Kelet-Magyarország, 1988. január (45. évfolyam, 1-25. szám)
1988-01-16 / 13. szám
HÉTVÉGI MELLÉKLET Pénzkergető, érzelemszegény világban élünk. Melyben rácsodálkozunk nagyanyáinkra, akik otthon, a tűzhely-teknő-konyhaasztal háromszögében, örökös, szabadság nélküli házimunkában pergették le éveiket, a nyugdíjba vonulás legcsekélyebb kilátása nélkül, s mégis örömmel, Isten adományaként fogadtak még idős korukban is minden újabb, ro- botos napot, akik felneveltek öt-hat, olykor még több gyermeket, anélkül, hogy ezt valaha is tehernek érezték volna. Vagy nagyapáinkra, akik jó ösztönnel felismerték, hogy asszonyuk munkába állása a család halálát jelentené, ezért egyedül, segítség és támasz nélkül teremtették elő a kenyérrevalót. Hát még kettejük unalmat nem ismerő, romantikusregény-stílus- ban magázódó kapcsolatára, amely a legnehezebb időket is a szeretet és a tisztelet jegyében vészelte át, és biztonsága nem ingott meg semmilyen körülmények között. Ma már kihalófélben vannak az ilyen kapcsolatok, a házasságok gyakran a legapróbb próbákat sem állják ki, mégsem veszünk példát az öregekről, nem faggatjuk őket, hogy mi is a titka szilárd, egy egész emberöltőn át tartó, valóban köteléket jelentő házasságuknak. Van, aki talán azt sem tudja, hogy mit takar a „gyémántlakodalom” kifejezés. A hatvanadik házassági évfordulót. Amely ritka, mint a fehér holló, és épp ezért örvendetes, megbecsülendő esemény. 1987-ben Nyíregyházán egyetlen gyémántlakodalmat jegyeztek be az anyakönyvbe: Turcsik Mihály és Dudlák Erzsébet karácsony este fogadott ismét örök hűséget egymásnak. Azt mondják, az a jó házasság, melyben a férj legalább öt évvel idősebb, mint a feleség. A Turcsik házaspár ellenben ennek a mondásnak az élő cáfolata, mert Miska bácsi bizony egy esztendővel fiatalabb, mint Bözsike néni. A hosszú kapcsolat titkát nyomozva ennél a pontnál le is cövekeltünk, a nyolcvanadik évét töltő bácsi ugyanis megszívlelendő tanácsot adott: nem az életkor számít, hanem az, hogy a két természet hogyan fér össze. „Hatvan évet nem lehet zűrzavarban leélni, csakis békességben. Veszekedtünk mi, hát hogyne veszekedtünk volna időnként, még olyan is megesett, hogy nem szóltunk egymáshoz két napig. De aztán előbb-utóbb az egyiknek alkalmazkodnia kellett a másikhoz ...” Turcsik Mihály korán elsajátította az alkalmazkodás művészetét, mert tizenegy évesen árván maradt és elszegődött gyermekfejjel egy nyírszőlősi nagygazdáho* Alig cseperedett fel, már rá- döbbent, hogy nem jó az, ha más irányítja az ember sorsát, ha ide-oda hányódik, ha nincs kihez kötődnie — legjobb lesz korán megnősülni. „Kinéztem a tűszomszé- dék jányát, jóravaló, hatholdas család volt, három jány- nyal. Bözsike édesanyja tudta, hogy kire fáj a fogam, meg is mondta kerek-perec, hogy ha jó fiú leszek, hozzám adják Bözsikét. Hát jó fiú voltam, nem dohányoztam, nem ittam, megösmer- tek a szülők, és egy fél év múlva, 1927 karácsonyán megtartottuk a lagzit.” Sorra születtek a gyerekek, Miska, Erzsi, Feri, Laci, majd hosszabb szünet után Klárika. Az édesapa eleinte Nyírszőlősről járt be dolgozni Nyíregyházára, a Kórház utcai kertészetbe, majd a Tiszántúli Mezőgazdasági Kamarába, Westsik Vilmos keze alá. Aztán nagy öröm érte a családot, mert megkapták az örökséget, a sóstói tanyát, s ezentúl saját földjükön dolgozhattak — azaz csak a családfő dolgozott, hiszen Bözsike néninek ott voltak a gyerekek, neki a háztartás lett a munkája. „Sosem engedett állásba az uram, azt mondta, neveljem fel tisztességben a gyerekeket. Nem is volt annál szebb érzés, mint amikor összegyűltünk a nagy asztal körül, és mindenki meghallgatta a másikat. Már egészen nagyok voltak a fiaink, és még akkor is hazajártak vasárnaponként, hogy együtt legyen a család. Az egyiket meg egyenesen úgy kellett beleerőltetni a házasságba, mert mindenáron otthon