Kelet-Magyarország, 1988. november (45. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-02 / 262. szám
1988. november 2. Kelet-Magyarország 3 JELSZAVAK HELYETT Ismerjük meg jobban egymást Frissülő magyar—szovjet kapcsolatok Óriási érdeklődés mutatkozik a Szovjetunió iránt hazánkban is. A hagyományos barátsági munka új lendületet vett és az eddigieknél színesebb, tartalmasabb programokat állítanak össze. Ezekről beszélgettünk Imri Lászlóval, az MSZBT megyei koordinációs munkabizottsága elnökével. Pénzt ér a nyugalom ? Egy városiak által szépen felújított parasztház Tiszadobon. — ön a FEFAG közgazdasági főosztályvezetője, Leningrád- ban szerzett diplomát a Kirov erdőmémöki akadémián. Miként ismerkedett megr a magyár—szovjet barátsági munkával? — 1980-ban végeztem és rögtön idekerültem a közgazdasági osztályra. A következő esztendőben szervezte meg a vállalati MSZBT-tag- csoportot Osztrogonácz János vezérigazgató, aki szintén szovjet ösztöndíjas. Én, mint friss diplomás, öt év élményével a hátam mögött, örömmel vállaltam tennivalót a tagcsoportban. S hadd pontosítsam a kérdését: ne mondjuk munkának a magyar és a szovjet nép kapcsolatának bővítésével foglalkozó tevékenységet, bár tudom, egyelőre ez a szó- használat honosodott meg. — Volt-e előzménye a FE- FAG-ríaf a tagcsoport alakításának? — Már a. hetvenes évek végén széles-körű munkaver- seny zajlott a szabolcs-szat- mári és a kárpátaljai vállalatok, termelőegységek között. A fakitermelő, fafeldolgozó és a fűrészüzemi kom k- tívák rendszeresen találkoztak. Nemcsak fehér asztal mellett, hanem 3—3 napot egymásnál munkával töltöttek. A mieink a hegyvidéki, a szovjetek a síkvidéki fa- kitermelést tanulmányozták. — Az MSZBT tevékenységét legutóbb 1986-ban értékelték a megyében. Ekkor választották meg önt a koordinációs munkabizottság elnökévé. Milyen célokat tűztek maguk elé? — Az utóbbi években a Szovjetunió iránt világszerte megnövekedett érdeklődést szeretnénk kielégíteni. Egyrészt a hagyományos módon, felkeltjük a tagcsoportok érdeklődését a szovjet lapok iránt. Tudjuk, hogy a Lityeraturnaja Gazeta (Irodalmi Újság), a Mezsduna- rodnaja Zsizny (Nemzetközi Élet), a Moszkovszkije No- vosztyi (Moszkvai Hírek) és más lapok a Szovjetunióban is percek alatt elfogynak. A társadalmi átalakítás, a peresztrojka folyamatáról, a törekvésekről és a viszahúzó erőkről nyílt, őszinte írásokat találnak ezekben a lapokban az olvasók. A lózun- gos, ünneplős, netán dagá- lyos írások helyett az emberek szívesebben olvasnak reális, a gondjaikkal, örömeikkel foglalkozó cikkeket. — A másik célunk, hogy fórumot teremtsünk a Magyar-Szovjet Baráti Társaság tagcsoportjainak a munkamódszerek átadására. — önt megválasztották az MSZBT országos elnöksége, az ösztöndíjas bizottság tagjává. Ez a megbízatás egyben megyénk eddigi tevékenységének is szól? — Mindenképpen annak szól, mert én a választás idején még nem tudtam olyan eredményeket felmutatni e téren, ami egy országos elnökségi tagság bizalmát jelenthette. Én azt hangoztattam és vallom ma is, hogy Szabolcs-Szatmár megye földrajzi helyzeténél fogva nagyban befolyásolhatja a szovjet—magyar kapcsolatokat. Ennek jegyében például a közelmúltban érkezett egy delegáció Kárpátaljáról és az erdőművelés számítógépes irányításának vizsgálata című komputeres programunkat tanulmányozták. — A termelési kapcsolatok bővítése mellett megyénkben régóta szorgalmazzák a tudományos és a kutatói területen is a koordinációt. Törtcnt-e előrelépés ebben? — Nyáron egy háromfős delegációval Ungváron jártam és a létrehozandó Magyar Intézet tevékenységéhez ajánlottuk fel a megyei MSZBT-tagcsoportok munkáját. Tudakoltuk, milyen téren