Kelet-Magyarország, 1988. szeptember (45. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-26 / 230. szám

4 Kelet-Magyarország 1988. szeptember 26. ■■■■■■ imiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiirii I3ii gyillSlBlBiElKlElSi «•:-.v.sv.v.v.v.vXí... . . I ■■»■■■■aiiiiaiBiiiiiiaiiiiaaiiiiiiaaiaiaaiiiaiaaiaaaiMaMa „Felhőfoltazá” iparosok Kossuth téri panoráma — az ALPIN GMK a templom villámhárító-szerkezetének felújítá­sán munkálkodik. Érdekes embereik, kitartóak, akarat­erősek. Négy ambiciózus fiatalember 1983-ban életrehívta az AL­PIN Gazdasági Mun­kaiközösséget. Hegy­mászó múltjukat, technikai jártassá1* gukat megpróbálták „aprópénzre” válta­ni. Bevált elképzelé­sük. Különböző szerkezetű magas­épületek, víztor­nyok, 'kémények, hidak, antennák — és más nehezen megközelíthető épít­mények — javítását, festését, szigetelését, bontását végzik más egyéb mellett. — Ennek a techni­kának nagy előnye — tudom meg Tatay Lászlótól, a GMK ve­zetőjétől —, hogy rugalmasan alkal­mazható a változó munkakörülmények­hez. Szavaiból ki­cseng, hogy egy-két évvel ezelőtt több volt a megbízásuk, mint most. Kevesebb a vállalatok pénze, így a szükséges fel­újítások, javítások időben eltolódnak. — Munkánk során — meséli — az ország számos települését be­jártuk. Kezünk nyomát scxk-sok épület, kémény, villámhárító őr­zi. Nyíregyházán a Kossuth téri templom homlokzat-felújítási munkálatait végezzük több lép­csőben. Korábban á megyeszék­helyen a kórház, a bíróság és a rendőrség felkérésére doboz­tunk. Itt kéményfelújítási, illetve festési munkát végeztünk. Ebben az évben hasonlóan az előzőkhöz számtalan termelőszövetkezet­ben, állami gazdaságban akadt munkánk szárítók, silótartályok és egyéb vasszerkezetek karban­tartása során. Dolgoztunk mű­emlékek helyreállításán is — büszkélkedik a vezető. Szívesen emlékezünk vissza az olaszlisz- kai templom tetőjavítási -festési munkálataira. Több alkalommal megkerestek minket a szerencsi cukorgyárból, itt tartályok, és más vasszerkezetek felújításán tevékenykedtünk. Ezekben a na­pokban — az időjárás függvé­nyében — a TITÁSZ olajtároló tartályainak felülvizsgálatát vé­gezzük. — Honnan ered a hegyek, a szédületes magasságok iránti vonzalom? — Természetjárók, környezet- barátok körében ismert — vála­szolja Tatay László — a Honvéd Bottyán János sportegyesület, melynek van egy közel 30 főt számláló hegymászó szakosztá­lya is. Ennek vagyunk — már több éve — a tagjai. Vannak az országban olyan törzshelyeink, ahol már általunk kitaposott hegyi utak, otthonosan „vissza­köszönő” sziklák fogadnak. Ilyen a Zemplénben a Sólyom­bérc, vagy a Bükkben a Hámor­szikla. Izgalmas, felelősségteli időtöl­tés a sziklamászás, vagy akár egy hórihorgas kémény meghó­dítása. Különösen akkor, ha né­mi félelemérzet is lappang be­lül. — Ez a tevékenység megfon­tolt, kiegyensúlyozott embereket igényel hosszú távon. Nem-veszé­lyesebb, mint mondjuk az autó- versenyzés vagy a karate. Íme egy eset a közelmúltból: — Akkoriban a szerencsi cukor­gyárban dolgoztunk egy 70 mé­ter magas kémény tetején, amint hirtelen erős, vad szél támadt. Az izmos széllökések nyomán olyan nagy volt a kilengés, úgy ingáztam, mint a falióra karja. Mire lent feleszméltek — földet értem. Szerencsémre karcolás­mentesen . . . Cs. Zs. Emlék Mezey Máriáról Csoda Nyírbátorban? A szemen fekete maszk A nyelvtanulást megkönnyítő módszert vett át, fejlesztett to­vább és alkalmaz a nyírbátori Üj Barázda Termelőszövetkezet JNT-REL intenzív relaxációs nyelvoktató részlege. — Orvosilag, pszichológiailag bizonyított tény — tájékoztat Kárpáti László, * a szövetkezet képviselője —. hogy az ébren­lét és az elalvás közötti úgyne­vezett relaxált, nyugalmi, ella­zult állapotban az agy sokkal több információt tud rögzíteni, mint fáradtság, vagy sok más za­varó tényező fennállása esetén. Márpedig a feszült idegállapot a nyelvtanulás hatékonyságát, in­tenzitását nagyban mérsékeli. A relaxált nyelvoktatást Ma­gyarországon — a nyugatnémet Sita cég licencének megvásárlá­sa után — a budapesti Innovátor Mérnöik Kisszövetkezet alkal­mazta elsőként. A módszert a nyírbátori tsz megvette tőle, s azt tovább fejlesztette. A gép egy magnetofonból és a relaxációt (ellazulást) segítő, illetve mérő mikroprocesszoros .berendezésből áll. Kipróbálom. Egy Kényelmes fo­telban (lehet agyban is) elhe- lyezkedek. A szememen fekete műanyag maszk, a fejemen hall­gató. A maszkon, valamint a Relaxomat gépen érzékelő van, mely a légzésem ütemét és in­tenzitását méri, melytől függően a szemem sárga I*nyt lát világí­tani és elaludni. Mindkét fülem­ben magnetofonról kellemes, halk muzsika szól, es közben egy hang többek között ilyesmiket mond: „Már bizonyosan elhe­lyezkedett a fotelban, a ruhája Beszélő csontok Lehet, hogy a törött csontok röntgenvizsgálata rövidesen a fe­ledés homályába merül — leg­alábbis erre lehet következtetni amerikaiak kutatásaiból!. Két ku­tató egymástól függetlenül kimu­tatta, hogy a feszültség hatásá­nak kitett csontok elvileg ugyan­úgy viselkednek, mint a feszült­ség hatásának kitett tányérok. Ha például az üzletben meg­kopogtat valaki egy tányért, a hangból megállapíthatja, hogy van-e rajta repedés. Ugyanez a helyzet a csontokkal is. csakhogy ezeknek zajai nem hallhatók em­beri füllel, segédberendezés nél­kül. A megfelelő segédberende­zésen most dolgoznak, és remé­lik, hogy három éven belül már rutinszere un használhatják. Az ultrahangos és a röntgen- vizsgálathoz viszonyítva az új vizsgálat nagyon egyszerű. Á csonttörés helyét úgy határoz­zák meg. hogy a csontot rövid időre húzófeszültséggel terhelik. kényelmes, nem rzorítja öv. sen­ki és semmi nem zavarja. A tes­tét tartsa lazán, a lélegzetét las­sítsa, a karját, a vállát, a nya­kát, az arcizmait lazítsa el. A nap feszültségeit kapcsolja ki. A testét és lelkét lazítsa el... A tanuló az első néten napon­ta egy óra hosszat az ellazulás, vagyis relaxációs állapotba* kerü­lés technikáját sajátítja el. Ez a továbblépés feltétele. Amikor az egyén elérte a gép által „figyelt” relaxált állapotot — az ide bár­kinél nap mint nap változhat —, attól függően, hogy akkor éppen milyen passzban van akkor a berendezés automatikusan be­kapcsol és adja a nye’vtanulás- hoz szükséges hanganyagot. — Az sem baj. ha közben az illető elalszik — szól Kárpáti László. — Egyesek szerint amíg aludtak, addig is sajátítottak e) szavakat, de az nem volt olyan hatékony, mint relaxJut állapot- ban. A tsz az említett módszert ha­gyományos nyelvtanítással kom­binálja. melynek során a tanu­lók idegen nyelvi Kommuniká­ciós készségét, írását, valamint a nyelvtant gyakoroltatja. Az első csoport (hat-hét fő) október 3-án kezdi meg az angol nyelv tanulá­sát. A foglalkozásokat magánla­kásban tartják, ahol az előírt nyugodt körülményeket biztosít­hatják. Budapesten, Sopronban, Szolnokon és Békéscsabán már tanítanak ilyen módon idegen nyelveket. A szövetkezet Nyír­egyházán is szeretne intenzív re­laxációs nyelvtanfolyamot indí­tani, ami állítólag a könyvből ta­nult szövegek, kiejtések, be­szédfordulatok elmélyítéséhez kü­lönösen kitűnő. A német pros­pektusok hat-hét hét alatt, több mint ezer szó megtanulását em­lítik. Két hónap múlva az első nyírbátori csoport tagjait kér­dezzük meg tapasztalataikról. Cselényi György A bírók „fitty ije” Egy olyan belgrádi szállodáról van szó, amelyet sportszállónak hívnak, mert általában itt száll­nak meg a külföldről és az or­szág különböző részeiből érkező sportolók. Országos labdarúgó­válogatottunk is gyakran szállt meg ebben a vendéglátóipari lé­tesítményben. Tudott dolog, hogy virágzik a prostitúció. A szállo­da személyzete nagyon előzé­keny és kedves, a portások és a pincérek azonban nem kívánnak erről a témáról beszélni. Gyakran találkozik az ember itt labdarúgóedzővel, focibíróval, játékossal, menedzserrel, mind­azokkal, akiknek valamilyen kö­zük van a jugó focihoz. Az edzők és a bírók, akik másnap a mér­kőzést vezetik, előző este általá­ban itt szoktak ismerkedni, ba­rátkozni — kitűnő vacsora és whisky mellett. A barátkozás, a vacsora általában a hajnali órák­ba nyúlik. Itt adják-veszik a já­tékosokat, kötik la jó haszonnal kecsegtető szerződéseket. A má­sodik ligás klubok is jelen van­nak ezen a tőzsdén. A fekete hajú Lena 12 kolléga­nőjével együtt már több mint öt éve itt fogadja a vendégeket. Azt mondja, nagyon vonzódnak az első ligás labdarúgókhoz meg edzőikhez. Rosa varrónőnek ta­nult, de már 13 éve ezt az ipart űzi. Magánéletéről nem akar beszélni, „hivatásáról” azonban rajongva mesél. Szereti a sportot, legjobban természete­sen a labdarúgást. Büszkén mu­tatja, hogy ingyenes belépőjegye van az ország minden stadionjá­ba. — Hetedhét országra szóló bot­rány törne ki, ha megnevezném mindazokat, akik nagyra értéke­lik a bájaimat. Azt hiszem, sok házasság felbomlana. sok szerel­mi kapcsolat megszakadna — mondja Rosa. — Akárcsak kollé­ganőimnek, alkalmam volt meg­ismerni a labdarúgás hatalmas­ságait, hazai meg külföldi neves labdarúgókat, bírókat. Bíbelőd­tem ugyan kosárlabdázókkal, ökölvívókkal, sakkozókkal és egyéb sportágak nagyjaival is, de a labdarúgók körében érzem magam a legjobban. Engem csak a munkám érdekel, meg a do­hány. Szeretem a tiszta mun­kát. Akárcsak kolléganőim, én is 250—400 márkát vagy 400 000 dinárt kérek egy éjszakára. A diszkréció szavatolt. Érdekes, hogy a holland edzők nem tilt­ják el a játékosokat a szextől a fontosabb mérkőzések előtt. Nyu­gaton nagyon jól tudják, hogy a szexuális dopping többet jelent akármilyen edzésnél. Szívesen járok mérkőzésekre, szeretem ezeket a rettenthetetlen fiúkat, tulajdonképpen mi valamennyien „első ligás hölgyek” vagyunk. Lena elmeséli, hogy itt nincse­nek stricik, nincs rájuk szükség. Lena mindig kéznél van, ha ké­retik, mindig meg lehet találni a szálloda vendéglőjében. Azt mondja, sem neki, sem kolléga­nőinek soha nem volt pénz­problémájuk a focistákkal. Gyak­ran maguk keresik Lénát, ő pe­dig mindig „tettrekész”. Moso­lyogva dicsekszik, hogy szó sze­rint fáradhatatlan. Ha külföldi csapatok érkeznek, az edzők már előre leszerződtetik a lányokat kedvenceik számára. Ilyesmire akkor kerül sor, ha külföldi csa­pat több napig tartózkodik Belg- rádban. Az első ligás hölgyek kitűnő barátnők. Közöttük szóba sem kerülhet tisztességtelen ver­seny, sem pedig a féltékenység, hiszen labdarúgóból mindig van elég. — Ha jól számolom. eddig vagy 40 focibíró fordult meg az Szeretett a Sóstón táncolni rtTTTJ HALLGASSUNK NÉZZÜNK MEG 1988. szeptember 26., hétfő vakosi televízió ; o ■■ t t Utcát neveznek el Mezey Máriáról Budapesten — hal­lottuk a rádióban —. így is kifejezve az utókor és a kö­zönség tiszteletét a nagy mű­vésznő iránt. Ezzel kapcsolat­ban kereste meg szerkesztő­ségünket egy nyíregyházi nyugdíjas pedagógusnő, aki Szegeden évfolyamtársa volt Mezeynek, hogy a több évti­zed távlatából elővillanó em­lékeit olvasóink számára köz­readja. Nem voltak osztálytársak, hiszen Mezey Mária a gim­náziumba járt, olvasónk pe­dig az ottani polgári iskolába, de együtt jártak hitoktatás­ra és a zenedébe zongora­órára. Az emlékek ködéből úgy rémlik, Mezey kis tömzsi leányka volt — szinte hihe- telen, milyen átváltozás tör­tént vele, hiszen amikor a színpadon megjelent, nyú­lánk, magas termetet muta­tott, szép volt és csinos — szakmai berkekben erre mondják, hogy ettől művész a művész. Született „komédiás” volt, ez kitűnt még a hittanórá­kon is. Amíg a többiek meg- szeppenten ültek a helyükön, moccani is alig mertek, ad­dig Mezey állandóan „cir­kuszolt”, az ablakban muto­gatta magát, szamárfület csi­nált és azzal integetett, vagy ha kedve szottyant felmá­szott a zongora tetejére. Hit­tanóráról rendre kiküldték, ne zavarja többieket: Mezey, menjen ki! majdnem mindig ez lett a vége. Viszont már ott megmutatkozott művészi ereje is, egy iskolai ünnepsé­gen, ahol Petőfi: Örült című költeményét szavalta, a diák­ság és a tanári kar is döb­bent megrendüléssel hallgat­ta végig a mélyen átélt ver­set. Szinte mindenkit kirá­zott a hideg ... Mezey Mária a 30-as évek elején játszott a nyíregyházi színházban. Olvasónk akkor egy községben dolgozott, így a művészi alakításait nem volt módjában figyelemmel kísérni, viszont a kósza hírek már akkor is gyorsabban terjedtek, ha a magánéletről volt szó. Egy orvos udvarolt a művésznőnek, nőtlen em­ber, aki ráért a szórakozást, vidámságot kedvelő Mezeyt társaságba vinni. A Sóstóra jártak ki, a művésznő nagyon szeretett táncolni, bárkivel, aki felkérte, és a táncok szü­netében állandóan cigarettá­zott, amit a doktor úr állító­lag nem vett jó néven ... Van tehát kapcsolata me­gyeszékhelyünknek a magyar színházművészet egyik nagy alakjával — ezt arra az eset­re jegyezzük meg, ha gond­ban volnának a honatyák pl. egy Sóstó környéki utca el­nevezésével. KOSSUTH RADIO 8,20: Mit üzen a rádió? — 9,00: Nóták. — 9,40: Ki kopog? A Gyermekrádió műsora. — 10.05: Nyitnikék. Kisiskolások műso­ra. — 10,35: Nicolai Gedda ope­rettfelvételeiből. — 11,0: Biorit­mus. — 11,29: Rózsa Sándor. Móricz Zsigmond regénye. — 13,00: Klasszikusok délidőben. — 14,10: A kutya. Birkás End­re novellája. — 14,30: Egy szat­mári nótafa. — 14,40: Hagyo­mányápolók. — 15,00: Az első kapavágás óta. — 15,30: Kórus­pódium. — 16,05: Hangoló. — 17,00: Eco-mix. — 17,30: Szöul ’88. — 17,50: Beszélni nehéz. — 18,02: Kuruc dallamok. — 19,15: Szöul ’88. — 19,25: Egy rádiós naplójából. — 21.00: Legyen a vendégünk! — 22,00: Hírvilág. — 22,33: Halló, itt vagyok! — 23,30: Régi híres énekesek mű­sorából. PETŐFI RÁDIÓ 8,05—12,00: Napközben. — 12,10—14,30: Haliló, itt Szöul! — 14,30—16,58: A rádió kívánság- műsora. —17,05: Kölyökrádió. — 17,30: ötödik sebesség. — 18,30: Játék — 10 000 forintért. 19,30: Táncházi muzsika. 20,03: Budapest tündérváros. — 21,05: Afro-latin zenés turmix. 22,00: Nevek ürügyén — Gershwin. — 23,10: Könnyűzene esti han­gulatban. 0,15—4,20: Halló. itt Szöul! BARTÓK RÁDIÓ 9,06: Olivier Latry hangver­senye a Lahti orgonafesztivá- lon. — 10,16: Zenekari muzsi­ka. — 11,03: Elisabeth Schwarz­kopf operaáriákat énekel. — 11,30: A Beaux Arts trió ját­szik. — 12,29: Ciimadoro: Pyg­malion. Egyfelvonásos opera. 13,05: Kilátó. — 14,00: A lip­csei Gewandhaus zenekar ját­szik. — 15,30: Cserepek. Lő- rincz L. László hang játéka. — 16,20: A XVII. siklósi nemzet­közi fúvószenekari fesztivál hangversenyei. 1. rész. — 16,46: Lendvay Kamilló műveiből. — 17.32: Barokk muzsika. — 18,00: Operabérlet. — 19,05: Tanár és tanítvány. — 19,35: A Varsói Szimfónia Mozart-hangversenye a salzburgi Mozarteum nagy­termében. — 20,42: Budapesti Művészeti Hetek. — 21.42: A hét zenemüve. — 22,27: Kari Böhm vezényli a Bécsi filhar­monikus zenekart és a Londo­ni szimfonikus zenekart. NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 17,00—18,30: Hétnyitó. Zenés információs magazin. Szerkesz­tő: Ágoston István. MAGYAR TV 11,50: Képújság. —‘11,55: Szö­ul ’88. Súlyemelés (100 kg). — kb. 14,30: Képújság. — 16,55: Hírek. — 17,00: Maurice Cheva­lier. Francia film. (Születésé­nek 100. évfordulója alkalmá­ból.) — 17,50: Reklám. — 18,00: Szöul ’88. Atlétika, kajak-kenu, ökölvívás, kerékpár, cselgáncs, súlyemelés (100 kg). — 19,00: Reklám. — 19,05: Tévétorna. — 19,10: Esti mese. — 19,25: Rek­lám. — 19,30: Híradó. — 20,00: Reklám. — 20,05: Fiatal Művé­szek Stúdiója műsorából: Moz­góképek Bartókról. — 20,26: Szöul ’88. összefoglalók. Köz­ben: Reklám. 23,40: Híradó 2. 2. MŰSOR 21,05: A tagok pénze. Ri­portműsor. — 21,35—23,05: Vas­kor. A Kalevala feliratos finn tévéfilim változata. 3. rész. (16 éven felülieknek!) A kábelhálózatra kapcsolt la­kásokban: 19,30: Mese — Visz- szapillantó (A tartalomból: Táplálkozzunk egészségesen! — Kék hírek — Homoksori gará­zsok — A számítástechnika az egészségügy szolgálatában) — Reklám — Kulturális program- ajánlat — SZIA! (Ifjúsági mű­sor; a tartalomból: A Ki mit tud? győztes Tóth ikrek — A nyíregyházi lovas bajnok — KIKI, R-Go, Hobó és a rocke­rek) — Sport. (A Malomkert­ben és az örökösföldön ez az adás október 3-án látható majd.) SZOVJET TV 4,30: 120 perc. — 6,35: Doku- mentumfilim. — 7,05: Nő fehér­ben. Film. — 12,00: Hírek. — 12,15: A XXIV. nyári olimpiai játékok. — 16,15: Hírek. 16,20: Úttörőélet. — 16,10: A XIX. pártérteke siet után. — 16,40: Világhíradó. — 16,55: Szeretet­tel, Kolja (színmű). — 19,00: Híradó. — 19,40: Az átalakítás reflektorfényében. — 19,50: Olimpiai közvetítés. — 22,50: Ingovány. Film. — 0,56: Hírek. — 1,01: I. Kozlovszkij énekel. SZLOVÁK TV—I. 3,35—8,15: Olimpiai játékok. — 12,00—14,30: Olimpiai játékok. — 15,20: A nap percei. — 15,30: Olimpiai játékok. — 17,00: Ka­tonák műsora. — 17,55: Pozso­nyi magazin. — 18,20: Esti me­se. — 18,30—19,10: A híradó sajtókonferenciája. — 19,30: ágyamban. Szerintem ez nem tiszta dolog, mert a bírók soha nem maguk fizetnek szolgálata­inkért — folytatja Lena. — Ál­talában az első ligás csapatok vagy a második ligás klubok szervezői egyenlítik ki a számlát. Rájuk tartozik. Nekem csak az a dolgom, hogy szép, friss, üde le­gyek, és az ágyban minél tüze­sebb. Megesik, hogy egyik-másik focicsillag gyenge legénynek bi­zonyul az ágyban. Nagyon gálán­sak, még akkor is fizetni akar­nak, ha végighorkolják mellet­tünk az éjszakát, vagy csak a szemüket legeltetik, ha rögtön- zünk nekik egy kis sztriptízt. Szóval, ha csődöt mondanak az ágyban, nem győznek bocsánatot kérni, vérvörösek, úgy érzik, le vannak forrázva. Lena a futballbírókat nem na­gyon szereti. — Ezek, akik a pályán az igaz­ságot osztogatják, magánéletük­ben általában főnökök, kommer- cialisták. hivatalnokok, sőt van közöttük értelmiségi is. Elég sok közöttük a kiszolgált, öreg bú­tordarab. A fiatalabbak pedig nagyon beképzeltek. Amint meg­érkeznek a szállodába, első dol­guk. hogy felhajtsanak egy italt, azután valamelyikünkkel elvo­nuljanak a szobájukba, mintha ez a rendes napi tennivalóik kö­zé tartozna. Némelyik klubveze­tőtől, játékostól vagy edzőtől ajándékot is szoktunk kapni: karperecét, gyűrűt, divatos hol­mit, szépítőszert. A bírók soha, semmit nem adnak. Meggazda­godnék, ha totóznék, hiszen a beszélgetések során arról is érte­sülök, hogy melyik mérkőzés sorsa van már eleVe eldöntve és kinek a javára . .. (Részlet Drasko Acsimovics. A prostitúció napjainkban című, az újvidéki Magyar Szóban megje­lenő riportsorozatából.) * Híradó. — 20,05: Metszet. Tévé­film, bef. rész. — 21,30: önöké a szó. — 22,20: Olimpiai játé­kok. SZLOVÁK TV—II. 17,00: A hét eseményei ma­gyar nyelven. — 17,30: Olimpiai játékok. — 19.00: Torna. 19.10: Esti mese. — 19,30: Híradó. — 20,00: Elődeink öröksége. Fel­iratos kínai film. — 21.40: Hír­adó. — 22,10: Világhíradó. — 22,25: Érdekességek a Szovjet­unióból. SKY CHANNEL 7,00: Reggeli magazin. — 8,00: Gyermekműsor. — 10,00: Popzene. — 11,00: Rockshow. — 12,00: Toplista. — 13.00: Egy másik világ. Amerikai filmso­rozat. — 14,00: 2000 után. Is­meretterjesztő filmsorozat. — 15,00: A korallsziiget. „Az ala­gút” — 1/5,45: Járd be Euró­pát! — 16,00: Slágerlista. — 17,00: Gyermekműsor. — 18,00: A popzenekar bolondos ka­landjai.-— 18,30: Jeannie-ről ál­modom. — 19,00: Komédia. — 19,30: Az ausztráliai aranyláz. — 20,30: A bunker. 2. rész. Amerikai film a II. világhábo­rú végnapjairól. — 21,50: Autó- és motorsport. — 22,20: Soulze- ne. — 23,20: Slágerlista. — 0,20: Könnyűzene. — 1.00: A Prágai Kamara Balett műsora. — 2,50: Tapies, a kortárs spanyol fes­tőművész portréja. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: A DIPLOMÁS ÖRÖMLÁNY (ang.—USA) Ea.: 16 óra. AZ ÉN SZÉP KIS MO­SODÁM (ang.) Ea.: 18 és 20 óra! Béke mozi: ALADDIN (ol.) Móricz mozi: JÁTÉK ISKO- LÁSKORÜAKNAK (SZ.) Videoház: PÁRIZS, TEXAS (NSZK) (mozi). Ea.: 16. 18,30 és 21 óra! BRUCE LEE A LEGEN­DA (video) (hongkongi—USA). Ea.: 9, 11 és 14 óra! (be)

Next

/
Thumbnails
Contents