Kelet-Magyarország, 1988. szeptember (45. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-24 / 229. szám
1988. szeptember 24. 0 Kerül\ amibe kerül Szántó Erika filmrendező A Nyírségi Ősz keretein belül, a Párbeszéd Egyesület szervezésében Szántó Erika Küldetés Eviánba című filmjéről ankétet rendeztek. Ez alkalomból beszélgettünk a rendezővel, aki mintegy másfél évtizedig a televízió dramaturgja volt, együttműködött a legtöbb magyar film- és tévérendezővel : Makk Károly Déry-, Gábor Pál Vészi Endre- adaptációinak volt dramaturgja. A Bizalom című Szabó István műnek forgatókönyvírótársként, Erdős Pál, Bár day István munkatársaként is tar lálkozhattunk a nevével. A televízióban Dömölky János, Esztergályos Károly, Mihály- fi Imre, Nemere László mellett dolgozott. — Magyar-történelem-fi- lozófia szakot végeztem, újságírónak készültem — mondja mosolyogva. — A tévébe véletlenül kerültem, ahol az olyan dramaturgiai munkát szerettem, amelyik nem korlátozódik a forgató- könyvre, hanem a vágásig, a végső munkálatokig elkíséri a produkciót. Ez az elképzelésem idővel kezdte szétfeszíteni a hagyományos dramaturgia kereteit; s egy ponton túl már igen erősen akartam a saját elképzeléseimet mások műveiben érvényesíteni. Eközben persze rengeteg tapasztalatra tettem szert. Első önálló rendezésem is tévés dokumentumfilm volt, majd önálló írói portrékat forgattam Déryről és Vészi Endréről: ezekben már akadtak játékfilmes elemek is. Az első nagyobb filmem Déry Óriása volt: 1982-ben Karlovy Varyban fődíjat nyert. Ekkor már nem vonták kétségbe az önálló filmhez való jogomat. Azóta elkészítettem az örkény-adaptációt, a Hattyú halálát, majd az Ely- siumot és a Küldetést. — ön tévé- vagy filmrendezőnek vallja magát? — Nem hiszek ebben a kétféleségben: ami film, az film a mozivásznon és a képernyőn is. Ez a nézetem és gyakorlatom viszont súlyosan sért magánérdekeket, hivatali szempontokat. — Mennyire hasznosította hosszú dramaturgiai tapasztalatait rendezőként? — Más attitűd kell ahhoz, ha én valaki filmjét segítem, s más, ha én csinálom. Dramaturgként sokféle ötletem volt — rendezőként viszont csak realistaként tudok gondolkodni. Fontos számomra: a kritikus történelmi időszakok hogyan szólnak bele a gyanútlan emberek sorsába. Az Óriás arról szól, hogy a háború utáni megkeményedett világ szétver egy szép szerelmi románcot. A Haty- tyúdal egy balerina életét eleveníti meg, akinek pályájába belerobban 1956. A Küldetésben azt vizsgáltam: hogyan kényszerül cselekedni egy világpolgár a történelem szorításában. Ebben a műben nem pusztán a zsidóságról akartam beszélni. Örültem annak, hogy Zöldi László az ÉS-beli kritikájában úgy vélte: valahol az Erdély-kérdés- ről is szól a film. — Parabola lenne a Küldetés Eviánba? — Nem egészen, hiszen a film 1938-ban, egy perccel a háború előtt teszi föl a kérdést: Kollaborál-e az ember? S itt eszembe jut Sütő András, ő azt mondta: Auschwitz nem a haláltáborokkal kezdődött, hanem az első jelzővel Miért kell a világnak úgjr tenni, mintha ngpri tudná; mi történik? Én olyan történeteket akarok elmondani, amelyekben hiszek. Hans Habe szerint a háború nem jöhetett volna létre az emberiség hallgatólagos jóváhagyása nélkül. Az Elysi- umban a magyar kérdés érzelmi szinten maradt, ezért kerestem annak a módját, hogyan lehet keményebben fogalmazni. Így bukkantam Habe regényére. — Különös filmjének képi világa... — Az operatőröm, a „dramaturgagyú” Szabó Gábor kitűnően érezte egy-egy jelenet hangulatát: nem elsősorban lámpákban gondolkodott; együttműködésünk kifogástalan volt. — A Küldetés Eviánba koprodukcióban készült... — Eddig valamennyi filmet a televízió segítségével forgattam. Ebben viszont annyi a külföldi helyszín, hogy a müncheni Danielfilm nélkül lehetetlen lett volna megcsinálni. Ily módon persze jobban eljut más országokba is ... — ön autodidakta rendező. Hogyan látja magát ebben a szerepben? — Én valóban későn, önmagommal szembe kerülve kezdtem rendezni. Nekem fontos az írott betű, az, hogy legyen tényanyag mögöttem. Elismerem a formai kísérletezések létjogosultságát, de nekem erre már nincs időm. A filmrendezés tényszerű szervező munka is. Én rengeteget kaptam az emberektől, a színészektől, a kollegáimtól. Ök sokban segítettek. A film csodák és kudarcok ötvözete; csapatmunka, amelyben minden pillanat, minden kocka egyszeri. A filmezés emberi viszonyok furcsa, érzékeny egysége: nagy emberi játszma. A film- rendezés hierarchikus rendszer is, mégis úgy vélem, a légkör, amit a forgatáskor teremtek, nagyon fontos. A színész megérzi, hogy azt a szerepet ő és csakis ő látszhatja el. A mai elhasznált, pénzt hajszoló színészek, ha valamiben ügyet látnak, mellé állnak. Nekem egyébként a vágással van a legtöbb gondom: hol, melyik pillanatban vágjak ketté egy beállítást? S amikor az egész először összeáll: az a halál. Az összeomlás. S amikor so- kadszorra nézem végig: úgy érzem, talán mégiscsak lesz belőle valami ... — Ügy tudom, tanít a Színművészeti Főiskolán ... — Igen. A háború utáni magyar film dramaturgiai változásai címmel tartottam foglalkozásokat. Azt vizsgáltuk, hogyan bomlik föl az 1945 után kötelező szigorú dramaturgiai szerkezet, s hogyan jut el a mai kísérletekig. De ez a folyamat nemcsak a mozgóképben figyelhető meg: a nyáron olvastam Nádas Pétertől az Emlékiratok könyvét. Nádas realistaként indult, s egyszercsak nagyon bonyolult lett, a drámáiban például. Az Emlékiratok könyve viszont igazi nagyregény: ráismerés az élet végtelen gazdagságára: tökéletes, fegyelmezett forma, hibátlan szerkezet. — Következő alkotásaiban is ez a realista szándék érvényesül? — Jelenleg a Gaudiopolis című filmemet vágom. Ez a mű is az ember és a történelem viszonyát boncolgatja: egy evangélikus lelkész a háború utáni Magyarországon árva gyerekekből létrehozza a maga gyermekköztársaságát, amely 4—5 év múlva széthullik. A gyerekek sokfélék: vallásosak, ateisták, zsidók, a Donnál elesett apák fiai, teljes jellemek. A lelkész komolyan veszi szolgálatát, a szeretet-filozófiát, mégis szétesik a műve. Miért? A forgatáson száz gyerekkel dolgoztunk, 12—18 évesekkel. Szép és nehéz munka volt. — Gyerekekkel foglalkozott, megismerte őket. Hogyan látja a mozgókép és a fiatalok viszonyát? — Én a Népstadion mellett lakom: naponta találkozom a húszévesek tömegeivel, akiknek nincs, s nem lesz lakásuk, nincs jövőjük^ Természetes, hogy megisszák a maguk napi söradagját. Mégis azt hiszem, van bennük hiányérzet a szépség iránt. S mit sugall a tévé műsorpolitikája? Krimit, sorozatot vetít állandóan: úgy tűnik, hogy föladhatunk mindent. Minden, ami érték, gyanús. A Menzel-sorozat, amely sokakhoz szólhatna, este tízkor kezdődik. — Mégis, hogyan látja ma a film, a kultúra helyét, szerepét a világban? — Tapasztalom, hogy körülöttünk rengeteg a mocsok, a kiábrándulás. Mégis azt vallom, hogy a rossz nem tud tökéletes munkát végezni. Noha a jövő maga a titok, a film szerepéről csak azt mondhatom, amit Fellini mondott a bécsi viennálé díszvendégeként, arról beszélt, hogy a video és a tévé korszakában is hinni kell abban: ha egy barlangban pár embernek fehér lepedőre filmkockákat vetítenének, akkor ezek az emberek érezni fognak. Ha pedig a filmemet esténként csak két ember nézi meg, s őket megérinti, akkor betöltötte a hivatását. Karádi Zsolt B0B0& Alig egy hónapja, hogy a könyvesboltokba került a Gereben Ágnes szerkesztette Több fényt! című kiadvány, amely az 1987—1988-as évek szovjet sajtóközleményeiből ad szűk keresztmetszetet. A glasznoszty folyamatairól körképet nyújtó könyvben a szerkesztő megjegyzi: „Aki birtokolja a jelent, az magyarázza a múltat. Aki pedig ily módon birtokolja a múltat, kezében tartja a jövőt.” A jövő tisztaságának érdekében kell a múltat bevallaAHOGY MOSTANÁBAN EGYRE INKÁBB MI URUNK, A PÉNZ határoz meg mindent, úgy válik egyre nyilvánvalóbbá, hogy a film nemcsak akkor üzlet, ha szórakoztatóipari termék, hanem akkor is, ha művészi alkotás. Sajátos üzlet, mert az előre tudható, hogy kevés kivételtől eltekintve a vállalkozás eleve veszteséges, de ebben semmi meglepő nincs, nemcsak azért, mert ez nem egyedi jelenség a magyar gazdasági életben, hanem azért sem, mert ez a legtöbb, még a miénknél jóval szervezettebb, biztonságosabb gazdasági hátterű országokban is ugyanígy alakul. Hogy egy-egy film esetében mekkora a pénzben kifejezett ráfizetés, erre vonatkozóan — ahogy azt a Stúdió ’88 egy múltkori adásából tudjuk — pontos adat itthon még a közvetlenül érdekelteknek sincs a birtokában. Ezt a „nagyvonalúságot” már rég nem engedhetnénk meg magunknak, ugyanakkor azonban nem árt a mérlegkészítésnél _figyelmeztetni arra a pénzben ki nem fejezhető haszonra is, amelynek kétségbe vonása a művészet szerepének, létjogosultságának tagadását jelenti. Az állami mecenatúra nálunk teljes biztonságot teremt a filmalkotók számára, akik viszont néha elfelejtkeznek arról, hogy azért az anyagi veszteség mértéke sem mindegy. Meg arról is, hogy ez a forintokban kifejezhető veszteség gyakran összefügg annak a másik haszonnak az elmaradásával, amelynek reményében az állam a zsebébe nyúl. SZOMORÚ, HA EGY FILMRŐL GONDOLKODVÁN a nézőnek ilyen összefüggések jutnak eszébe, s nem a látvány nyújtotta tanulságok foglalkoztatják. Sándor Pál Miss Arizonája sajnos óhatatlanul ebbe az irányba tereli a figyelmet. Pedig az előzmények jelentős alkotás ígéretével biztattak. A forgatás idején Hanna Schygulla és Marcello Mast- roianni számolatlanul adta az interjúkat, s bár arról nem szólt a fáma, hogy az olasz— magyar koprodukció számára miként sikerült a két szupersztárt megnyerni, s hogy mennyiért, de örülhettünk Sándor Pál és a magunk szerencséjének, mert ilyen, művészi és üzleti szempontból egyaránt reményteljes szereposztással magyar film még nem indult. A rendező eddigi munkássága, amelyet a televízióból is ismerhetünk, ugyancsak biztató előzménynek számított. Az eredmény most mindenki számára ellenőrizhető a moziban. Ami vitathatatlan: a Miss Arizona nem lett közönségsiker, és a szakkritika hangja sem lelkes. Egy mű miatt nem törnék pálcát Sándor Pál felett, művészi kudarc mindenkivel előfordulhat. Csalódottságomat nem annyira a film, mint inkább az az interjú keltette, amelyet a rendező a tévéhíradó riporterének adott. Arra a kérdésre, hogy mit szól a kritikák elmarasztaló megjegyzéseihez, azt válaszolta, hogy nem olvas ilyesfélét. Vélhetően ez a magatartás is annak a „nagyvonalúságnak" a megnyilvánulása, amelyről más összefüggésben már fentebb esett szó. A cikkíró előbb ugyanis közönség, s csak aztán kritikus, és az nagy baj, ha egy alkotót nem érdekli a közönség véleménye. A TANULSÁGOS kudarc minden bizonnyal két okra vezethető vissza. Az egyik: a legenda megszületik és él mindaddig, míg helyzeti energiájából futja, de legendát teremteni vagy újrateremteni nem lehet. Rozs- nyainé, azaz Miss Arizona legendáját — ha volt neki — képtelenség feltámasztani, mert a mai nézőnek semmi személyes köze nincs hozzá. Ettől a film akár még jó is lehetne, ha a cselekmény nem folyna szét, nem tördelődne össze, ha nem lenne érdektelen. A Mephisto, a Kabaré, a Kígyótojás, a Lili Marleen után aligha hihette Sándor Pál, hogy újat tud mondani a korról. Ha mégis ezt a terepet választotta, akkor családi krónika helyett vagy a drámaibb vagy a kalandosabb megoldás irányába kellett volna terelnie a filmbeli eseményeket, mert így nincs, ami megérintse a nézőt. Hacsak néha Ragályi Elemér képei nem teszik meg ezt. Világsztárok eddig sem túl gyakran szerepeltek magyar filmekben^ s tartok tőle, hogy ezután még jobban megfontolják a választ a hívó szóra. Hamar Péter NYÍREGYHÁZI MOZIK MŰSORÁBÓL: A Móricz moziban szeptember 26-án és 27-én látható a „Játék iskoláskorűak- nak” című színes szovjet film, amely egy nevelőintézet életét mutatja be (felső képünk). A Városmajori mozi október 4- re tűzte műsorára a tavasszal nagy szakmai és közönségsikerrel játszott „A másik ember” című kétrészes filmet. Kosa Ferenc legújabb alkotását (alsó képünk). A glasznoszty sajtójából ni. Ezt a tisztázási folyamatot hivatott segíteni a Szilágyi Ákos szerkesztésében megjelent Tovább . .. Tovább . .. Tovább!, amely az 1987-ben kiadott Befejezetlen forradalom második kötetének tekinthető. A Glasznoszty II. alcímű vaskos kötet az 1953— 1988 közötti esztendők Sztálin által kialakított államszocializmusát vizsgálja. E Gorbacsov fellépéséig markánsan jelen lévő struktúrának a szétzúzása nem kis feladat: „amikor a peresztrojka, a radikális reform forradalomnak nevezi magát, akkor azt nemcsak azért teszi, mert a merev sztálini struktúra átalakításához (azaz lebontásához és más struktúra felépítéséhez) valóban forradalomra van. szükség, hanem azért is, mert a 17-es októberi forradalom folytatásának tudja magát, mert visszatér a szocialista forradalom eredeti programjához ...” — írja Szilágyi Ákos. A válogatás mottója idézi Szolzsenyicin 1969-es szavait: „Glasznoszty, becsületes és teljes glasznoszty — ez a feltétele minden társadalom egészségének, a mienknek is. És aki nem akarja, hogy országunkban glasznoszty legyen, az közömbös a haza iránt, az csak a maga javára gondol. Aki nem akarja, hogy hazánkban glasznoszty legyen — az nem akarja megtisztítani a kórtól, csak azt akarja, hogy a kór ne látsszon, és belül emésszen tovább.” Az öt fejezetre tagolódó könyvben lebilincselően érdekes cikkeket olvashatunk Béri járói, Hruscsovról, Szolzsenyicinről, Szaharov peréről, Ahmatováról, Paszternákról, Viszockíjról stb. Képet kapunk az orvosperről, Afganisztánról, a szovjet elmegyógyászat helyzetéről, a szépirodalom, a film újabb fejleményeiről. Az Utóhang Gorbacsovnak a sajtó, a kulturális és művészeti élet képviselőivel történt találkozását idézi: „Megnyitójában Gorbacsov ezt mondta: ha most megáil- nánk, az a vég lenne, még egyszer nem tudnánk feltá- pászkodni.” A véleménycsere során az egyik felszólaló megjegyzésére, hogy „minden egyes emberben tudatosítani kellene: a peresztrojka — az utolsó esélyünk”, Gorbacsov megismétli: „ha megállunk — végünk van”. (K. Zs.) KM HÉTVÉGI MELLÉKLET |a km vendége_________________________________________