Kelet-Magyarország, 1988. május (45. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-07 / 108. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET Andrej Tarkovszkíj Megmaradtam szovjet művésznek „Nem vagyok disszi- dens, művész vagyok ... bármit mondjanak most az engem külföldre marö vétkesek.” ,, Ez is jusson eszünkbe korunk egyik legjele­sebb filmművészéről, ha majd — remélhetőleg hamarosan — bennünket is lenyűgöznek dobozból szabadult alkotásai. Az igazi tehetség sorsa mindig izgatja a kortársa­kat. Főleg, ha élete és mun­kássága nehezen és tragiku­san alakult. Az Ogonyok című hetilap közölt egy interjút Arszenyij Tarkovszkijjal, a költővel. A publikáció előkészítése ide­jén idegenben, Franciaország­ban meghalt a költő fia, az OSZSZK népművésze, And­rej Tarkovszkíj, s a szerkesz­tőség úgy vélte, hogy erről ugyanabban a lapszámban ér­tesíti olvasóit. Az olvasók különbözőkép­pen reagáltak a publikációra. Voltak, akik megértéssel fo­gadták a tehetséges rendező tragikus sorsáról szóló köz­leményt, s kérték, hogy rész­letesebben szóljunk életéről és munkásságáról. Mások, igaz, ezek kevesen voltak, szemrehányást tettek a szer­kesztőségnek, szerintük nem illett a költő Arszenyij Tar- kovszkij neve mellett meg­említeni egy „disszidens” ne­vét, még ha az a fia volt is. A rendező apja, A. A. Tar- kovszkij, valamint a Moszk­vában élő rokonok és bará­tok kérték, hogy adjuk közre Andrej Arszenyevics apjához írt levelét. Ezt a kérelmet ép­pen azok a körülmények szülték, amikről már szó esett — a hazánkban és kül­földön is rendkívül népszerű filmszakember sorsával kap­csolatos pletykák, mende­mondák. Ez a levél sok mindenre fényt derít az Andrej Rubl- jov, a Nosztalgia és más fil­mek rendezőjének nézeteivel kapcsolatban. A két Tarkovszkij, a két sajátos művész közötti kap­csolat mindig bensőséges volt. A fiú vonzódott az apá­hoz, aki gazdag alkotói élet- útjával mindig tekintélyt je­lentett számára. Nagyon sze­rette apja költészetét. Nem ok nélkül hangzanak fel filmjeiben apja versei. A visszaemlékezések szerint az alkotói elveihez hű rendező apjának sem nézett el sem­mit, maximális teljesítményt kívánt tőle. A Tükör című filmben felhasznált egyik versét például tizenegyszer olvasta fel a kamera előtt Arszenyij Alekszandrovics. Meg kell mondani, hogy az apa—fiú, az apa—anya téma ma Tarkovszkij minden film­jében végigvonul. E mellett a téma mellett, jobban mondva ezen keresztül felsejlik egy másik — a haza, az apai ház témája. Találóan szólt erről nemrég a sajtóban Igor Zolo- tuszkij kritikus: „Az az ember, aki elveszí­ti, elhagyja a házát, akit el­szakítanak, vagy aki elsza­kad a háztól, ágrólszakadttá, szél korbácsolta fűszállá vá­lik, belesodródik a világten­gerbe, ám a világtenger is ugyanolyan érzéketlen a hi- tehagyó, a fészket elhagyó iránt. Gondoljunk a Solaris befejezésére — az apa előtt térdeplő tékozló fiúra.” A házzal, a gyerekekkel kapcsolatos gondolatok hat­ják át Tarkovszkij utolsó munkáit — a Nosztalgiát és az Áldozathozatalt — is. ... A levél, melyet közre­adunk, a fiú apjához írt utolsó levele. Válasz az apa levelére, melyben arról van szó, hogy bármelyik művész­nek, akinek joga van az al­kotói szabadságra, azzal mindenekelőtt a hazai földön kell élnie. Tarkovszkij külföldön töl­tött életének (a levél dátumá­hoz viszonyított) előtörténete a következő: 1982-ben hiva­talos külföldi megállapodás alapján Olaszországba uta­zott egy olasz—szovjet kop- rodukciós film elkészítésére. A kiküldetés időtartamát ké­sőbb meghosszabbították: Tarkovszkij nem tudta meg­valósítani elgondolását. 1984 júniusában egy sajtó- konferencián úgy nyilatko­zott, hogy a munka folyta­tása miatt külföldön akar maradni. Meg kell jegyezni, hogy külföldi tartózkodása alatt Tarkovszkij egyetlen negatív kijelentést nem tett hazájá­val kapcsolatban, melynek élete utolsó percéig polgára maradt. Sajnos, 1985-ben súlyos, gyógyíthatatlan betegség tá­madta meg, s ez nem tette lehetővé számára, hogy meg­érezze és értékelhesse a Szov­jetunióban végbement pozi­tív változásokat. Ám egész alkotói útja, minden filmje a hazával, Oroszországgal kapcsolatos, s az apai ház utáni nosztalgia, a hazasze­retet, a honvágy visszahozta volna közénk. A szovjet sajtóban sok Tar­kovszkijjal kapcsolatos pub­likáció jelent meg. Filmjei állandóan műsoron vannak. Emlékére nagyszabású estet rendeztek a filmművészek székházában, amelyen részt vett Elem Klimov, a filmmű­vészszövetség főtitkára is. Neve pedig szerepel a nem­rég megjelent filmenciklopé­diában. A levél, amelyet most köz- zéteszünk, a legfontosabb do­logban elvi jelentőségű: vilá­gosan értésünkre adja, hogy Tarkovszkij élete utolsó per­céig becsületes, bátor szovjet művész maradt. Nem volt könnyű művészsorsa sem a hazában, sem idegenben. Hadd tudják meg olvasóink (azok is, akik őszintén kérik, hogy adjunk hírt a szeretett rendező sorsáról, s azok a kevesek is, akik szerint tra­gikus sorsát megérdemelte) a teljes igazságot annak az embernek a szájából, aki hű volt tehetségéhez, művészeté­hez, hazájához. És még valamit. A levél megírása óta három és fél év telt el. Ez alatt az idő alatt sok minden megválto­zott az országban, különösen a Központi Bizottság áprilisi plénuma, az SZKP XXVII. kongresszusa óta. Lezajlott a filmművészek kongresszusa is, megváltozott a Goszkino (Filmművészeti Állami Bi­zottság) vezetősége is. S, mi­után A. Tarkovszkij család­jával megtárgyaltuk a dolgot, úgy határoztunk, hogy nem említjük meg azoknak az embereknek a nevét, akiket Andrej Arszenyevics — sor­sának ilyetén alakulásáért — elsősorban hibáztatott. Az idő megmutatta, hogy túlsá­gosan egyszerű lenne a ren­dező és a Goszkino, valamint a filmművészszövetség tiszt­ségüktől már megfosztott ve­zetői közötti személyes kap­csolatokra korlátozni az egé­szet. A kérdés sokkal mé­lyebb — a művészeti irányí­tás rendszerének megváltoz­tatásáról, a bürokrácia, a megvitatatlan, önkényes dön­tések visszautasításáról van szó ... Nagyon elszomorít, hogy olyan érzésed tá­madt, mintha a „száműzött" szerepét válasz­tanám, s (alighanem) el akarom hagyni szü­lőhazámat ... Nem tudom, kinek jó, ha fgy értelmezi azt a nehéz helyzetet, amelyben a Goszkino-vezérkar sokévi hajszájának „kö­szönhetően” voltam (...). Lehet, hogy te nem számoltad össze, de abból a több mint húsz évből, amit a szov­jet filmgyártásban töltöttem, 17 év remény­telen munkanélküliségben telt el. A Goszki­no nem akarta, hogy dolgozzak! Egész idő alatt üldöztek. A kicsorduló csepp a cannes-i botrány volt (...), ahol mindent elkövettek, hogy ne kaphassak díjat (egyenesen hármat kaptam) a Nosztalgia című filmért. Ezt a filmet igen hazafiasnak tartom, sok kifejeződött benne azokból a gondolatokból, amiket keserűen a szememre hánytál. Kérd meg Jermast, engedje megnézned, s akkor majd rájössz mindenre és egyetértesz ve­lem ... Amikor a Majakovszkij húszéves munkás­sága alkalmából rendezett kiállításra kollégái közül szinte senki sem akart elmenni, a költő ezt a legkegyetlenebb, a legigazságtalanabb csapásnak tekintette és sok irodalomkutató szerint ez volt az egyik legfőbb ok, ami mi­att a költő agyonlőtte magát. Az én ötvenedik születésnapomon viszont nemhogy kiállítás nem volt, de még csak egy köszöntő sor sem a filmfolyóiratunkban, pedig ez mindenkor kijár a filmművészszö­vetség minden tagjának. Még ez az apróság is megalázó számomra. Te egyszerűen nem vagy informálva a dol­gokról. Továbbá, eszem ágában sem volt hosszú időre elutazni. Magamnak, Lariszának, Andrjusának (Tarkovszkij felesége és fia — A. M.) és a nagymamájának kérek útlevelet a vezetőségemtől, amivel három évig tar­tózkodhatunk külföldön, hogy megvalósít­hassam dédelgetett álmomat: a londoni Go­vern Garde tv-ben színre vinni a Borisz Godunovot és filmre vinni a Hamletet. Nem Vá­ok nélkül írtam levelet a Goszkinónak. laszt azonban mindeddig nem kaptam. Meggyőződésem, hogy kormányom enge­délyt ad erre a munkámra is, Andrjusa és nagymamája idejövetelére is, akiket már másfél éve nem láttam; biztos vagyok ben­ne, hogy a kormány nem intéz el valami antihumánus, igazságtalan válasszal. Tekintélye igen nagy, így egyszerűen ne­vetséges olyasmire gondolni, hogy ebben a helyzetben az egyedül lehetséges válaszra kényszerűek valakit; számomra nincs más kiút: nem engedhetem meg, hogy a végsőkig megalázkodjam, a levelem pedig kérés, s nem követelés. Ami viszont a hazafias ér­zelmeimet illeti, nézd meg a Nosztalgiát (ha megmutatják), hogy egyetérts velem hazám iránti érzelmeimet illetően. Biztos vagyok benne, hogy jóra fordul minden, befejezem itt a munkát és nagyon hamar visszatérek Anna Szemjonovnával, Andrejjel és Larával Moszkvába, hogy megöleljelek téged és min­den barátomat, még ha (valószínűleg) munka nélkül maradok is Moszkvában. Számomra ez nem újság. Biztos vagyok benne, hogy kormányom nem utasítja el szerény és MAGÁTÓL ÉR­TETŐDŐ kérésemet. (Ha mégis megtörténne, az rettenetes botrány lesz. Ne adja isten, én nem akarom, ezt te jól tudod.) Nem vagyok disszidens, művész vagyok, aki jócskán öreg­bítette a szovjet filmművészet hírnevét. S ahogy sejtem, nem vagyok az utolsó ... Pénzt (valutát) is többet szereztem államomnak, mint sokan mások. Ezért nem hiszek a ve­lem szembeni igazságtalan és embertelen ér­zületben. Megmaradtam szovjet művésznek, s az is leszek továbbra is, bármit mondjanak most az engem külföldre maró vétkesek. Sokszor csókollak, sok erőt és jó egészsé­get kívánok neked. A mielőbbi találkozásig, fiad, a szerencsét­len, meggyötört Andrej Tarkovszkij. P. S. — Lara szeretettel üdvözöl. Róma, 1983. IX. 16. (Ford. Antal Miklós) Csák Háté tárlata Csák Máté festőművész tár­lata a nyíregyházi Benczúr-te- remben látható május 13-ig. Az alábbiakban közöljük dr. Vathy Ákos megnyitójának néhány részletét. Fontos esemény számunkra ez a kiállítás azért is, mert mai képzőművészeti életünk egy nagyon tehetséges, színes és érdekes egyénisége mutatkozik be. Csák Máté építészmérnök­doktor és festőművész egy sze­mélyben. Már az építész ka­ron egyetemista korában több ízben nyert akvarellista ver­senyt, ahol olyan kiváló mű­vészek figyeltek fel és voltak rá hatással, mint Boros Géza, Nemcsics Antal. A mai ma­gyar építőművészetnek is is­mert alkotója, jelentősei alko­tott a műemlékvédelemben (itt külön kiemelném a budai várnegyed rekonstrukcióját) és az önálló tervezésű épületeket. Egyik ismerője írta róla, hogy „építményeinek létrehozásában a tér költői lehetőségeit való­sítja meg az átriumos szerke­zettel, a tér gondolati telítésé­vel a formák megnyugvást, békét, szabadságot és harmó­niát keltő összhangzal val.” Már az építészetben i: alkotás örömét választót1 vatásul. Elégedett és l embernek tudja magát, akvarelljei készítése k csakúgy, mint az építész az alkotás örömét érzi át, szeretne másokkal is mi tani. Abban, hogy aktívan „.. .az korcsmáros, Szegedi János gyulaházi főbíró, hitel­ben bort nem adott az prédi­kátornak, és felette igen része­ges ember az prédikátor, ez adott ókot és ezvégre gerjedte- nek fel és indultának bosszú­állásra” — próbál az okokra visszamenni, s a szálakat ki­bogozni (a Fasc. 58 no 20/1640 sz. aktában) Csuta Ferenc Sza­bolcs és Bereg vármegyék hi­tes nótáriusa. Gyulaházán 1640. április 14- én tulajdonképpen azzal kez­dődött a történet, hogy Papról egy másik prédikátor, azután Szakadáthy Miklós, a kisvár- dai vár egykori porkolábjának a fia, mások kíséretében beál­lítottak a gyulaházi paphoz. Természetes, hogy a vendége­ket megkínálták, „italnak kezd­tek, megrészegedtek”, olvassuk tovább balladai tömörséggel. A A megölt jobbágy helyett kettőt adott „Mivel az prédikátor igen nehéz adós... baj csak akkor kezdődött, mikor elfogyott a bor. A házigazda a vendégek kö­zül egy legényt, a legfiatalab- bat elküldte borért. A kocsmá- ros főbíró azonban nem adott. Talán azért, mert „azonaz na­pon peniglen az gyulaházi es­küdt bírák gyűltenek volt ösz- ve az bíró házához, az korcs­mára azon falu dolgának iga­zítására”, de valószínűleg in­kább a fentebb már említett okok miatt. A legény is részeg volt, elkezdte éktelenül szidni a főbírót, de az hajthatatlan maradt. Hogy telt az idő, a bor meg nem jött, Szakadáthy Miklós a legény után jött... És itt ad­juk át a szót Csuta Ferenc nótáriusnak, aki a következő­képpen folytatja: „ ... leszáll- ván lováról, az kapunak gú­zsát kivetette és végre felnyi­totta az kaput. Lova alatt lé­vén az puskája, lova hátára ülvén, bémentenek az bíró udvarára és az bírákra az ab­lakon is bé akartanak lőni, szi­dalmazván őket. Látván az bí­rák ez dolgot, szép szóval szál­lították le (ti. Szakadáthyt) és véle való egy társát, hogy ele­gendő bort tőtnek nékik. Így az bírák borokkal teljes po­hárok kezekben lévén kijüt- tenek elejekben, azonközben Szakadáthynak társa úgy lőtte Börcsök Istvánt, hogy azon szempillantásban szörnyű ha­lállal megholt. Ezzel kirugasz­kodott az kapun az, aki meg­lőtte, ez Szakadáthy penig nem talált az kapura menni, bírák azon cselekedetnek lyén megfogták.” Vagy nagyon részeg vagy a lova bokrosodott elfogásakor a Tripartitun rint is szabad volt a job nak „véren” a nemese: elfogni, azt mondta: „Ne tözzetek meg, mint halál: lót, mert megváltja magá Meg is váltotta magát, csők földesurának, Szúi Jánosnak és feleségének, Dórának a megölt jobbá; helyébe Jékéről kettőt ad Az igazi tettes azonbai menekült. Nevét nem ti és ha más vármegyébe volt, nem érte meg a köl és fáradságot, hogy emia járjanak, főleg talán mert „Börcsök szekercét reá”. Koroknay C KM Kedves Édesapám!

Next

/
Thumbnails
Contents