akart maradni.” A második világháború véget vetett a boldogságnak, a tanya telitalálatot kapdtt, hajléktalanná váltak. A semmiből kellett újrakezdeni, ismét Nyírszőlősre kerültek. Turcsik Mihály akkor Nyíregyháza polgármesteréhez fordult, s tőle kért segítséget. Kiutaltak nekik, mint háborús károsultaknak, egy házat az Árok utcán. Ismét egyenesbe jöttek, Miska bácsi belépett a Bessenyei szakszövetkezetbe, s innen — illetve a későbbi Vörös Csillag téeszből — ment nyugdíjba. Itt akár abba is lehetne hagyni a történetüket azzal, hogy mai napig boldogan élnek — de mégsem lehet el- siklani életük két nagy tragédiája fölött. Mert nincs annál fájóbb érzés, mint amikor a szülő túléli saját, tisztességben, nagy szeretetben fölnevelt gyermekét, amikor felborul a világ természetes Nagy István Attila: Ébrenlét vagy álom ébrenlét vagy csak álom. magomat kitalálom? felsejlik Oz éjszaka: szép arcod sós magánya lepedőn kucorogva virágot hajt az óra nem hatnak az altatók csvtító lázító szók harcoltam én eleget világom már szétesett ébrenlét vagy csak álom átléptem a halálom rendje és maga kénytelen kikísérni a sírhoz fia koporsóját — és ezt az érzést a Turcsik házaspár kétszer is átélte. Egyik fiuk a görög katolikus parókia renoválásakor lezuhant a tetőről, másik pedig — a sors furcsa, kegyetlen fintora — öngyilkos lett, mert nem egyezett a feleségével. Még ma is megkönnyesedik az öregek szeme, ha róluk beszélnek . . . Bözsike néni és Miska bácsi tizenöt éve egy másfél szobás panellakásban él a Kun Béla utcán. Emlékek, kedves tárgyak veszik őket körül, az összkomfortos lakás minden kényelme, mégsem érzik itt jól magukat. Nem ebbe a házba valók. Nem tudják megszokni az éjszakai forgalmat az utcán, a kamaszok randalírozását a házban, az emelet lépcsőfokait, és egyáltalán, az egész „paneljelenséget”. Valahogy más világba valók ők, egy szebb, letűnt — két háborúval terhelt — világba. A szeretet világába? Bartha Andrea Zeifirelli mozija Az értékítélet mögött mindig egy létező mértékrendszert feltételezünk, hiszen ha nincs ilyen, a megméretés látványos csalás csupán. Minden, magára valamit adó mű vésze ttanitika értékel, viszonyít, de számszerű és' objektiven pontos eredményeket igénylő korunkban mégis hitelét veszti néha, mert ugyanazon produkció esetében is előfordulnak egymással ellentétes minősítések. Az üzleti szellemnek a kultúra .világába történő beférkőzése tovább nehezíti az értékszempontok érvényesülését, s hovatovább az a nézet érvényesül, hogy tényleg nincs az egyes vélemények mögött valóságos viszonyítási szempontrendszer. Az értékítélet kifejezésre juthat nemcsak egy előadás vagy nyomtatott szöveg érrendszerében. hanem néha egészen külsődleges jegyek alapján is. Ha X benne van a lexikonban, Y pedig nincs, ez egyúttal a kettejük közötti minőségi különbségre is utal. Ugyanígy sorrendbeli differenciálást jelent, ha egy alkotóról három sor található a tankönyvben, a másikról pedig húsz. S ha egy alkotó filmjeit sorozatban játssza a televízió, a nézőben foltétien azt a gondolatot kelti, hogy erre azért kerülhetett sor, mert a sokfajta minősítésből, hazai és nemzetközi megítélésből leszűrődő összegző vélemény az adott rendezőt kiemeli a középszerűek sorából. Ha a tévé moziprogramjában nem lenne annyti esetlegesség, mint amennyi van, arra lehetne gyanakodni, hogy felér,tékelni szándékozta Zeffirelli játókfilmalkotói tevékenységét, de mert a feltétel igaz, pusztán arra következtethetünk, hogy a láda képéhsege (s persze a nézőé ás!) és még néhány véletlen - szerű tényező elibénk sodort egy kevés filmet számláló életműből néhányat. Ha ugyanis a képernyőre kerülés feltétele minden esetben a művészi érték lenne, akkor ennek a rendkívül egyenetlen színvonalat képviselő olasz mesternek minden bizonnyal csak a két Shakes- peare-adaptáaiójával találkozhattunk volna. Egyébként szánté érthetetlen, s magyarázatot nehéz találni rá, hogy A bajnok című gi ecset ugyanaz bütykölte (hirtelen csúnyább szót nem találok rá), aki létrehozta a csodát a Rómeó és Júliával; s hogy a Végtelen szerelem szirupos melodrámája és A makrancos hölgy fergeteges, a reneszánsz legszebb színeiben tündöklő komédiája ugyanazon rendező kamerája előtt született. Külön ügy a Napfivér, Holdnővér, amelyet nagy, karácsonyi látványosságnak szántak. A cím Assisi Szent Ferenc egy költeményére, a Naphimnuszra utal, abból vett két képről van szó, merthogy Isten dalnoka — ahogy helyenként nevezik — nemcsak rendalapító, hanem költő is volt. De mi vezette a rendezőt (s egyben torga tó- könyvi,rőt) ilyen messzire vissza a történelmi időben? Ha régi históriát látunk, óhatatlanul keressük a kapcsolódási pontokat a mához. A művész számára a „kihívást” mindig saját kora adja, s az alkotói válaszok nyilván, a kartácsaik számára fogalmazódnak. Emlékeztetőül: a 60- as évek vége Nyugat-Euró- pában a nagy elégedetlenség, a diákmozgalmak korszaka. Hogy Zeffirelli a fiatalokhoz akar szólni elsősorban, jelzi a film zenei anyaga: a dalokat Donovan, a kor kedvelt sztárja énekli. A rendező tanácsa egészen leegyszerűsítve: nem kell elégedetlenkedni, nem kell lázadni, helyette a belső békét, a lélek békéjét kell megtalálni önmagunkban a lemondani tudás leckéjének megtanulása segítségével. Ugyanebben az időben más rendezők olyan filmekben, mint a Zabriskie Point, a Ha, a Fényes szelek, az Eper és vér a kor problémáira másképp válaszoltak, s természetesen sokféle feltétel függvénye, ki melyike fogadja el, számomra azon ban az utóbb felsorolt fii mek válaszai a meggyőzőb bek. Kövezzenek meg bár < megszállott irodalmárok: ar ra nézve, hogy Shakespeare- színre vinni igazán nem i színpad, hanem a film képes Zeffirelli két' filmjét látón bizonyító erejűnek. (S há természetesen Kozimcev Leai királyát, Olivier Hamletiéi és V. Henrikjét, Welles Öt hellóját és Kurosawa Macbeth- jét.) Nincs itt hely arra, hogj Zeffirelli két Shakespeare látomását méltassuk, a szak kritika ezt egyébként is elvégezte annak idején, pusztán a legfontosabb értékek« utalunk: a hiteles reneszánsz képi világra, amely megjelenik e■filmekben; a szédületes tempóra, amely mind kortörténeti, mind shakespeare-i értelemben hiteles; a sok apró leleményre, amelyek a? úgynevezett vágóképekben jelennek meg, s amelyeknek megírt nyomát az eredeti drámákban hiába keresnénk de ezek egytől egyig az angol író szellemében fogantak, s élettel töltik meg a vásznat, hátteret adnak a f öcsetek - menynek, és ez a szélességében történő építkezés mégsem megy a tartatmii mélységek kibontakozásának rovására. Filmtörténeti leg érdekes, bár nem jó film Czukor György Rómeó és Júliája, melyben Norma Shearer közel jár a negyvenhez, Leslie Howard már fölötte is van ennek a kornak. Zeffirelli olyan korúakra osztotta ki a főszerepeket, amilyeneknek Shakespeare megírta őket. Ez kulcsfontosságúnak bizonyul, a film sikerében. Olivia Husseynál tüneményesebb Júliát elképzelni sem lehet. E művet később biztos megfilmesítik újra, bár azt hiszem, ez teljesen felesleges. E tragédiát Zeffirellinél jobban megidézni aligha lehet. Hamar Péter Kondor Béla: Angyal a város felett Ha Kondor nem magyarnak születik — mondta Fü- lep Lajos —, a művészettörténészek a kort, amelyben munkálkodott, Kondor korának nevezték volna. Ám Kondor Béla (1931—il972) magyarnak született. A Ganz Hajógyárból került a Képzőművészeti Főiskolára, ahol Szőnyi István, Koffán Károly, Barosay Jenő itamítötta. Az 1956-os diplomamunkáját, a (később továbbfejlesztett) Dózsa-sorozatot megdob,ben- ten fogadta la szakma. Újszerűsége, összetett gondolatisága szívesen ütötte a szocialista realizmust dogmává merevítő voluntarista művészetpolitikát, amely ez idő tájt még Derkovitshoz sem jutott el. S hiába szerepel Lugano- ban. Miamiban, Tokióban. Párizsban, Londoniban, Velencében, itthon a Fényes Adolf-teremben, az Emst Múzeumban, ,a Műcsarnokban, s illusztrál könyveket, készít hatalmas pannókat. a közönség értetlenül figyeli műveit, a kritika fanyalog, kevés megrendelést kap, kész munkáit nem fogadják el, s 19972-ben jóformán csak kölcsönökből él. Noha Arnold Kohler már 1966-,ban vallja, hogy „Kondor Béla autentikus, tragi» kus zseni", nálunk kevesen méltatják. Ő azonban rendíthetetlen következetességgel naponta kísértette a lehetetlent: a Teljességet ostromolta. Töretlen rendteremtő igénytől hajtva, gyakran önmagával is rettentő harcban az ember esélyeit, lehetőségéit kutatta, irtózott a nem-autentikus léttől; a mindenmapiságból csak a művészet emelhette ki. Rézkarcain, színes képein úgy volt modern, hogy nem tagadta meg a hagyományokat; úgy volt avantgárd, hogy Dürerhez, Boschhoz, Rembrandthoz, Blake-hez kapcsolódott; úgy igényelte a totalitást, hogy Dante bugyraiba merészkedett; úgy vergődött az üres kozmoszban, hogy a kereszténységből merített szimbólumokat. Képei a tér és az idő szuverén kezelésével, a történelmi és szubjektív víziókkal, a heroikus embert küzdelem-apó- teózisával ragadnak meg (Ágyban, párnák közt; Szent Antal megkísérlése; Rakétakilövő állvány). Szárnyas angyalok, démonok, szentek, lázadó hősök tűnnek fel itt (A prédikátor minálunk; Zene hajnaltájt; Dürer-sorozat) a gépek, géplények, a pusztító technika árnyékában (Az ember teremtése — a gép teremtése; Kiűzetés). E „szeplőtlen tisztességű" művész számára az élet kaotikus, azonban az „ontológiaiiag értékteremtő” ember e romos létezésben mégiscsak megőrizheti -a Rend fciküzdé- sén.efc lehetőségébe vetett hitét... Ezt a polifon szemléletű, öntörvényű festőt az 1971-es és 1974-es kiadások után (Boldogságtöredék; Jelet hagyni) most ismét.költőként mutatja be a Győri János által összeállított kötet. A három ciklusra tagolódó könyv (Boldogságtöredék, Jelet hagyni; Írás a falon) meggyőz arról, hogy e versek nem a rajzok melléktermékei (mint sokan állították), hanem a sorszerű magánynak, a világgal megmérkőző szellem önreflexióinak, elemi indulatainak, egy önemésztő lélek élve boncolásának megrendítő dokumentumai. „A költemény pedig/ a testemből való' hiány” — vallja a Vigasztalás. Kondor strófáinak energiáját a pontos megfigyelés, a nyélv szándékos dísztelensége, az aforisztikus tömörség adja. Soraiban egy titán! indulatú, Nagy László-i formátumú személyiség lön- és világte- remtési kísérleteit, örökös küzdelmeit, s e harc vívódó látomásait ‘észleljük. Költeményeit megdöbbentő őszintesége, laz önelemzés nyíltsága hitelesíti. „Nem tudom, vagyok-e költő/ talán embernek is kevés az erőm." (Nem tudom). Érzi, hogy kevesekhez szól: „Kutyáknak ír ez a költő ... Nem emberfiának beszél ez” (Más); de amikor az „életünk igaztalan, ferde látomás" (Végleg). akkor nem lehet nem írni. A világot, amelyben élt, olykor pokolinak látta (Gulliver a la- putaiakhoz), máskor a még- is-morál kerekedett felül benne. (Beszélgetésünk folytatása). Beteg szívével és az alkohollal küzdve iliúziótiLanui szemléli önmagát: „Már híg lében élek elvadulva és feketén ..." (Október közepén). Később már készülve a Semmivel való találkozásra „élőbb a jelzők hagynak cserben,' azután az igék. Maradnák a szavak” — írja. Fokozatosan hullik szét: „Felébredve nem tudom, miért vagyok, ahová kerültem és élet-e még ez ... (Bot). Az Angyal a város felett című könyv a teljes Kondort vállalja: Picasso, Rimbaud és Doktor Faustus rokonát, akinek apokaliptikus vízióiban a középkor és la XX. század küzd egymással, s aki A géprepülés géniuszában, a Darázskirályban, a Savonarolában szintetizálta a történelmet, a mítoszt, a szubjektum varázsát. Karádi Zsolt a grémánModalmasok |a|km vendége I KM 1988. január 16.