Kelet-Magyarország, 1986. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-12 / 215. szám

Kelet-Magyarorszíg 1986. szeptember 12. Hírmaiyarázat (Folytatás az 1. oldalról) gos Műemléki Felügyelőség ebben az időszakban központi forrásból 190 millió forinttal támogatta ezeket a munká­latokat: így 72 műemlék kas­tély és középület helyett 117 épület megmentését segítet­ték elő. A megfelelő célú hasznosításhoz és a teljes helyreállításhoz az Állami Fejlesztési Bank is teljesen, vagy részben vissza nem té­rítendő, összesen 77 milliós tá­mogatást nyújtott. A Belke­reskedelmi Minisztérium pe­dig az idegenforgalmi alap­ból — ugyancsak pályázat útján — csaknem 20 millió forint vissza nem térítendő juttatást és 50 millió forint állami kölcsönt nyújtott. örvendetes, hogy újabban külföldiek is érdeklődnek vé­dett épületeink iránt. így az idén a Vas megyei Vendég­látóipari Vállalat és norvég partnere vegyes vállalatot hozott létre, amely három épületet hoz rendbe, és szál­lodaként, étteremként hasz­nosítja azokat. A program alapján a múlt év végéig 14 épületet állítot­tak helyre, s az idén további kilenc műemlék teljes felújí­tásával számolnak. A felmé­rések szerint a kastélyprog­ramba bevont épületből mintegy 40—40 szolgál majd kulturális, illetve idegenfor­galmi, 18 oktatási célokat, a többinél pedig az állagmeg­óvást követően döntik el a hasznosítás módját. Az ed­dig átadott épületek közül kulturális központként hasz­nosítják a solti Vécsey-kas- téíyt, a nagycenki Széchenyi- kastélyt és a bajai zsinagó­gát; idegenforgalmi közpon­tot rendeztek be a gálosfai Festetich-kastélyban; okta­tási központot a dabasi Ha­lász Móric kúriában, a sere- gélyesi Zichy-kastélyban, a vasegerszegi Markusovszky- kastélyban, ez utóbbit egy­úttal vállalati üdülőként is hasznosítják. Panzióként szol­gál például Váchartyánban a Rudnay; Sitkén a Nagy Pál- kastély, Bük községben a Nagy Pál kúria. Az idén be­fejeződő munkák között sze­repel a szentgotthárdi Mag­tár templom, az egri Kispré- posti palota, a vasszécsényi Ó-Ebergényi kastély és a Pácini-kastély. A kastélyprogram folyta­tódik, s a munkák végrehaj­tásának fontos szakasza a VII. ötéves tervidőszak, amelyben az eddig megkez­dett állagmegóvási munkák nagy része befejeződhet. En­nek érdekében döntött úgy a Gazdasági Bizottság, hogy a tervidőszak hátralévő szaka­szában az eddigi évi 50-ről 60 millió forintra növelik a ve­szélyeztetett kastélyok és középületek legsürgősebb fel­újítási munkáihoz nyújtott állami támogatást. Barátság—86 hadgyakorlat Csehszlovákiában. A képen; a harckocsizok pihenőben. (KM-telefotó) Amerikai atomrobbantás Az Egyesült Államok csü­törtökön újabb földalatti nukleáris robbantást hajtptt végre a nevadai kísérleti te­lepen. Az energiaügyi minisz­térium szóvivőjének was­hingtoni bejelentése szerint a robbantás ereje nem érte el a 20 kilotonnát. Azidén ez volt a kilencedik, hivatalo­san is bejelentett amerikai kísérleti nukleáris robban­tás. A Szovjetunió — mint is­meretes — tavaly augusztus 6-án egyoldalú moratóriumot léptetett érvénybe a nukleá­ris robbantások minden faj­tájára. Ezt a moratóriumot szovjet részről nemrégiben 1987. január 1-ig ismét meg­hosszabbították. A szovjet moratórium bejelentése óta az Egyesült Államok 16 föld- alatti nukleáris robbantást ielentett be. Gyógyítani akart Kilépett a tudós Nem hajlandó részt ven­ni az amerikai űrfegyverku- tatásban az SDI-program tu­dományos megalapozója, Pe­ter Hagelstein. A fiatal fi­zikustól származik az az ötlet, -bogy atomrobbantással nagy erejű röntgen—lézer-sugár­nyalábot hozzanak létre. Ez az elképzelés vált az egész űrfegyverkezési program, hi­vatalos nevén a „hadászati védelmi kezdeményezés” (SDI) tudományos kiindu­lópontjává. Az elképzelés gyakorlatba való átültetése is Hagel­stein feladata volt ez ideig, ő vezette az ezzel összefüggő kutatásokat a kaliforniai Lawrence laboratóriumban. Hagelstein maga nem indo­kolta, miért hagy most fel ezzel a tevékenységgel, ba­rátai szerint azonban poli­tikai megfontolásokból dön­tött így és ezentúl olyan ku­tatásokat kíván folytatni, amelyek az egész emberiség javát szolgálják. A fizikust — környezete szerint — min­dig zavarta, hogy találmá­nyait katonai célokra hasz­nálják. Gyógyászati célokat szolgáló röntgen—lézert akart kifejleszteni, de a kutatóinté­zetben nyomást gyakoroltak rá, hogy a fegyverek fejlesz­tésén dolgozzon. Súlyos visszaélésekért Moszkvai kereskedőket ítéltek el Az Oroszországi Föderáció Legfelsőbb Bírósága csütör­tökön ítételet hirdetett a moszkvai városi kereskedel­mi igazgatóság és néhány fővárosi üzlet volt dolgozói ügyében. A bíróság csúszó­pénzek elfogadása, hivatali beosztással való visszaélés és sikkasztás miatt Tregubovot, az igazgatóság volt vezetőjét és helyettesét Petrikovot 15, illetve 12 évi szabadságvesz­tésre ítélte. A többi vádlott­ra különböző időtartamú szabadságvesztést mondtak ki. Büntetésüket valameny- nyiüknek szigorított javító­nevelő munkatáborban kell letölteniük. Mellékbüntetés­ként vagyonelkobzást ren­deltek el. Az ítéletek jogerő­sek. fl Daniloff-iigy fejleményei A washingtoni külügymi­nisztériumban szerdán közöl­ték, hogy George Shultz kül­ügyminiszter fogadta Jurij Dubinyin szovjet nagyköve­tet. A találkozón e bejelentés szerint a Moszkváiban vád ailá helyezett amerikai újság­író, Nicolas Daniloff ügyéről volt szó. A bejelentés nem tartalmazott részleteket a külügyminiszter és a nagykö­vet megbeszéléséről. Elhalasztotta szovjetunió- beli látogatását — a Daniloff- ügyre hivatkozva — az a 270 tagú amerikai küldöttség, amély Rigában egy kulturá­lis találkozón vett volna részt. A halasztást bejelentő szervezők nyomatékosan hangsúlyozták, hogy a cso­port tagjai Saját elhatározá­sukból, s nem a kormány nyomáséira cselekszenek így. Hozzáfűzték: csak akikor utaznak Rigába, ha Dan.i’lof- föt szabadon bocsátják. A de­legáció az eredeti tervek sze­rint csütörtökön Indult volna a Szovjetunióba. Már a csigát is hamisítják, s nem is csigalassúsággal: a francia konyha e hagyomá­nyos csemegéjének készítői arra panaszkodnak, hogy pia­cukat holmi „olcsó utánza­tokkal" árasztják el. Most szervezetbe tömörültek, hogy éberségre szólítsák fel csiga­eledelek kedvelőit. A hagyományos, főként burgundi receptek sZeriM ké­szülő csigakonzervek kilenc gyártója az iparág hátorszá­gát jelentő Burgundiában és a svájci határmenti térség­ben csoportba tömörülj és Csioainvázió felhívta a francia csiga töb­bi mesterét is, védjék meg magukat és a vásárlókat a hamis címkéjű termékektől. Védjeggyel fogják ellátni a csigás üvegeket, így biztosít­va a vevőket arról, hogy az eredeti francia terméket kap­ják pénzükért, nem pedig 'ffb- rög, török vagy távol-keleti, főként tajvani származású ,icsigautánzatokat.” A hami­sítványokat ugyanis gyakran „burgundiai csiga” felirattal címkézik, ami az elkészítési módra utal, s ez megtéveszti a vevőket. Hozzá kell tenni: a hagyo­mányos burgundiai csigacse­mege sem francia, az ország­ban évente elfogyasztott 4 millió csigát kevés kivétellel kelet-európai országokból im­portálják élve. A fokhagyma, vaj és petrezselyem felhasz­nálását előíró helyi receptek­től lesznek „eredeti burgun­diak". KOSSUTH KÁDIÖ 8,20: Hasznos lehet-e még? — 8,50: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. — 9,41: Ez a sza­már mégis csacsi. — 10.OS: Lo­bogj szerelem. — 10,10: Dávid Gyula műveiből. — 11,00: Gon­dolat. — 11,45: XX. századi kó- rusművek. — 12,45: Illyés Gyu­la : Naplójegyzetek. — 12.55: A zene is összeköt. — 14,10: Vá­logatott perceink. — 15,30: ze­nekari muzsika. — 16,05: A hí­res Vadnyugat. — 17,00: Hely- színrajz. — 17,30: Idősebbek hullámhosszán. — 19.15: Ember- mesék. — 20,14: Hallgassuk együtt! — 20,59: Teherpróba. — 22,30: Chile 1986-ban. — 23,00: Operaest. PETŐFI RADIO 8,05: Kálmán Imre operett­jeiből. — 8,50: Tíz perc külpoli­tika. — 12,10: Zsoldos László táncdalaiból. — 12,26: Édes anyanyelvűnk. — 12,30: Népi muzsika. — 13,05: Popzene szte­reóban. — 14.00: Péntektől pén­tekig. — 17,08: A hanglemez­bolt újdonságaiból. 17,30: ötö­dik sebesség. — 18,30: Fiata­loknak! — .19,50: Egészségün­kért! — 20,00: Nótakedivelők- nek. — 21,15 :• Táncdalők. — 21,53: A veronai vén. — 23,20: „Hangoló” az őszre. — 0,05: Lantmuzsika. MAGYAR TV 8,40: Tévétorna. — 8,45: Kó­lád. Szovjet feliratos film. — /.on 198«. szeptember 12., péntek 886-er JÍIOlSÍSj ..£ ,U rZOOS ........... lotlE-báStó NŐI röplabda-világbajnokság. Döntők. Közvetítés Prágából. SZOVJET TV 12,30: Hírek. — 12,50: Doku­mentumfilmek. — 13,50: Orosz beszéd. — 14,20: Híreik. — 14,26: Filmka rcölat Etiópiáról. — 14,50: Grant kapitány gyerme­kei (film). — 16,16: Az agrár­ipari komplexum jelene és jö­vője; — 16,45: Viláehiradó. — 07,00- Sakkvilágtoajnokl vissza­vágó. — 17,05: Együttműködé-s. 17,35: Hírek. — 17,40: Harc a győzelem után (II. rész). — 19,00: Híradó. — 19,40: Dzsessz- panoráma. — 20,55: Világhíra- dó. — 21,10: Sakk világbajno­ki visszavágó. — 21,25: Női röp­labda VB. — 22,05: RajzfiOim. — 22,20: Brilliáns kéz (film). — 23,55: Hírek. — 24,00: Koncert- filjm. — 0,50: Dokumentumfilm. NYÍREGYHÁZI RADIO 17,00: Hírek. — 17,05: Jó hét­végét! Kulturális és sportprog­ram-ajánlat. — 17,15: Kórkép. Ágoston István hétvégi jegyze­te. — 17,20: Fórum. Hiánycikk­börze. Riporter: Haekó József. — 18.00:—18,30: Észak-tiszán.túli krónika. Lapszemle. Műsoreiő- zetes. (A nap szerkesztője: Haskó József.) (SZOMBAT) 8,00: Hírek. Lapszemle. Év­fordulónaptár. — 8,20; A héten történt, összeállította: Matya- sovszki Edit. — 8,40: Hétvégi teríték, zenével. [A tartalom­ból: Hobbimikrofon — Szüre­ten (Vécsey Ágnes) — Lónyai öregek (Antal István) — Sár­kányok a Hortobágy fölött (Kolláth Adrienne)). Műsorelő­zetes. (A nap szerkesztője: Horvát Péter.) MOZIMŰSOR Krúdy mozi: A SAOLIN TEMPLOM SZENT KÖNTÖSE. Kert mozi: HÁZIBULI. Ea. kezd.: 20;00 óra. Béke mozi: de.: KÉJUTAZAS LAS P ALMASBA. Du.: ALA­BAMA. Móricz mozi: A SMARAGD ROMÁNCA. SÓSTÓI KULTURPARK: 13­án 19,40 óraikor a P. BOX együttes Deák Báli Gyulával és a BLUES COMPANY közös koncertje. Közreműködik: a SIROKKÓ együtteß. Nem volt hová mennie, mint ahogy nekem sem. Ezekről a homályos évekről sose beszéltünk. De neki se lehetett könnyebb, mint ne­kem. Tényleg gyökértelen ember volt. Talán még gyö- kértelenebb, mint én, mert bennem több volt a határo­zottság, és keményebb fából faragtak. Azért élek még, és ő. szegény azért nem él... Amikor leérettségiztem, nagyanyám nem akart visz- szafogadni, erre a kollégium igazgatója kijelentette: „A gyerek nem tudja, hogy joga van ide költözni, de ha nem engedi vissza, följelentjük." Na, így visszakerültem. Pali Mezőtúron volt. Karácsony­kor — mint minden gyerek —- ő is otthon akart lenni. Hazajött, szegénykém. Haza? — a Rákóczi téri lakásba, ,al}0.1 én, egy fűtetlen szobában feküdterh és olvastam. Azért voltam ágyban, mert nagy­anyám nem adott egy estére való tüzelőt se, hogy befűt- sünk. Bejött hozzánk —- gyö­nyörű, háromszobás lakás volt egyébként —, és közölfe, hogy az ő háza nem éjjeli mene­dékhely. Szécsi Katalin: — Pali a Palatínus strandon dolgozott egy ideig, a pincéreknek se­gített, aztán a Posta jármű­telepén, majd az Atheneum Nyomdában volt segédmun­kás. És akkor jött a manö- kenség. Véletlenül meglátta valaki, és a Ruhaipari Ter­vező Vállalat — ma Magyar Divat Intézet — manökenje lett. Nemigen volt kedve máshoz. A manökenség tet­szett neki. Nincs olyan fiatal, akinek ne tetszene. Dédelget­ték, szerették a tervezőnők, a manökenlányok, ő volt a „Palika”. Nagyon sármos fiú volt, aranyos és kedves, na­gyon lehetett szeretni. — Szeretetre méltó, szere- tetre vágyó? — Nagyon szeretetre mél­tó és szeretetre vágyó ember volt. Az már más kérdés, hogy ha mélyebb kapcsolatai voltak, általában hová vezet­tek . . . — Szerette a Palika „stá­tust"? — Hogyne... Volt egy ter­vező, akinek a családja majdhogynem örökbe fogad­ta, oda is költözött hozzájuk, külön szobát kapott. Az ille­tő férfi nem volt idős, de valamiért nagyon megszeret­te Palit, szinte a gyerekének tekintette. Hadd ne meséljem el a részleteket, nagyon há­látlanul viselkedett, el kellet jönnie tőlük. Sajnos, kísérték az életét a kétes ügyletek. . Csató Mária divatbemuta­tó-rendező, korábban majiörr. ken: — Hogy pontosan hogy került a vállalathoz, fogal­mam sincs, azt hiszem, Var­ga Béla tervező, aki azóta már Kölnben él, hozta oda. Ö vállalt, ha nem is nevelőszü­lői feladatot, de valamiféle felügyeletet, gyámkodást. Ebédelni, vacsorázni járt hozzájuk. A Divat Intézetben — az akkori Ruhaipari Ter­vező Vállalatnál — együtt indultunk Palival kis kezdő­ként, a nagy sztármanöke-* nek mellett ml voltunk a ki-< esik. Nagyon összetartottunk,' mert tudod, hogy van; a be- ■ futottak mellett jobb, ha a kezdők meghúzzák magukat. Akkoriban még szó sem volt az éneklésről, akkor ő bemu­tatott. Ilyen szaladj-ide, tedd-oda munkákat is vég­zett, Béla mellett dolgozott, rajzokat hurcolászott. Szécsi Katalint kérdezem. — Akkor boldog volt? — Igen, igen, igen. Hatá­rozottan. Szóval... ő — ezt ma már szépen fejezzük ki — igenis, a szó valódi értel­mében hátrányos helyzetű volt, (indulattal) mert az volt, azok voltunk, soha ez a kifejezés annyira nem volt igaz, mint a mi esetünkben. A hányattatások után beke­rült egy csillogó világba, szép ruhákat hordott, azelőtt soha nem volt szép ruhája, kedves, csinos nők vették kö­rül, szeretgették, anyáskod­tak fölötte. Ismerték a körül­ményeit, tehát még inkább fürdött a sz.eretetben, és na­gyon jól érezte magát. Igen, akkor boldog volt. Csató Mária: — Néhónyan; