek. (Vannak. Keres­sük fel őket!) Nem csoda, ha oly sokan az egyszeri alka­lom felelőssége elől az ital elé futnak, hogy az aztán, mint valami lusta teher vonat, elüsse őket, s ott feküdjenek kiterüilve, ellebegve, mocsok­ba hengergetetten ... Akkor inkább a köznapok. A gyerekek ... Qk az iga­zán várakozók, a valódi nincstelenek. Csak az van ne­kik, amit álmodnak maguk­nialk — még hányat kell alud­nunk? —, és csak tőlünk re­mélhetnek bármit, bármeny­nyire is hisznek az ajándék­hozó angyalokban. S mi, per­sze, angyalkodunk. Cseppet sem angyalokhoz illő kéjjel nyújtjuk a várakozás idejét, 'ónefceÍLtetjük őket, neveljük őket az utolsó utáni pillana­tig, a csengettyűszőig, min­den pillanat kín és gyönyör a számukra, nekünk csak a nyers hatalom jut, hogy ad­hatunk, hogy angyalkodha- itunik.' Nálunk, a kertben áll két fenyő. Kettő, az már majd­nem néhány. Nem is jó szó ide az, hogy áll. Inkább: él. Sőt: nő. Mert egyfolytában nőnek. Már magasabbak, mint a házunk. Ha elgondo­lom, hogy így karácsonyfáit hány ezer ekkora fenyő hal hőhalált a lakótelepeken, a putrikban, a viüilákban, elszo- morodara, előre. De mi is ve­szünk egyet. A pénz semle­gesíti a fahalálhoz súrlódó ér­zelmeinket. A kertben álló fe­nyők belátnak hozzánk, elsi­rathatják fölcicomázott roko­nukat. A karácsonyfák földí­szítve halnak meg. De leg­alább a két kinti ... az él. Már nem díszítjük föl őket, mint kiskorukban. El se ér­nénk a csúcsukat. A gallyakat se nagyon. Kinőttek a kezünk alól. Ahogy majd a gyereke­ink is. Ha nem lesz nagyon hideg, majd kimegyünk a kertbe, és elénekeljük nekik is azt a kevés karácsonyi dalt, amit tudunk. Igen, egy dalllam. Egy ünnepi ének. Ennyit ígérhetünk. Apáti Miklós Évforduló jeligére: „Ezelőtt két évvel már tagadtam a sze­relmet és nem is hittem benne. Ez a tagadásom ma már meg­dőlt. Jobban szeretem a barát­nőmet, mint bárki mást, akit életemben ismertem. Úgy sze­retem, mint az első szerelme­met. Szeretem minden hibájá­val. Fizikai fájdalmam van, ha nem látom. Bárhol vagyok, csak őt látom, éjszakánként csak vele álmodom. Benne lá­tom anyám, szerelmem, fele­ségem. ö az, akit mindig ke­restem. Ö mindig jót akar ne­kem. Soha meg nem sért, és elfogad olyannak, amilyen va­gyok. Az egészben annyi a hiba, hogy ezt neki elmonda­ni nem tudom. A szerelem olyan komollyá tett, hogy még viccből sem tudnék neki mon­dani semmit. Nem mutatom neki az érzelmeimet, pedig ha tudná . . . Egyszerűen nem tu­dom, hol kezdjem el. ö olyan rendes és olyan józan. Szere­tek és szervedek.” Megkapóan szép, igaz érzel­mekről szól a levele. Ha akar­ná sem tudná letagadni, mert minden szavában, mondatában benne lüktet a szerelem. S ezt nem kell szavakban elmonda­nia a barátnőjének. A szem, a kéz, a test is beszél, és ezt mindig, * mindennél jobban megértették a nők, mert ebhez külön képességük van. Külön­ben hogy értenék meg a csecsemőjüket? De ha némán nem tudja kimutatni az érzel­meit, számtalan szép szerel­mes verset ismer a világiroda­lom. Válassza ki azt, amelyik a legjobban hasonlít az ön ér­zéseire, másolja le és adja oda neki. Megérti majd, mi szól belőle. „Tizenhat éves fiú” jeligére: A tévében látott film nem pon­tosan a fitymaszűkület mű­tétjét mutatta be, hanem az arab (és némely primitív nép­nél) szokásos körülmetélést, vagyis a fityma eltávolítását. Remélem, mindketten ugyan­arra a filmre gondolunk. A ,,cirkumcizió” a melegég­övi országokban azért vált szertartássá, mert ezzel előzik meg a fitymagyulladást. Ná­lunk felnőttkorban a fityma­szűkület miatt végzik, de ter­mészetesen nem a filmen lá­tott módon. Nagyon egyszerű­en: ez a szűkület azt jelenti, hogy a fityma nem húzható vissza a makkról. Káros kö­vetkezményei vannak, mert a makk súlyosabb esetekben el­halhat. Testi és lelki egészsé­ged érdekében előbb fordulj urológushoz, aki pontosan megmondja, mi a baj, mit kell tenni. A nyíregyházi kórház­rendelőintézetben találod meg az urológust, beutalót ad a körzeti orvos. A műtétet (ha arra van szükség) érzéstelení­téssel végzik, egy-két hét alatt meggyógyul a seb. Hosz- szabb kórházi tartózkodást ál­talában nem igényel, és a bea­vatkozást meg sem érzed. Nőni szertnék jeligére: „Bá­tortalanul írok, érzésem sze­rint néha túl szigorú választ kapnak az amúgy is bajban levők. Sajnos nem növök, a felsőtestem már elég nagy, de a lábaim nagyon picik. Le­het-e valahogy növekedésre serkenteni, vagy van-e valami olyan dolog, ami után szerez­hetem egy pár centit?” Erre bizony látatlanban igen nehéz válaszolni! Nem tudom, hány éves vagy, de bizonyára nagyon fiatal. Abban a korban, amikor még nő, alakul az em­ber, tehát a végső kifejlődés­hez még sok az idő. Sokat se­gít a torna, a tornatanárod bi­zonyára örömmel ad tanácso­kat a gyakorlatokhoz. De fel­keresheted a városi rendelő- intézetben a sportorvost is. Ami a tanácsok szigorúságát illeti: bajban lelkiismeretlenség „udvariasan” elhallgatni dol­gokat, illetve szépeket hazud­ni. [CS A L A1DM 1)111 TTiTONll ffH KARÁCSONYI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents