Kelet-Magyarország, 1988. szeptember (45. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-15 / 221. szám
1988. szeptember 15. Kelet-Magyarország 3 Díj — tanévnyitón A nyíregyházi Krúdy gimnázium tanévnyitóján a Művelődési Minisztérium dicsérő levelét olvasták fel. Az iskola igazgatójának címzett írás a következőket tartalmazta: „A Kazinczy- alapítvány Bizottság az ön vezetése alatt álló intézmény beszédmű velő körének vezetőjét a helyes és szép magyar beszédre nevelés terén végzett példamutató munkájáért, a kör tagjait pedig a Magyar Rádió Beszélni nehéz című adássorozatban való eredményes részvételért Kazinczy-jutalomban részesítette.” Soha rosszabb tanévkezdést! A Krúdy gimnáziumban nyolc éve működő kör, mely néhány hónapja Pé- chy Blanka nevét vette fel, nem először nyerte el a szép magyar beszédért járó jutalmat. A tanárnő, Du- rucz Istvánná és a lelkes tanítványok negyedik alkalommal örülhettek a rangos díjnak. Sőt, az egyik harmadikos szakköri tag, Haraszti Anikó az idei Szép magyar beszéd versenyen Kazinczy-emlékérmet kapott. A látványos eredmények olyan lelkes, szakköri munkának köszönhetők, amit a diákok még a nyáron sem hagytak abba. A szakkör tagjai a szünidőben is szorgalmasan megfejtették a Magyar Rádiónak a rádió- újságban közzétett példa- mondatait, amit aztán a tanárnő továbbított. Az ifjú nyelvművelők most szeptembertől újra kezdték tevékenységüket. Mintegy huszonötén vesznek részt a szakkör sokoldalú, színes munkájában, amihez levelében Péchy Blanka azt kívánta, hogy „Eredményesen szolgáljátok szépséges, de sajnos el- csüggesztően fenyegetett anyanyelvűnket.” A krúdysok egyébként más iskoláknak is segítséget nyújtanak, így például a Kossuth gimnázium szakkörének megalakításában és istápolásában is közreműködtek. A nyíregyházi 5-ös számú általános iskolával is gyümölcsöző kapcsolatot tartanak fenn, és így áz onnan a gimnáziumba kerülő érdeklődő gverekék automatikusan a szakkörbe kerülhetnek. Kérdezem Durucz tanárnőt, hogy vajon a nyelvhasználatban egyre hanyagabb, sőt, kifejezetten csúnyán beszélő diákok között érezhető-e a nyelvművelő szakkör kisugárzó hatása. A tanárnő nagyon reméli, hogy igen. A szakkör nyitott foglalkozásokat is tart, amelyekre olykor neves előadókat is felkérnek. A diákoik pedig mind gyakrabban egymást .figyelmeztetik egy-egy illetlen szó használata miatt. Egyébként az egész gimnáziumban, tanárok s diákok között,' közügy a szép magyar beszéd. (bodnár) Cipőfelsőrész Nagykállóból A DIANA CÉG részére referenciamunkát végzett a nyáron a Nagykállói Kallux Cipőipari Szövetkezet. Ennek keretében kétezer pár női félcipő felső részét készítették el, amelynek minőségét munka közben folyamatosan ellenőrizte a nyugatnémet cég egyik technikusa. A nagy- kállóiak a napokban várják a további megrendeléseket az NSZK-tól. NSZK megrendelésre varrnak hatezer női, rövid kabátot a nyíregyházi Divat Ruházati Vállalatnál. Képünkön: gyártás közben vasalják a kabátelemeket. (Császár Csaba felvétele) Feltétlen fizetési ígéret A váltóról — jegybankos szemmel A váltó közel négy évtizedes szünet után 1985-ben jelent meg újra a magyar gazdaságban. Viszonylag szélesebb körű — bár még szerény — térhódításának 1987-től, a kétszintű bankrendszer létrejöttével lehetünk tanúi. Döntő szerepe van ebben a Magyar Nemzeti Banknak, mivel a kereskedelmi bankok pénzellátása részben az általuk megvásárolt (leszámítolt) váltók jegybanki viszontleszámítolásával történik. A váltóforgalom élénkülését jelzi, hogy 1988. július 31- én 9,9 milliárd forint összegű volt az MNB és további 7,9 milliárd forint a kereskedelmi bankok tárcájában lévő váltóállomány, együttesen 76 százalékkal