Kelet-Magyarország, 1987. október (44. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-03 / 233. szám

1987. október 3. eo zek a házak már alaptö- vését valósították meg: -netrikus alapformákra szerűsíitett háztömböket, »falakkal, erőteljes víz- tes tagolással, a tetőtera- kal, a földszintek pillé- ? állításával. A lakások- a lakóteret a funkcióknak elelően csoportosította. szerepet szánt a szabad eltöltésének, a teraszok- hobbihelyiségeknek. 2-ben alakította ki a vil­ii magasházak prototí- , melyet 1925-ben az Es- ouveau kiállításon muta- e. Házaiban a mozgatha- itorok helyett ő kezdte a beépített bútorzat al- izását, a jobb hel.vki- álás érdekében. Város- ben a nagyvárosi élet ióinak megfelelően elha- i a közlekedési és g.va- ók számára fenntartott t, a különféle szolgálta- — áruszállítás — zök- íenites lebonyolítására is !via. A városban, élők ek megtakarítása céljá- munkahelyeket úgy ter- hogy a legkevesebb edéssel elérhetőek ie- c. Miután a jövő városa ga telekárak következ- csak felfelé növekedhet, ágyazott felhőkarco- tervezett, 400 méteren- bevásár kőközpontokkal, ti nagyságuk ellenére Déri dimenziójúak okos Olásuk révén, harmincas évek gazdasá- crízise nem engedte meg ei kibontakoztatását, de a világháború után a Nem- özi Építésszervezet révén emes megoldásai, melye- a legkorszerűbb anyagök- vasbetonból, acélból, »bői vázrendszerrel kivi- ;ett, iaz egész világon el­ad tek. ital más tevékenységéből íelkedik a moszkvai Cent- ojuz, a párizsi egyetemi •s svájci pavilonja, viala- L a marseille-i lakónegyed, ilághirű indiai főváros, ndigarh épületei. ■ész más szellemet tüikröz- egyházi épületei, iköztük inny.H utámzott. korszak­lat Corbusier jelző ronchampi Miasszo- nyunk-ikápolna, mely már sza­bad térplasztikaként fogható fel, Le Corbusier posztmo­dern. szobrászati irányba for­duló művészeti szemléletének biizonyságakén t. Le Corbusier a modern épí­tészet kifogyhatatlan fantázi­ájú klasszikusa volt, aki mo­dern építészeti eszközökkel, szellemes térkapcsolásaival, a geometrikus formák bonyo­lult áthatásaival, homlokza­tainak mindéin eddigi építé­szeti kötöttségtől mentes ki­alakításaival teljesen egyéni alkotásokat hozott létre. A niagy úttörő élete végéig lázas gyakorlati és elméleti tevékenységet fejtett ki. 1965- ben halt meg. Szabó Magda születésnapjára Ronchamp, Notre Dame du Haut Valami furcsa ■tapintatból nőknél el szokás hallgatni életkorukat. Pedig — ha pél­dául művész az illető, vagy más módon vesz részt a köz­életben — a pálya adatai minit tények, olykor nemzet­tudatunk részévé válnak. „Egy ember élete sosem egy ember élete, mindig egy or­szágé, egy világé, egy kor­szaké is” — írta Szabó Mag­da, kiváló írónk, aki most tölti be hetvenedik életévét, alkotóereje teljében, villogó csúcsokon, s korántsem az öregség villogó csúcsain lát­juk őt, ahogyan műfordítá­sait összegyűjtő kötetcíme sugallja. . Mi lehet ennek a testi-lel­ki magamegőrzésnek a tit­ka? Egyfelől nyilván bioló­giai adottság ebben a „vé­kony, komoly, kun ősapától keleti arcot örökölt” asz- szonyiban; családi örökség. De aki élete s művei hátte­rében „gályarabbal, króni­kaíró iskolaalapítóval” büsz- kélkedihetik, az a megpró­báltatások, szenvedések le­küzdésére tudatosan is ké­szülődött. És ott volt, ott van ehhez biztos menedék­ként a „nagy hazán” belüli kisebb haza: Debrecen, ame­lyet egykor a fiatal kölbőnő mint „dölyfös, kálvinista Rómá”-t emlegetett. Szabó Magda a felszaba­dulás után költöként indult. Álom és való küzdelme zaj­lott változatos formavilágú verseiben. „Üveg kell. Nin­csen ablak. Mászom. Üvege­zek” — sorolja hirtelen rá­szakadó tennivalóit az egyé­ni és országos méretű újjá­építés sodrában. Éhen pusz­tult öccse miatti fájdalom mardossa szívét, de a nagy­világ is a gyötrelem forrá­sa: „szégyenemben üvöltve siratom Európát". És átéli egész korosztályának tragi­kumát: „csak futni tud és elzuhanni a nemzedékünk." El is zuhant e nemzedék több képviselője, leginkább a politika-kultúrpolitika hajdani türelmetlensége folytán. Szabó Magda, la­tin—magyar szakos tanári diplomával, minisztériumi tisztviselőből ismét pedagó­gussá válik, s Hódmezővá­sárhelyt — miként Németh László. Költőiből regény- és drá­maíró lesz, de alapvetően azonos marad önmagával. A lírikusként túlságosan kívül­ről figyelő egyéniség, a sze­repversek eltávolító öniró­niája ezeken az új területe­ken nagy hatással kamato­zik. Szabó Magda is volta­Tiszán onnan, Túron túl Ügyes csekei gyerekek jó vásárt csinálnak a temető mellett: hímzett térítőt, „ma­szek" fényképeket a fejfákról, egyebeket kínálnak. Nagyon is elkelnek ezek az apró emlék­tárgyak, mert egyéhkémt nincs elkényeztetve a turista. Mini­mális az ilyen idegenforgalmi figyelmesség, sőt, a főbb lát­ványosságokhoz vezető utakon is sokkal több eligazító, infor­máló táblára, jelre lenne szük­ség. Nagyobb reklámot érde­melne például a szatmárcse- kei „Zsófi néni háza”, amely­ben egy szatmári család tipi­kus tárgyait és a szatmári népművészeti gyűjteményt mutatják be. Tiszacsécse, ,ra boldogság tündérszigeite” niagy vendég­járás színhelye a Móricz-em- lékház átadása óta. Építészeti különlegesség az azóta műem­lékké nyilvánított picii ház, benne a bölcső, melyben Zsi­ga bátyánk ringott, kint az életnagyságé szobra, a kör­nyéken a szelleme. Európa ad itt randevút sok-sok ország fiainak, akik jönnek messzi földről leróni kegyeletükét „A boldog ember” írója emléke előtt. A gyerekek élvezik, hogy fel lehet kapaszkodni a csinos kis harangláb kerengőjére — az óvatosság azért nem árt. Ott fenn érzi csak az ember, milyen jó a madárnak! Istvándi alatt olyan kegyet­lenül zuhog az eső, ahogy csak Szatmárban szokott, mintha záporfüggönyt zúdítanának a nyakunkba. Kiszállni az autó­id me­sszit éppen fotókat. Ren- et kellene hozni, hogy ha- eme egyedüli, sajátságos, uk-fej fás temetőjéből a rágot, műkoszorút szám- A legújabb „ötlet”: nejlonzacskóba csomagolják a művirágot. De van már példa emberhez illőbb koszorúra is: természetes anyagokból ké­szül, mohából, tobozból, makkból fonják. jünk az annyiszor megcsodált, megun h atatla n v ízimalomnak — a máskor oly kedélyes kis hullámoeskák most veszettül tajtékozwa habzanak hófehé­ren. A vigasztalan esőben iga­zán balladai hangulatban ha­ladunk át Penyfgén, amelyre szintén felhívják az utazó fi­gyelmét az idegenforgalmi ki­adványok: kilenc kislány lel­te halálát a Szenke vizében egy csónakúton — egy afféle faiubolondja legény mókázása miatt. Fehérgyarmaton kitűnő szí­vélyességgel fogadják a turis­tát a Szamos étteremben, és itt végre vásárolhatunk egy ■leporellót a szatmári táj ne­vezetességeiről. Emléknek megfelel, ha raagydíjra nem is pályázhat tartalma — külleme miatt. Tarpát mindig is büszkének találtam korábbi átutazásaim ■alkalmával. De el kell itt töl­teni egy estét a verbéniaillatú szürkületben, és büszkéből ba­rátságossá szelídül Esze Ta­más faluja. Eszék ma is van­nak bőven, s bár Tamás maga gyermektelenül halt meg, a két fivér családfáját itt a mai napig számon tartják. Mi is az egyik Esze családnál kapunk szállást — afféle „első fecs­kék”: kiadnak egy szobát, hadd induljon meg Tarpán is a falusi turizmus. Néznivaló akad bőven; a szépen faragott tornácoszlopos házak, a kivé­teles szépségű templom, a be­regi tájház, a tarpai Nagyhegy és lábánál a védett erdő — és sokan zarándokolnak ki a te­metőbe Bajcsy-Zsilinszky sír­jához. Csarodán luxemburgi rend­számú kocsi áll a műemlék templom közelében a hazaiak mellett. Egymásnak adják a kilincset a látogatók. A luxemburgiak egy talán kínai, ■talán japán társaságában nyu­galommal szemlélődnek, rend­kívüli érdeklődéssel tanulmá­nyozzák az apró részleteket, a ■ilághirű freskó mosolygó szentjeit. „Kicsi beszélem ma gyár” — mondja a hozzájuk tartozó xőtvörös lány, de ez bizony kevés ahhoz, hogy az idegenvezetőt megértsék. Mi­lyen hasznos volna itt egy sokszorosított többnyelvű szö­veg, hogy ezt a páratlan érté­ket kellőképp bemutathassa a kíváncsi turistáknak! Hasonló persze elkelne a többi, kül­földiek számára is vonzó ide­genforgalmi helyen is. Vámosatyán törökbugyogós férfialak képmását fedezték fel a legutóbbi feltárás során, de a kép egyedül kevés tám­pontot adott a ku tatóknak; milyen viharokat élt át a szá­zadok múltával. Így a műem­lékesek a fehér meszelt fal mellett döntöttek. Ekként lát­ható most dísztelenül, egysze­rűségében 'tökéletesen. Idilli ebben a környezetben a ke­resztszemes varrottas garnitú­ra. És emlékbe magunkkal visszük még a készséges atyai atyafiak szoilgálaifckészségét, segítő szándékát. Végére hagytuk a templo­mok legékesebbik gyöngysze­mét Tákoson. Jártunk ott, amikor romjaiban hevert, és igazából nem bíztunk benne akkor, hogy ez a csoda újjá­születhet. Megtörtént. Szebb, mint valaha, mesterremek a seregnyi más-más mintázatú kazetta a mennyezeten: a pa- rasztbaro'kk zseniális játéka. Egyenként injekciózták be a tartósító anyagot a sérült fa- részekbe — konzerválták a fát, emléket hagyva a jövendő századoknak. Hiába kerestem ezen a nyá­ron a négylevelű lóherét a magyari tölgyfa alatt — egyet se leltem. Pedig találtam ott már korábban, nem is egyet, jó kövéreket. Most sovány volt a fű, kiégett, a lóhere meg kipusztult. Mégis, olyan szerencsés vagyok, mintha egy nagy öllel szedtem volna. Itt élek ... Baraksó Erzsébet képp a maga családtörténe­tét, saját tapasztalatait köl­ti át regényekké, melyeknek címét hosszú volna fölsorol­ni. Erőteljes, különös, fogya­tékosságaikban is olykor szeretni való hősnők sorát alkotja meg — a Disznótor Kémery Paulájától szentpáli Encsy Eszteren, a Lendvay Színház Kossuth-díjas tag­ján át. (Az őz), a Pilátus Izá- jáig, A Danaida Csándy Ka­talinjáig — és mondhatnók tovább, ki-ki a tetszése sze­rint. Az egyéni kiemelés önké­nye folytán hadd helyeződ­jék az életmű csúcsára az 1977-es Régimódi történet, amelyben Szabó Magda, tán a hódító d okúmén tarizmus hatására is, fölerősítette a benne mindig is föllelhető tényművészeti mozzanato­kat, családja tanulságos tör­ténetét örökítve meg, később színpadon is. Ezzel társítha­tó az 1983-ban publikált Megmaradt Szobotkának, ez az író-tudós férjről készült gyöngéd rekonstrukció, melyben az eltávozott társ ■hátrahagyott följegyzései egészülnek ki az itt mara­dott, a feleség kongeniális írásaival. „Mindig érdekeltek a tör­ténelmi ataphelyzetek, a ma­gyal- események sajátságos interferenciái, a századok egymásra rímelése azonos szituációban” — írta Szabó Magda, s ez a vallomás már drámaművészetének legja­vához, történelmi színműve­ihez ad kulcsot. Különösen a magyar államiság első századainak egyéni és nem­zeti próbatételeit ábrázolta mai történéssor izgalmával — s olykor vitathatóan mai nyelvezettel: fő mondaniva­lója a kompromisszum, a megegyezés morális értéke­lése. Megmutatja: az üres és öncélú hősködés helyetti egyezkedés gyakorta sokkal magasabb erkölcsi minőség. Legpompásabb színjátéka, a Kiálts, város!, ez a Debrecen történelméhez kötődő példá­zat is voltaképpen erről szól. Vallásossága kitetszik az életműből, sehol sem zabo­lázva életörömét és -szere- tetét. Ha szabad így monda­ni: korszerű ez a vallásos­ság. Talán önvallomásként is értelmezhető a Disznótor egy mondata: „az ember nem Istennel akar tárgyal­ni” a templomban, „hanem önmagával.” Istennek Szabó Magda az ötletszerűségét, meghökkentő voltát hangsú­lyozza ugyanitt — eltérve merev, régimódi fölfogások­tól. K. Zs. Villogó csúcsokon t. a modern építészet úttörője iitfe »ISlöü I i*« byUGII

Next

/
Thumbnails
Contents