Kelet-Magyarország, 1988. június (45. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-27 / 152. szám

8 Kelet-Magyarom ág 1988. június 27. Holland győzelem a döntőben Jobb volt a tulipános csapat Szombaton délután Mün­chenben játszották a 8. lab­darúgó Európa-bajnokság döntőjét. A mérkőzésen Hol­landia válogatottja nyert, el­ső ízben szerezte meg a dí­szes trófeát. Hollandia—Szovjetunió 2:0 (1:0). Olimpiai stadion, 78 ezer néző, v.: Vautrot (fran­cia). Hollandia: van Breukelen •— R. Koeman, Rijkaard, van Tiggelen — van Aarle, Wou- ters, Gullit, Mühren, E. Koe­man — Vanenburg, van Bas­ten. Szövetségi kapitány: Ri- nus Michels. Szovjetunió: Daszajev — Higyijatullin, Alejnyikov, Rácz —• Demjanyenko, Litov- csenko, Zavarov, Mihali- csenko, Gocmanov (Baltacsa a 78. p.) — Belanov, Prota- szov (Paszulko a 71. p.) Szö­vetségi kapitány: Valerij Lo- banovszkij. Gólszerző: Gullit a 34., van Basten az 55. percben. Sárga lap: Belanov a 33., Litovcsenko a 35., Wouters a 39., Higyijatullin a 44., van Aarle az 50. percben. Szögletarány: 5:3 (2:2) Hol­landia javára. összesen 108 ország köz­vetített, a világ futballszere- tőinek milliói lehettek ott a müncheni Olimpiai stadion­ban. 34. perc: Vanenburg ívelt szögletet a szovjet kapu elé, E. Koeman a tizenegyespont magasságából átívelt a bal- összekötő helyére, van Pasten visszabólintotta a labdát és a fedezetlenül érkező Gullit 6 méterről a kiszolgáltatott helyzetben lévő Daszajev mellett magasan a háló kö­zepébe fejelt, 1:0. 55. perc: Mühren balról, Az Európa-bajnok holland csapat. hatalmas ívben keresztbe emelt. A jobbösszekötő sáv­jában érkező van Bastentől inkább passzt, vagy befelé cselezést lehetett várni, a csa­tár azonban kevésbé kecseg­tető helyzetből, 8 méterről kapásból lőtt — Daszajev szöget fogott, de néhány fo­kot tévedhetett, mert a lab­da a keze mellett óriási erő­vel az ellenkező, a jobb sa­rokba csapódott, 2:0. A mérkőzés után a holland mámor percei következtek. Szinte úgy tűnt, hogy az Olimpiai stadiont beborítják a narancssárga lobogók, sá­lak és transzparensek. Gullit felemelte Rinus Michelst és a többiek segítségével a megdicsőült mester a vállon integetve tehetett gyors tisz­teletkört. A győzők Gullit vezetésével lépdeltek fel a díszpáholyhoz. Jacques Ge­orges, az UEFA elnöke adta át az Európa Kupát. Gullit felmutatta a trófeát. A kö­zönség tombolt és ünnepelt. Jók: van Breukelen, Wou­ters, E. Koeman, van Basten, Á PRECEDENS avagy Ólig Blohin három hónapjának krónikája Ezt néhány évvel ezelőtt írta meg Filatov. Mi változott azóta? A Filatov által említett hivatal elnevezése. Most „Labdarúgás — jégkorong vezetőség” a neve. S mi változott még? Filatovot, aki élesen fellépett az „álfutball” ellen, kizárták annak a Labda­rúgás — jégkorong című lapnak a szerkesztő bizottságából, ame­lyet mint főszerkesztő sok éven át vezetett. Hadd lássák a töb­biek, megéri-e ujjat húzni a vezetőséggel. Emlékszem, még a 60-as évek­ben, a hazai labdarúgás egyik vezető egyénisége, az akkoriban a Dinamo Kijev élén álló Masz- lov gyakran járt külföldön, a sa­ját szemével győződött meg a labdarúgó klubok szervezeti el­veiről. — Van mit átvennünk tőlük — mesélte. — Fillérre kiszámítanak mindent. Hajtanak, mint az ör­dögök. A saját gyönyörűségük­re, s hogy örömet szerezzenek az embereknek. Azt hiszi, mi nem tudnánk ugyanilyen klubo­kat szervezni? De mennyire, hogy tudnánk! Aztán hirtelen elhallgatott. El­tűnődött, a tekintete elborult, bosszúsan legyintett, s mélyet sóhajtva mondta: — Almok, ábrándok. A mi tör- vénycsavaróinkkal, utasitásaink- kal, körleveleinkkel nem lehet zöld ágra vergődni. Csak szala­dunk majd valaki után egész életünkben . . . Mintha csak előre látta volna! Tavaly júniusban a Pravda tu­dósítójának a kérdésére („Véle­ménye szerint készen áll-e a Di­namo Kijev az önálló gazdasági elszámolásra való áttérésre?”) Lobanovszkij így válaszolt: . — Olyannyira készen állunk, hogy elkészítettük a klubsza­bályzatot, kidolgoztuk az edző és játékos státuszát, összevontuk a munkaterveket, elkészítettük a költségvetést, összeválogattuk az alkalmazottakat. Egyetlen dolog hiányzik — az engedély, hogy új módon tudjunk dolgozni . . . Igaz, hogy március 12-én és 13-án sok újságunk megjelentet­te a, TASZSZ közleményét, amely ezekkel a szavakkal kez­dődött: „A soron következő or­szágos csapatbajnokságon a Di­namo Kijev csapata valószínűleg már labdarúgó klubként vesz részt”, — de közzétették a „ki­egészítő intézkedéseket” is, ame­lyeket a Dinamo Központi Veze­tősége foganatosított, „hogy megerősítse az alapvető irányza­tokat a köztársasági sportveze­tőség munkájában”. Közölték, hogy kísérletképpen létrehozták a Dinamo Kijev labdarúgó klu­bot. De, amint az hamarosan ki­derült, valaki valahol valamit összezavart. S Lobanovszkij, a helyi sajtóban így kommentálta a TASZSZ-közleményt: „Elhi­szik, hogy mi is csak az újsá­gokból értesültünk erről? Köz­lemény van, de döntés — az nincs”. . . . Ügy látszik , hogy a pe­resztrojka időszakában Blohin- nak, Lobanovszkijnak és a lab­darúgás sok más képviselőjének csupán beszélni lett könnyebb. Dolgozni viszont továbbra is ugyanolyan nehéz és bonyolult, mint elődeiknek húsz, harminc, ötven évvel ezelőtt. . . (Dovi Arbagyjev írását fordította Antal Miklós (VEGE) ill. Higyijatullin, Litovcsen­ko. Rinus Michels: — A mai nap pályafutásom legszebb élménye. Kimondottan a győ­zelemre játszottunk és nem követtük el azt a hibát, mint az első mérkőzésen, amikor túlzott óvatosságunk miatt kikaptunk a szovjetektől. En­nek ellenére az első húsz percben nagy nyomás nehe­zedett ránk és a találkozó folytatásában többször is se­gített a szerencse. Egy Euró- pa-bajnoki döntőt azonban csak a szerencse segítségével lehet megnyerni. Olyan gól, mint amit van Basten lőtt, csak egyszer, ha adódik min­den labdarúgó életében. Valerij Lobanovszkij: — Már az első mérkőzésünk után megmondtam, hogy Hollandia Európa egyik leg­jobb csapata. Véleményem szerint a döntőben jelentős, majdhogy nem behozhatatlan előnnvel indultak. Ellenfe­lünk huszonnégy órával töb­bet pihenhetett. Számunkra két nao kevés volt a rege­nerálódáshoz. ráadásul két sárga lan miatt nélkülözni kényszerültünk Kuznveco- vot és a sérülése miatt Besz- szonovot is. Az Európa-bajnoksáa vég­eredménye: 1. Hollandia, 2'. Szovjetunió, 3. NSZK és Olaszország. Salakmotor Szegeden vasárnap rendezték meg a salakmotoros csapat vi­lágbajnokság „C” csoportos döntőjének 1. fordulóját. Kitűnő időben zsúfolásig megtelt néző­tér előtt zajlottak a futamok. A várakozásnak megfelelően a ma­gyar és az olasz válogatott ví­vott egymással nagy csatát, az osztrák és a bolgár versenyzők nem tudtak beleszólni az első helyezésekbe. Izgalmasan ala­kult a verseny, nyolc futam után a magyar \ válogatott vezetett öt ponttal az olaszok előtt. Külö­nösen Tihanyi volt kitűnő for­mában, aki valamennyi futamát megnyerve a magyar csapat leg­eredményesebb versenyzője volt. Jól helytállt még Adorján Zol­tán is, akinek csak egyszer kel­lett megelégednie második helye­zéssel, és szintén elégedett le­het a még mindig a tartalékmo­torjával szereplő Kócsó is. Nagy­szerűen koncentráltak a hajrára a magyar motorosok, az utolsó négy futamból hármat ők nyer­tek meg, ezzel 11 pontos előnyt szereztek az olaszországi lonigói 2. fordulóra. — Eredmények: l. Magyarország 52 pont (Tihanyi 15, Adorján 14, Kócsó 12. Balogh 7, Petrikovics 4), 2. Olaszország 3. Bulgária 15, 4. Ausztria 12. 41, Mai mfiaar Tenisz: Területi korcsoportos csapat- és egyéni verseny, sta­dion, 8 óra. A Ferencváros kiszemeltjei nem álltak kötélnek. A hírek szerint a Békéscsabára szerződött Kvaszta után Kajdy is mezt cse­rél, visszaköltözik a Hungária körútra és kék-fehérbe öltözik. Szeibert György, az JJTK-VM gólgyárosa viszont szívesen kez­dené az új bajnokságot aí FTC- ben. Még egy hír: Bodáért 80 ezer dollárt ajánlott a görög Olympiakosz. Szombathelyi hír, hogy a nem­rég átigazolt nyíregyházi Krizán továbbmegy a Perint partjáról. A védő a Diósgyőr játékosa lesz. Törőcsik, a Bp. Volán játékosa legszívesebben Kanadába távoz­na. A játékos azt is elmondta, hogy a Vasas csapatában sze­retett volna játszani, de eltaná­csolták a piros-kékek vezetői. » Leköltözött Debrecenbe Ttostás Sándor, az Üjpesti Dózsa volt játékosa. Temesvári Miklós, a VASÁRNAP DÉLUTÁN haza­érkezett Visegrádról megyénk ODOT-küldöttsége, akik az Or­szágjáró Diákok Országos Talál­kozóján vettek részt. A szabol­csi csapat jól helytállt a ver­senyben, összesítésben — So­mogy mögött — a második he­lyet szerezte meg. Részletesen lapunk keddi számában írunk. 1, 1, 2, 2, x, x, x, 1, 1, 1, 2, I, 2, 2. DMVSC futballigazgatója nagy reményeket fűz Rostás játéká­hoz. Schróth—Brockhauser csere várható a Vác és az U. Dózsa között. Göröcs Jánosnak, a lila­fehérek vezető edzőjének állító­lag sokkal nagyobb gondot okoz a kapuskérdés, mint a jobb­szélső pótlása. Ismét a megyei I. osztályban Borúra derű Bátorban A gólkülönbség 65:12 Egy esztendeje szomor- kodtak, bosszankodtak a nyírbátori fociszurkolók, hiszen a BSC kiesett a me­gyei I. osztályból. A játéko­sok is pironkodtak, és bizo­nyára eltökélték: majd megmutatjuk, a vezetők is fogadkoztak: öröm jön majd a bánatra. — Természetesen mi más lett volna a célunk, min) visszakerülni az első osz­tályba. Egyrészt a csapat többre hivatott, másrészt pedig a város is többet ér­demel, mint egy másodosz­tályú gárdát — gondol visz- sza az elmúlt nyárvégre Somogyi József szakosztály- vezető. Aztán elkezdődött az őszi pontvadászat, és a csapat egyre inkább belelendült. A harmadik fordulótól kezdve a tabella elején tanyázott, legtöbbször mint listavezető. Sokáig csak gólkülönbséggel vezettek, majd az Ibrány el­leni otthoni rangadót meg­nyerve már pontelőnnyel. Az őszi szereplés kitűnő volt, a 15 mérkőzésből 11 győzelem, 3 döntetlen és mindössze a Kótaj elleni, idegenbeli vere­ség volt a mérleg. Lausanne visszalépett Váratlan hírt közölt vasárnap délután több nyugati hírügynök­ség: Lausanne városa visszavon­ta jelentkezését az 1994. évi téli olimpiai játékok rendezésére. A hírrel kapcsolatban Paul-Rene Martin, a város polgármestere úgy nyilatkozott, hogy Lausanne lakóinak 60 százaléka az olim­pia ellen szavazott. A lemondást gazdasági gondokkal magyaráz­zák. A svájci város ezzel kiesett a pályázók közül, s már csak Szó­fia, Anchorage, Lillehammer és östersund verseng a téli ötkari­kás játékok rendezési jogáért. v J ■ • • - || Kelet* Ivbgyarország Így képzelte el az angol Sun című bulvárlap a nemzeti ll- et. Ezzel a csapattal aligha vesztettek volna — a futbáü- szépségversenyen ... (A Vasárnapi Hírekből) A bajnokcsapat, állnak (bal­ról): Somogyi József szak­osztályvezető, Bakó Tibor edző, Tóth György, Erdősi István, Tóth Mihály, Balázs István, Tóth László, Bécsi József, Lukács Tibor, Czine Gusztáv, Szabó Béla társa­dalmi elnökhelyettes, Kovács Kálmán technikai vezető. Guggolnak: Pelyvás Gusztáv, Czakó Béla, Dolhai Tibor, Szabó Tibor és Szalóki Ist­ván. A képről hiányzik Kó­nya Sándor. Tavasszal ismét szorgal­masan gyűjtötték a pontokat, egy idegenbeli vereségtől és döntetlentől eltekintve győz­tesként zárták a vasárnapo­kat a 26. fordulóig, amikor rangadót játszottak Ibrány- ban és nyertek 2:0-ra. — Tulajdonképpen itt dőlt el a bajnokság kérdése, és az egész szezonban ekkor nyúj­totta a csapat a legjobb tel­jesítményt. A kitűnő mérkő­zésen az Ibrány is rangadó­hoz méltó partnernek bizo­nyult — emlékezik a nagy csatára Bakó Tibor edző. A hátralevő találkozók már csak formalitásnak tűntek, hiszen nagy előnnyel vezetett a BSC, végül a második Kó­taj előtt hat ponttal szerezte meg a bajnoki címet. A baj­nokság 30 mérkőzéséből 22-t nyertek meg 3—3 végződött döntetlenül, illetve vereség­gel. Különösen otthonában volt ellenállhatatlan a csa­pat, mindössze egy pontot veszített, a gólarány pedig imponáló, 44:3. Egyébként is mindössze 12 gólt kaptak és 65-öt szereztek. Mi lehet az eredményes szereplés mö­gött? — Elsősorban az újfajta védekezési variációnak kö­szönhető a kevés kapott gól. A játékosok fegyelmezetten végrehajtották a taktikai utasításokat, aminek meglett az eredménye. A támadókra sem lehet különösebb pana­szom, ám ha nem hagyunk ki anriyi helyzetet, akár 100 gólt is szerezhettünk volna. A si­ker egyébként kollektív munka eredménye, mindenki megtette a magáét. Döntőnek bizonyult a jó hozzáállás, ezért az elképzelésünk meg­valósulhatott — így az edző. Bakó Tibor egy kiesett csa­patot vett át tavaly és a célt elérve visszakerültek a me­gyei I. osztályba. Rövidke pi­henő után kezdődik a felké­szülés, ismét az első osztály. Milyen tervekkel? — Szeretnénk az első tíz­ben végezni. A csapat együtt marad és erősítéseket is ter­vezünk, így a személyi és tár­gyi feltételek egyaránt ga­ranciát adhatnak erre — vé­li Somogyi József. Mán László Az MSZMP Szabolcs-Szatmár megyei Bizottsága és a megyei tanács napilapja Főszerkesztő: Kopba János Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefonszámok: központ (42) 11-271. Főszerkesztő: 11-218. Sportrovat: 10-329. Esti ügyelet: 15-124. Telexszám: (73) 344. Posta­cím: Nyíregyháza, Pf. 47. 4401. Mátészalkai fiókszerkesztőség: Kölcsey u. 2. Telefon: 612. Telex: 73405. Kiadja a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefon hirdetésügyben: (42) 10-150. Igazgató, főkönyvelő: 10-003. Postacím: Nyíregyháza, Pf. 25. 4401. Felelős kiadó: dr. Kárpáti Imre. Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapestem. Lehel u. 10/a. — íooo —, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési dl] egy hónapra 43,— Ft, ne­gyedévre 129,— Ft, félévre 258,— Ft, egy évre 516,— Ft. Kérés nélkül küldött kézira­tokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Készül a Nyírségi Nyomdában, Nyír­egyháza, Árok u. 15. Felelős vez.: Jáger Zoltán. INDEXSZÁM: 25 059 HU ISSN 0133—2058. KI NI SPORT L ______ J Átigazolási hírek

Next

/
Thumbnails
Contents