kapcsolódhatnánk mi itt az intézethez? Pjotr Li- zaneccel, a Szovjet—Magyar Baráti Társaságok helyi vezetőjével, valamint az Ungvári Állami Egyetemmel történt egyeztetés után egyértelmű volt, hogy a helytörténeti kutatások, a néprajz, a népszokások, hagyományok kutatása és ápolása nyújtana nekünk lehetőséget az intézet munkájához kapcsolódni. Viszonzásul a hozzánk érkező szovjet vendégeknek megyénk tagcsoportjai fórumot teremtenének a találkozásra. Újdonság az is, hogy az évente a megyéből a Szovjetunióba utazó MSZBT-küldöttség háromnapos programjából egyet szakmai tapasztalat- cserére fordítanának: milyen módszerek, új lehetőségek nyílnak a két nép barátságának, együttműködésének bővítésére. Az első ilyen delegáció Szabolcs-Szatmárból utazik, valószínűleg ez év végén vagy a jövő év elején. Falusi turizmus (1.) A falusi ember többnyire a Balaton mentén, a Dunakanyarban, vagy Budapesten szeretne üdülni, míg a városiak jó része pontosan fordítva, csendes, falusi környezetre vágyik. A Balatonból, a fővárosból csak egy van, kies környezetű község pedig rengeteg, így aztán bízvást hihetjük, mi sem egyszerűbb annál, hogy az utóbbiak kívánsága gond nélkül teljesüljön. A nálunk urbanizáltabb országokban valóban így van. De próbáljuk meg itthon! A nyugati példákon felbuzdulva hazánkban egy évtizede kezdtek el komolyabban foglalkozni a szakemberek a falusi turizmus, a falusi üdülés nyújtotta lehetőségek feltérképezésével, kiaknázásával. A Városépítési Tudományos és Tervező Intézet az Országos Idegenforgalmi Hivatal megbízásából 1981-ben megyénkben is elkészített egy idegenforgalmi tervet, számba véve azokat a településeket, ahol a falusi turizmus jelentős eredményekkel kecsegtet. A VÁTI tizenegy települést talált alkalmasnak Szabolcs-Szalmár- ban e célra. Á lehetőségek számbavétele ■■■■■■■■■■■■■■■■■Mi Vajon mi valósult meg eddig a tervből? — kérdeztük Takács Józsefet, a megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetőjét. — Nagyon kevés. Az a terv ugyanis gyakorlatilag nem volt más, mint az adottságok, lehetőségek számbavétele. De azok egyébként is ismertek voltak. A fő gondot akkor is, és ma is az jelenti, honnan teremtsük elő azokat a forintokat, melyek nélkül a falusi turizmus fellendítése lehetetlen. A divatosabb helyeken az idegenforgalom ma már kézzelfogható eredményeket produkál. A zajosabb területektől távolibb vidékeken még csak ígér. Viszont tévedés lenne azt hinni, hogy az különösebb erőfeszítések nélkül valóra válik. A megyei tanács osztályvezetőjének szavai szerint is mindenekelőtt pénz kellene a különféle fejlesztések finanszírozására. A számba vehető szatmári, beregi, mezőségi falvak a gazdaságii ag elmaradott területeken találhatók, annak minden kínjával, keservével. Mondhatjuk viszont erre, hogy pontosan itt találja meg azokat a lehetőségeket a kiránduló, amelyek kedvéért idejön, de többségük nemcsak arra kíváncsi, hogyan fejik a tehenet, hogyan tülköl a csordás, de elvárja a fürdőszobát, a betonjárdát, s természetesen nem a harmadik faluban akar ebédelni, gyógyszert felíratni, s kiváltani sem. Az említett tanulmányban egyébként a VÁTI szakemberei az országban hatvanöt kiemelkedő adottságokkal rendelkező falut emelt ki, köztük Tarpát és Szatmár- csekét. A megyét alaposan ismerő szakember megmosolyoghatja az arányt, ám ha a tanulmányban is rögzített többi, potenciális idegenforgalmi vonzerővel rendelkező településünk infrastrukturális ellátottságát nézzük, sajnos lehervad a mosoly az arcunkról. Három ütemben — A fejlesztések végrehajtását az intézet három ütemben javasolta — folytatja a megyei tanács osztályvezetője. Az első ütemben Tárpát, Szatmárcsekét, Túristvándit, Csarodát, Vállajt, a másodikban Vaját, Tiszadobot és Tivadart, a harmadikban pedig Dombrádot, Paszabot, Ti- szakanyárt. Vállajra, Csaro- dára főleg a sajátos építészeti karakterük miatt esett a választás, a többi település legvonzóbb sajátossága a Tisza, a Túr, illetve Vaja esetében a történelmi hangulat, s a majd százhektáros, igen sok természeti meglepetést is tartogató tó. Sajnos, a lehetőségek még ma is szinte teljesen kiaknázatlanok. A szakemberek szerint a népgazdaságok ágazatai között a legtöbb tartalék az idegenforgalomban rejlik, néhány éve nálunk is kezdik elismerni eme állítás igazát. Jókor — mondhatják ironikusan. De ne feledjük, a népgazdaság egyetlen ágazata, így az idegenforgalom sem vonhatta ki magát az általános tendenciák alól. így aztán itt is főleg a grandiózus beruházások révén hittük sokáig az idegenforgalom szabta követelményeknek eleget tenni. Ezért épültek fel a több száz személyes üdülők a Balaton mellett, s más, agyonzsúfolt divatos helyen. Ám az is igaz, akkor még csak kevesen jósolták azt, hogy hamarosan változik a pihenni vágyók igénye, s az érdeklődés a közkedvelt, éppen ezért meglehetősen forgalmas tájakról a csendes, jórészt még háborítatlan vidékek felé fordul majd. Kétségtelen, Tihany, Siófok, a főváros, a Dunakanyar még sokáig nagy forgalomra számíthat, ám bűn lenne elhanyagolni azokat a bevételi forrásokat, melyekre ez eddig jobbára mostohán kezelt vidékek is mindinkább számítanak. Ha egy képzeletbeli idegenforgalmi térképet kiterítenénk, s szemügyre vennénk a lehetőségeket és a valóságot, az ország északkeleti csücskében kiáltó ellentmondást fedezhetnénk fel. Ausztriában, az NSZK- ban „műfalvakat" építenek fel, hogy az egyedire vágyó turista jól érezze magát, nálunk seregnyi településen még arra sincs mód, hogy megóvjuk értékeinket. — Ez így túlságosan sommás megállapítás — igazítja ki az iméntieket Vincze István megyei főépítész. — Az igazi értékek megbecsülése nálunk sem ma kezdődött. Csak egyetlen konkrét példa. Tarpán húsz, építészeti szempontból nagyon értékes épületet tartunk számon, a készülő településrendezési terv messzemenőkig figyelembe veszi az általuk diktálta teendőket. A hézagok beépítése, az új lakások kivitelezése már a tipikus beregi porták figyelembevételével történhet. S ha egyszer valóban felfedezik tájainkat, nemcsak a ránkmaradt falukép, de az efféle törekv'ések is minden bizonnyal ide csábítják majd a kuriózumra vágyó idegent. HAJSZA címmel Csendes Csaba riportját közölte a Képes Űjság 1988. október 29-én megjelent 44. száma, amelyben a szerző dr. Ká- vássy Pál volt kölesei és ti- szakóródi tsz-elnök elgondolkodtató kálváriáját írja meg a sikerektől a bírósági ítéletig. Az írás egyik része lapunk eljárását bírálva így szól: „Még nincs jogerős bírói ítélet, amikor a megyei nar pilap, a Kelet-Magyarország máris sietve közli: Kávássyt szabadságvesztéssel sújtották. A másodfokú bíróság, téves ténymegállapítás miatt, megváltoztatja az első fokon hozott ítéletet. Vámkezeletlen számítógépek értékesítéséért 100 napi tétel pénzbírságra ítéli dr. Kávássy Pált. Ám a jogerőre emelkedett határozatról a megyei lap — noha Kávássyék helyreigazítást kértek — egyetlen szóval sem tesz említést.” A Képes Üjság munkatársa — sajnos — nem vette a fáradságot, hogy utánanézÉvek óta színvonalas termékeket gyárt a Nyírség Ruházati Szövetkezet. Ezekben a napokban újabb nyugati megbízók jelezték, hogy szívesen működnének együtt a szövetkezettel. Egy párizsi cég, a Rosa Gouz szerződést ajánlott, s jelenleg a próba- gyártás tart. A nyugat-német Lima-céggel néhány hónapEbben annak ellenére is bízom, hogy még csak az út elején tartunk. Lesz-e mintafalu? Mostanában sok szó esik egy úgynevezett referencia, — azaz mintafaluról, mely mintegy példaként szolgálhatna a többi település előtt, hogyan kell megvédeni néprajzi, építészeti, természeti örökségünket, s miképpen lehetne azt az idegenforgalom szolgálatába állítani. Sajnos, erre ma még nincs keret. A következő tervidőszak kezdetére azonban a megyei tanács létrehoz egy külön pénzügyi alapot, melyből a legéletképesebb elképzelést támogatják majd. A pályázatra tehát már most érdemes készülni falvainknak, hiszen a nyertes nem lebecsülendő járulékos haszonra is szert tehet, hiszen a forintokból nemcsak a szálláshelyek kialakítására futja majd. Balogh Géza Következik: Szemléletváltás nélkül nem megy. zen, miért nem közölte a Kelet-Magyarország a jogerőre emelkedett határozatot. Ellenkező esetben ugyanis megtudhatta volna, hogy dr. Kávássy Pál gyógykezelése idején jogi képviselőjével, dr. Helmeczi István ügyvéddel állandó kapcsolatban álltunk az ügyben. Miközben nyilvánosságra akartuk hozni a két ítélet közötti különbséget, Kávássy előbb ügyvédje által, majd személyesen is azt kérte, ne bolygassuk újra az ügyet. (Ezt Helmeczi ügyvéd ma is tanúsíthatja.) Ami a lap „sietségét” illeti: az első fokú ítélet — amelyről mi is közöltük, hogy az nem jogerős — azért is került a nyilvánosság elé, mert a volt tsz-elnök ügyeiről a megyében széliében, hosszában túlzó híresztelések kaptak lábra. Álláspontunkat talán az is alátámasztja, hogy az állítólagos helyreigazítási kérelem állítólagos elutasítása ellen 1986 ősze óta a mai napig nem indított sajtópert a kölesei tsz volt elnöke. pal korábban kezdődött a kapcsolat, az első szállítmányok a jövő héten indulnak útra. Jelentkezett egy olasz vállalat is, mely szívesen gyártatna a szövetkezettel, de a lekötött kapacitások miatt csak a jövő év áprilisában kezdődhet számukra a gyártás. Tóth Kornélia A rról olvasok: egy tokiói cég azokon az embereken akar segíteni, akik rossz szájízzel (szaggal) közelítenének üzleti, vagy szerelmi partnereikhez. Én tudom, hogy a leszerelés két dései ennél fontosabbak, de emberi információ az is, hogy a japánok kitaláltak egy készüléket, elemmel működőt, ráadásul olyat, ami villog. Pirosán, sárgán, zölden. Magyarra fordítva, ezt igen nehéz elképzelnem, hogy a mel lényzse bemben van egy parányi készülék, ami a kijelző készülékein pontosan mutatja, hogy abban a pillanatban milyen a szájszagom. Villog a piros, a sárga és a zöld. Szeretem a japánokat, mert sok mindent kiszájíze van attól, amit mondott. Villogni kezd a sárga, ebből nyilvánvaló, hogy nem egészen jó a szájíze, de még a hallgatóság számátaláltak már, de ez a készülék nagyon tetszik. Sőt, én a magam részéről kötelezővé is tenném. Tessék elképzelni, hogy egy nagygyűlésen egyszer csak olyat mond az előadó, amitől villogni kezd mellényzsebében a piros. Nyilvánvalóan rossz ru elviselhető. Villoghat a zöld is, de egyre homogénebb a mai magyar társadalom, hogy ezt a zöld jelzést egyértelmű információnak vélje. Közéleti embereinknek ajánlom ezt a készüléket, mert igaz, hogy az ő szájuk beszél, de a mi értelmünk mondja meg, hogy mályen szájízzel mondták azt, amit éppen mondtak. Japán valamikor a titkok országa volt. Én nem akarok felfedni semmiféle titkot, de ez a piros, sárga, zöld készülék nem lenne felesleges a szükséges demokrácia építésében sem. Még akkor sem, ha drága. Villog a lámpa. Rossz szájízem maradt az írás után, pedig azt se bánnám, ha valakinek rossz érzést okoztam volna. Vigyázat, manapság nálunk is villog a lámpa, igaz, hogy piros, fehér, zöld, de villog . . . Bartha Gábor Túlhajszolt „Hajsza"... Válasz a Képes Újságnak Nyírség: párizsi ajánlat