több, mint egy évvel korábban. A gazdálkodó szervek bankokkal szembeni váltótartozása elérte a hagyományos üzleti banki rö- vidlejáTatú hitelek tizedét. A bankok ma már gyorsan, rugalmasan végzik a váltók le-, illetve viszontleszámítolását. Ennek ellenére ma is találkozhatunk olyan véleménynyel, miszerint: „ . . . a váltó szokatlan, a leszámítolás mechanizmusa nehézkes és kiforratlan, a mezőgazdasági üzemek idegenkedtek ...” Olcsóbban jut pénzhez A váltónak, mint forgatható (átruházható), jogcímmentes, meghatározott időpontban esedékes feltétlen fizetési ígéretet (vagy rendelkezést) megtestesítő értékpapírnak több olyan előnye van, amit eddig megyénk vállalatai közül csak kevesen ismertek fel és használnak ki. Mint ismert, a vállalatok egymásnak legfeljebb egyéves időtartamra kereskedelmi hitelt nyújthatnak. A váltó ilyen kereskedelmi hitelügylethez kapcsolódik. Ez esetben a saját váltó kiállítója (az adós) hitelt vesz igénybe szállítójától, a vásárolt áru ellenértékének kifizetését egy későbbi időpontban vállalja (a váltó esedékessége), amikor saját-bevételeinek megtérülése azt biztosítja. Ezzel mentesült a hitelkérelem ösz- szeállításának, banki elbírálásának adminisztrációs és időigényétől, valamint — természetesen a szállítójával való megállapodástól függően — a bankhitelnél olcsóbban jutott pénzhez. A bankhitelek kamata ma minimum 15 százalék, míg a váltó leszámítolási kamatláb — lejárattól függően — 12,5—14 százalék között van. A váltó előnyös a szállítónak, a váltó birtokosának (vagy rendelvényesének) is. Amennyiben pénzre van szüksége, a váltót valamelyik kereskedelmi bankban vagy pénzintézetnél leszámítolhatja. További lehetősége, hogy egy másik vállalattal szembeni tartozását a váltó forgatása útján kiegyenlíti. Így újabb költséget takaríthat meg, ugyanis a váltó átadásával természetesen nem történik a bankszámlán pénzmozgás, mentesül egy ezrelék forgalmi jutalék megfizetésétől. Többek között ezt az előnyt lehetne érvényesíteni az idegen váltó esetében is, amelyben a kibocsátó a címzettet harmadik személy (rendelvényes) javára történő fizetésre utasít. (Ezzel még nem esedékes követelések mobilizálhatók.) Ilyen váltóval eddig még nem találkoztunk a megyében. Kikényszeríti a pontos fizetést A váltó fegyelmező eszköz! — ez ma, amikor a késedelmes fizetések összege, a „sorban állás” minden korábbi szintet felülmúl — nem lehet közömbös egyetlen vállalat számára sem. A váltóhoz fűződő jogkövetkezmények kikényszerítik a pontos fizetést, nyilvánvaló, hogy a váltó súlyának növekedésével a fizetési forgalomban sokkal pontosabban, előrelátóan tervezhetőbbé válna a vállalati likviditás. Az a vállalat, amelyik nem bízik saját fizető- képességében, elkülönített bankszámlán biztosíthatja a váltó esedékességekor szükséges pénzt, vagy bankjától váltófedezeti hitelt kérhet. Az MNB több intézkedést tett a váltóforgalom élénkítésére. A felvásárlás szezonális pénzigényének kielégítése érdekében 16,6 milliárd forint összegű váltókeretet különített el. A felvásárlási célú váltókat a benyújtástól számított 180 napos lejáratig viszontleszámítolja. A vi- szontleszámítolási kamatlábat csökkentette. Amennyiben a váltóbirtokosok a váltót leszámítolás előtt kétszer vagy többször forgatják, valamint a váltó kiállítása és leszámítolása között legalább harminc nap eltelt, 1 százalék kamatkedvezményt adunk. Ennek ellenére eddig csak néhány darab és csak egyszer forgatott váltóval találkoztunk. Az MNB megyei igazgatóság jegybanki lehetőségeivel élve több esetben külön váltó le-, illetve viszontleszámí- tolási keretek biztosításával járult hozzá a megye kereskedelmi bankjai — így közvetve a gazdálkodó szervek — likviditási helyzete javításához. 1988. év eddig eltelt kétharmad részében közel 400, 1,5 milliárd forint értékű váltót viszontleszámítoltunk. Megyénkben a mező- gazdaság—élelmiszeripar közötti termékáramlást kísérő váltók a gyakoriak. A viszontleszámítolt váltók teljes összegét tekintve a kiállítók szerinti megoszlásban 55 százalék az élelmiszeripari vállalatok részaránya, további 18 százalékot képvisel az építőipar, 13 százalékot a kereskedelem. Szembetűnően ritkán alkalmazzák a váltót az iparban. Gyors ügyintézés A váltó iránti bizalom növekedését szolgálja a gyors ügyintézés is. A leszámítoló kereskedelmi bank rendszerint már a váltó birtokba vételének napján indítja a jóváírást a gazdálkodó szervek számlájára, hasonlóképpen igazgatóságunk is egynapos átfutási idővel teljesíti a vi- szontleszámítolási kérelmeket. Ami a jövőt illeti: szükség- szerű, hogy a váltóval szélesebb körben megbarátkozzanak megyénk vállalatai, szövetkezetei. Az MNB ugyanig a pénzmennyiség jegybanki szabályozásának eszközei közül tovább szűkíti a kereskedelmi bankok közvetlen refinanszírozási hitelezésének súlyát, ezzel szemben bővíteni kívánja az értékpapír-műveletek, a váltó szerepét. Bizonyára rövidesen eljutunk oda, hogy a váltó titulusa ne „kényszerszülte megoldás” legyen, hanem a vállalatok közötti áru- és pénzkapcsolatok széles körben elfogadott eszközeként működjön. Vas János MNB Szabolcs-Szatmár Megvei Igazgatóság flz alma nem tűri el, hogy a fán maradjon S oha ennyire megkésett még nem volt a télial- ma-szüfet, mint most. Miközben a jonatán a fán duzzad, addig a gazda a fa alatt duzzog. Az árvita, mint hamu alatt a parázs, álhatatosan és reményeket táplálóan izzik. Legutóbb Vaján egy almatermesztéssel kapcsolatos tanácskozáson Helmeczi Károly rohodi almatermesztő gazda így fogalmazott: „Az almaárakkal nem vagyunk megelégedve. Lehet, ha idén az értékesítés után megkapom a pénzem, abból a tervezett családi vásárlásokra egy fillért sem tudok elkölteni. Mert hogy tudjak jövőre indulni, ha most az alma utáni bevételt elköltőm téli tüzelőre, ruházkodásra és más szükséges dolgokra. Kérem a vezetést, hogy amit mondtam, azt magasabb fórum felé tolmácsolja. Azt is közöljék, mi dolgozni szeretnénk, mi itt szeretnénk élni és megélni, csak legyen miből." Az almatermelők véleményének, kívánságának tolmácsolása már korábban megtörtént. Az Almaegyesülés több országos szervnek jelezte az alma ára miatt kialakult rossz hangulatot. Az exportidény kezdetekor szeptember 5-én Grósz Károlynak, a párt főtitkárának, miniszterelnöknek írtak levelet. Sokan kérdezték már mi volt abban a levélben. Nem titok. A kétoldalas levélben a termelőket leginkább érintő részek a következők: „A téli alma szovjet export átvételi ára az elmúlt 10 évben lényegében változatlan, sőt az 1988-ra meghirdetett árak, az előző évi árbevételhez képest átlag 1,10 forinttal csökkentek, míg a termelési költségek ezzel azonos nagyságrendben növekedtek. Félő, hogy az 1983—84- es évek baltával és láncfűrésszel végrehajtott kényszerselejtezése most sokkal nagyobb mértékben felerősödik, megismétlődik...” „Ismerjük az ország nehéz helyzetét, de annyira tragikusnak nem tudjuk felfogni, hogy ne lehessen anyagi forrást biztosítani arra a termékre, amely feldolgozott formában, de friss exportként is mind a szocialista, mind a tőkés piacon értékesíthető... Kérésünket munka közben fogalmaztuk meg. Az alma nem tűri el, hogy a fán maradjon, de nem tudunk garantálni tartós, nyugodt, békés betakarítási időszakot — különösen a kistermelők és a vállalkozók részéről — jelenlegi csökkentett árak érvényesülése esetén . . . Kérésünk a fent kifejtettek alapján arra irányul, hogy a rubelelszámolású exporttámogatás mértékét szíveskedjen úgy megállapítani, hogy az legalább az 1,10 forint kilogrammos árcsökkentést ellentételezze.” Szabolcs-Szatmárban idén 620—640 ezer tonna alma termett. Más években szeptember közepén már szürete- lőktől voltak hangosak a kertek, gépkocsikonvojok haladtak Tuzsér felé almával rakodtan. Most alig van, mozgás. Óvatosak ezt azzal indokolják, apró a gyümölcs, nem érett még meg a szedésre. Nyíltabb és őszintébb vélemény, „kicsi az ár, várunk” . . . Az almát végül is le kell szedni, vagy lehullik magától és még kevesebbet ér majd — mondta egy józanabb hang a vajai tanácskozáson. Az almát valóban le kell szedni, mert csökkent áron is nagy érték és a kisebb kárt nem lenne ésszerű egy nagyobbal tetézni. Hogy mennyit ér végül is a szabolcs- szatmári téli alma? Durva számítás, de ami most a fákon van, az értékben legalább 3 milliárd 600 millió forint. A vita, a várakozás,' a rossz termelői közérzet alapja 4—500 millió forint. Nem kis pénz, főként ha figyelembe vesszük, hogy jószerével ez lenne a nyereség, az ágazat fejlesztésének és fenntartásának az alapja. Sokan mondták már el — évenként, érvként ismételve —, hogy a téli alma Szabolcs aranya. Több ettől. Az itteni gyenge termőképességű homok sok ezer embernek munkát és megélhetést csak a téli almával, az almatermesztéssel tud adni. A téli alma nemcsak anyagiakban gyarapítóit, de hatott a szellemi fejlődésre, a gazdák műveltségére. Mérsékelni vagy fékezni a lendületet, netalán megszűntetni a rengeteg verejtékkel és munkával teremtett alapokat, komoly hiba lenne. Tudjuk és hisszük, nincs ilyen szándék, de az érzelmeket hosszú távon nem a szavak, hanem a tények befolyásolják. A z alma ára és a termelés költsége nincs arányban. Komoly hiba történt valahol a számításnál és ezt előbb-utóbb (de inkább előbb) orvosolni kell. Ebben bíznak a termelők, de addig is, amíg a gondok megoldódnak, szüretelni, csomagolni, feldolgozni és exportálni kell. - Az alma nem maradhat a fákon. Az idő sürget. Félő, hogy a napok múlásával romlik majd a minőség, nem lesz elég vagon az exporthoz, de az sem biztos, hogy az ipari alma ára jobb lesz á tavalyinál. Seres Ernő Nevessünk1 — Látom, nem szeretsz már! — mondja szemrehányóan az ifjú feleség a férjének. — Nemrég még estéken át ültél velem szemben, bámultad a szemem és fogtad a kezem. — De drágám, azóta, hogy eladtuk a pianinódat, erre már semmi szükség. A gépkocsivezetői vizsgán az autó egy fának ütközik. A vizsgáztató lesöpri magáról az üvegcserepeket s nyugodtan így szól: — Most pedig, uram, mutassa meg, hogyan állítja meg az autót, amikor nincs előtte akadály. A fodrászhoz beállít egy férfi egy gyerekkel. — Hajvágás? Borotválás? — kérdezi a mester. — Ez is, az is. Mikor a fodrász végzett, a férfi felállt és így szólt: — Amíg elmegyek újságért, nyírja meg a fiamat. Eltelik egy óra, el a másik, a mester végül türelmét veszti és rárivall a gyerekre: — Hova az ördögbe tűnt el a papád? — Az nem a papám — válaszolja a megszeppent legényke. — Az egy idegen bácsi, aki odajött hozzám az utcán és felajánlotta, hogy ingyen megnyírat. — Igaza van, bíró úr, valóban ott térdepeltem az úttesten, de ez egyáltalán nem bizonyítja, hogy részeg voltam ... — Igazán? Hát azt mivel magyarázza, hogy megpróbálta felkelteni a záróvonalat? □ — Uram, már órák óta figyeli, hogy horgászom, ön mért nem horgászik? — A, ehhez nekem nem lenne türelmem. □ A 17 évps kerékpárversenyzö élete első versenyére készül. Mellette az izgatott szülők. Mikor eldördül a startpisztoly, a mama remegve kiáltja utána: — Nagyon vigyázz, kisfiam, ne hajts túl gyorsan! Fordította: Antal Miklós