Kelet-Magyarország, 1987. december (44. évfolyam, 283-308. szám)
1987-12-24 / 303. szám
1987. december 24. © Malacháton a kert végéig Nincs karácsony disznóölés nélkül! Ez akár szentírás is lehet a mai magyar faluban. Néhány éve — feleségem révén — én is részese vagyok ennek a falusi „szertartásnak”. Örökös intelmek A nagyszülők a jeles nap előestéjén már mindent előkészítettek. A teknők, tepsik, lábasok mellett ott sorakozott a rizs, a megpucolt fokhagyma, a zsírban sütött vöröshagyma, só, háromfajta házi pirospaprika, a bors, a majoránna. A férfiak legelőször késüket kezdték el fenni. „Maradjon a karajon hús, el ne sózzátok a hurkát, gondoljatok a kicsikre, ne süssetek ki mindent zsírnak!” Ezek az intelmek elmaradha- tatlanok. A végső szót mindenki Nagyapától várta, aki csak annyit mondott: — Ügy csináljátok, hogy mindenkinek jó legyen. A kakas még nem is köszörülte torkát, amikor Flóri bátya már forró kávéval ébresztette a társaságot. A férfiak siettek kiválogatni az összehalmozott meleg ruhákból a legjobbakat, mert aki később kelt, annak csak a silányabbak maradtak. Töltötték a pálinkát, de csak egy kupicával, mert míg nincs leölve a disznó, tilos az ivá- szat. Még kiértünk a ház végéhez álló ólig, sokadszorra hallottam újra a legemlékezetesebb történeteket. — Emlékszel, Laci — mondta a középső testvér a legfiatalabbnak —, amikor a malac a csúszós jégen levitt a hátán a kert végébe? Mekkorákat nyekkentél, de a végén csak sikerült megfognod ... . Flóri bátya már tekerte is kezére a vastag kötelet, amelyet a disznó egyik lábára próbált hurkolni. A jószág, amelyik addig örült, ha vonszolni tudta magát, most idegesen forgolódott az ólban. — Tekerd rá! Húzzad már! Egy disznótor története Most döntsd le! Fogd meg az egyik lábát! Éktelenül visított a jószág, rúgkapált, mikor megkapta az első szúrást. „Hófehér legyen a bőre!" — Gyorsan a lábast! — Mikor megtelt vérrel, már tették rá a forró sparthertre, hagymával összekeverték és így tálalták a sült vért. Míg a fél csapat bevonult melegedni és reggelizni, addig Laci bátya nekilátott a perzselésnek. Maszek, szórófejes gázospalackkal. — Egyszer fejér, egyszer fekete, majd újra fejér lesz a malac. Figyeld csak! — ezt Vigyázzunk rá! M ennyi kellemes titkot foglal magában ez a szó: karácsony. Felidézi a békés hangulatú, meleg szobát, a feldíszített fenyőfát, az izgalomtól kipirult arcú gyermekeket. Hallatára működni kezd kicsik és nagyok képzelete, előkerülnek az év folyamán eldugott apró fillérek, forintok, megkezdődnek a tervezgetések, az éj leple alatt pedig az ajándékok saját kezűleg való elkészítése. Aki egész évben takarékoskodott, az is kinyitja ilyenkor a pénztárcáját, s próbálja családtagjait valamivel meglepni, hiszen jó érzés örömet szerezni. Sokszor azonban azt hisszük, annál szebb és boldogabb a karácsony ünnepe, minél drágább, értékesebb ajándékkal kedveskedünk. Ha az elmúlt hónapok során kevés időt töltöttünk szüléinkkel, feleségünkkel, gyermekeinkkel, különleges ajándékkal akarjuk kárpótolni őket — közben a lelkiismeretünkön is könnyítőnk. Csakhogy az elmulasztott kedvességet, szere- tetet nem lehet ily módon bepótolni. A magára hagyott szülőnek nem vigaszdíj az a pár száz forint, amit gyerekük és unokájuk ad nekik. Hiába az ajándékokban gazdag karácsonyeste, az idősebbekben ott a szomorúság és a szorongás. Mi lesz, ha véget ér az ünnep? Az év minden napján szeretnék érezni a megbecsülést, a szeretetet, azt, hogy még szükség van rájuk. Felgyorsult világunkban egyre ritkábban van együtt a család. Ezért is talán az együttlét a legszebb ajándék. Nincs boldogabb érzés, mint mikor az asztalt körbeüli a család. Elfeledkezünk a gondokról és a gyertyák, csillagszórók fényénél szorosabbra fonódik a családi kötelék. Az összetartozás érzése, a szeretet teszi igazán széppé, jelentőssé ezt az ünnepünket. A gyermekek nagyon tudnak örülni az ajándékoknak. De a meséskönyv is csak úgy kap értelmet, ha apa olvas fel belőle. A hajas babát akkor öröm öltöztetni, ha anya is segít. A társasjáték akkor nyújtja a legmaradandóbb élményt, ha anya és apa bábuját is ki lehet ütni. Egyszerű, olcsó játékokkal is lehet nagy örömet szerezni. A gyermek nem arra vágyik, hogy a kétezer forintos beszélő mackó visz- szamondja a hallottakat, hanem arra, hogy a szülei beszélgessenek és foglalkozzanak vele. Ez marad meg legjobban gyermekeinkben, s később ők is olyanok lesznek, amilyeneknek édesanyjukat, édesapjukat látták. A karácsonyt mindnyájan várjuk: fiatalok és idősek, gyerekek és felnőttek. Ekkor érezzük igazán, hogy valahová tartozunk, összeköt bennünket egy láthatatlan erő. S ez az érzés megfizethetetlen. Nincs pénz, nincs ajándék, mely a megértést, a családot pótolni tudná. Vigyázzunk rá! M. Magyar László A disznó hátsó lábára került a kötél. Még néhány pillanat és ledöntjük az oldalára. nem mulasztotta el soha elmondani, pedig tudta, hogy nem először csinálom. Mikor az éles késekkel lehúztuk a felső hámréteget, már hozták is a surolókefét. — Kezdjük a manikűrözési, fiam! De hófehér legyen a bőre! — kaptam az utasítást. — Laci! — szaladt ki felesége a konyhából. — Jól megpirítottad a fülét? Ugye, hogy nem? Perzseld csak meg jobban! — adta ki az utasítást. Mikor kész volt, már kanyarították le, és apró darabkákra vagdosva osztották, mint a legdrágább kincset. — Asszony, és hol a pálinka? — viszonozta férje. — Sose iszunk már? — Forralt bort ihatsz, pálinkát nem! — De miért nincs már itt a forralt bor? Amikor megkapta, testvérével közösen nekiláttak a disznó felbontásának. Kezdték a fejjel, amiből kivágták a disznó „eszét”. Ez a hurka mellé kerül a tepsibe. Ha a család úgy ítéli meg, hogy a böllér jól dolgozott, ő eheti meg. Eddig mindig az övé lett, most sem szakadt meg a hagyomány. Senkinek sem kellett külön szólni. A katlanos abárolta a hurkába valót, majd a lében megfőzte a rizst, utána kisütötte a zsírt. Az asszonyok szinelték, tisztították a vékonybelet. „Defektet kapott!" — Állj! Defektet kapott, húzd visszább! — szólt rám Laci bátya töltés közben. Kilyukadt a* bél, egy gyors tekerés rajta, és már mehet tovább. Ez Márkó-, ez Gergő-, ez Balázs-hurka. Ök a legkisebb gyerekek, nekik jut az apraja ... Az asszonyok sem tétlenkedtek. Az első húsból fokhagymás sültnek vagdostak le, az összekevert kolbásznak valóból pedig a toroskaposz- tához szedtek ki. Itt nem káposztába töltik a húst, hanem összecsomózzák, úgy teszik a savanyú káposzta mellé. A sült vér után ebédre, a tarjából készült orjaleves mellett ezt tálalják fel. A kolbász megtöltése előtt újra kezdődött a parázs vita. — Nem lehet eligazodni senkin — legyintett Flóri bátya. — Kezdjük, ők csak vi- tatkozgassanak. A kész kolbászt már aznap délután felakasztották a füstölőre. Nyers akácgallyakat gyújtottak meg, amelynek füstje nem büdös, de kellőképpen tartósítja az elkövetkező hetek csemegéjét. Mikor kész volt minden, a férfiak elégedetten kortyolgatták a forralt bort, a nők pedig nekikezdtek a mosogatásnak. Szétosztották a „disz- nóságokat”, és megkezdődött a rokonságnak a hurkahordás. A gyerekek vitték, amiért pénzt kaptak. — A kántálás már a múlté — magyarázta Nagyapa. — Régebben itt verték a kapu előtt fakanalakkal a tepsit a kántálók. Bejöttek az ajtóig, elmondták verseiket, majd mindenből kaptak egy keveset. Még az elején tartottak a mondókájuknak, mikor a másik csoport már kint verte a tepsit. Ök csak akkor jöhettek be, ha az előbbiek elmentek. Estére már eltelt mindenki a finomságokkal... A beszélgetés is egyre jobban döcögött, elpilledt a jónép. Nem kellett senkit ringatni... Máthé Csaba Fatitkok tudója Rózsaintarzia - Bubáu-módra Karácsony villáján született Dombrádon. Idős Bubán József, a nyíregyházi asztalosok nagy öregje, most nyolcvanéves. Ünnepli családja, s mint már szokás, otthonában keresik fel leghűségesebb tanítványai is. Azok, akiknek nem csupán a gyalut, a fűrészt, a vésőt adta a kezükbe, de beléjük plántálta egy életen át a munka becsülését, a fa iránti szeretetét. Emberöltőnyi időt, fél évszázadot áldozott életéből e mesterségre. Amikor tavaly 50 éves kisiparosi tevékenységéért átvette az aranygyűrűt — melyet büszkén visel ma is — ezzel nem csupán Bubán mestert ismerték el, hanem vele és általa az egész asztalos kisiparét is. Években mérhető, amit „eljátszott” egy-egy szekrény, asztal intarziáinak megrajzolására. Vallomása szerint kizárólag az antik bútorok vonzották. — Legutolsó munkáim a Jósa András Múzeumban láthatók. Hat vagy hét, az 1800- as évekből származó céhládát restauráltam — említi, amikor a város egyik legrégibb utcájának lakásában, ahol már negyven éve lakik, asztal mellé invitál. — Honnan az elhivatottság? — Anyai nagyapám Koll- mann Ödön lakatos volt. Precíz, pontos ember — és szegény. Tőle talán ezt örököltem, meg egy tintatartót. Ma is őrzöm a műhelyben. Apai nagyapám takácsmesterként kereste a kenyerét. Olyan függönyöket szőtt, hogy megcsodálták. Meglehet, bennem élt tovább a kitartása, ami őrá volt a jellemző. Édesapám kőműves mesteremberként élt. Megáldva szorgalommal — magyarázza. Inasként négy esztendeig éjszakai nyugvóhelye a gya- lupad, szalmazsák, s a gyalu- val magasított vánkos a fe- jealja. Alig múlik el két esztendő, amikor 1923-ban az Ipar Kamara által meghirdetett „Tanoncmunka” kiállításon megkapja az Ipar Kamara nagy ezüstjét. Hírt ad róla az akkori Nyírvidék egyik júniusi száma is. — Egy nagyon szép intarziás kazettát csináltam. De tudod — régen tegez a mester — az volt az érzésem, hogy ez a nagy ezüst inkább Kollmann Kálmánnak, meg Horányi Marci bácsinak, a híres nagy mestereknek szólt, mint nekem. Láttam én ott szebb munkát is, mint az enyém — nevet. — Olyan közegbe, olyan emberek közé kerültem, ahol ismeretlen volt a hitvány munka. Csak kiválót fogadtak el. Titokzatosságáért vonzotta a gyémánt keménységű ébenfa, tajték rajzolatai miatt a habosjávor, életét végigkísérte a vörösfenyő illata, de faragott körtefát, formázott rózsafából rózsaintarziát, bükköt, körtét, megy- gyet... A megélhetés és a tudás szomja hajtja Pestre, de 1929- ben a honvágy vonzza visz- sza Nyíregyházára, s dolgozik 1986-ig aktív kisiparosként. Legalább tucatnyi tanulót nevel, de megbecsülik az ipartestületben is, ahol egy ideig pénztáros, majd elnöknek választják. A felszabadulást követően a KIOSZ alapító tagja, s 1986-ig megválasztott elnöke, sok-sok elismerés, oklevél birtokosa. Nyírfa utca 5. Kétszobás, kertes lakás, műhellyel. Á ház homlokzatán üvegre festett cégtábla hirdeti: „Idős Bubán József műbútor asztalos mester”. Egy ajtó választja el a lakást a műhelytől. A negyven évig melegséget, életet árasztó alkotóműhely hideg. — Két éve még mozgalmas élet volt itt — mondja az idős mester, aki betegségéből most lábadozik. Közben a lakásban sokszor cseng a telefon, ki gyógyulást kíván, ki restaurálásra váró bútorhoz hívja. Mert a mestert visszavárják. Farkas Kálmán Október végén, november elején, amikor nálunk még késő ősz van, és színpompában díszelegnek a fák, északi rokonunknál, Finnországban már beköszönt a tél. A hideg, kemény tél, amely áprilisig tart. A hosszú fehér nyári éjszakák birodalmában ilyenkor a nap mindössze néhány órára kel fel, de a hóíelhők miatt többnyire csak halványan dereng valami áttetsző fény. Feljebb északon, a lappok földjén pedig hónapokon át fel sem kel a nap, legfeljebb az északi fény sejtelmes fénye rajzol különös alakzatokat a téli égboltra. Az esős, szürke őszt szinte megváltásként követi a fehér hótakaró, amely jótékonyan betakarja a tavak jegét, a vörös gránittömböket, és a fenyőágak is roskadoznak súlyos terhük alatt. Nem csoda hát, ha a finn ember megragad minden alkalmat, hogy ezt az egyhangúságot megtörje. A téli ünnepsorozat előfutára advent vasárnap, amely után kezdetét veszik a karácsonyi előkészületek. Az ajándékba kapott adventi naptárak rejtekeinek felnyitásával a gyerekek naponta közelebb kerülnek a várvavárt karácsonyhoz. Lesik a Télapót, aki tudvalevőleg a sarkkörön levő Rovaniemi város mellől, Korvantunturiból indul útnak, hogy rénszarvas szánján felkeresse az arra érdemes gyerekeket. (Újabban ez egyre jobb üzletnek bizonyul a sarkkörön élők számára, akik ezzel csalogatják oda a turistákat, és a lappföldi látványosságok között a Télapó lakóhelyének meglátogatását szánják fő atrakciónak.) A kisgyerekek azonban bíznak abban, hogy a lappföldi Télapótól megkapják az ajándékukat. Az ajándékosztásban a Télapó ügyes kis segédei, a tonttu-k is részt vesznek. „A tont- tuk világosságot hoznak a sötétségbe, a hosszú finn éjszakába; mint a lidércek, apró fények, ők az élet kicsi jótevői. Láthatatlanul sürögnek-forognak az emberek között, meggyógyítják a beteg erdei vadakat, segítenek az elesett embereknek, megajándékoznak szegényt, gazdagot.” A nagyvárosokban is megváltozik az utcák képe, mert advent után megnyitják a karácsonyi utcákat, amelyeket gyertyafüzérek és fenyőfák díszítenek. Az üzletekben halk karácsonyi zene szól, kellemes háttért nyújtva az ajándékok vásárlásához. A finnek barátok, munkatársak megajándékozásával, családoknál és munkahelyeken rendezett kiskarácsonyokkal teszik hangulatosabbá az adventtól karácsonyig terjedő időszakot. Már karácsony előtt kirakják az ablakokba a himmelit, amely szalmaszálakból összeállított függő dísz, illetve Kelet-Finn- országban a vékony szálon függő, fából készített madarat. Lélekmadár ez, amely a sóhajtól is megremeg. Északi rokonaink tiszteletreméltó szokása, hogy karácsony előestéjén testben és lélekben megtisztulnak a szaunában, és úgy fogadják az ünnepet. A skandináv karácsonyfa hasonló a miénkhez, bár szaloncukor helyett mézeskalács-figurák díszítik a karácsonyfát. A túlnyomó részt evangélikus vallású finnek a nálunk szokásos éjféli mise helyett karácsony első napjának kora reggelén mennek el a fenyő illatú templomokba. „Bár jönne a karácsony, hogy ehessünk egész éjszaka” tartja a finn közmondás. S bár ez igaz, karácsonykor is őrzik a régi hagyományokat, szokásokat, és többnyire a szegényebb időkre emlékeztető egyszerű ételeket fogyasztanak. Az ünnepi asztal nélkülözhetetlen fogása a lippeäkala, a lúgban áztatott hal, ami számunkra bizony furcsa eledel lenne. A karácsonyi asztalon ezenkívül többnyire csak kenyér, sajt, rizs, vaj és sör található. Bár, igaz, a sonka és az elmaradhatatlan kása sem hiányozhat áz ünnepi asztalról. Jeles nap a karácsony másodnapja is. Ilyenkor a vidéken élők szánon látogatják meg a tündérországgá változott vidékeken a közeli ismerősöket, barátokat. A szilvesztert — valószínűleg a nagy hideg miatt — kevésbé ünnepük a finnek. Előszeretettel élnek viszont a fehér hómezők által kínált lehetőséggel, az erdők behavazott ösvényein és a behavazott réteken gyakran találkozhatunk síelőkkel. Bodnár István IM KARÁCSONYI MELLÉKLET ÉSZAKI ROKO Idérországgá változik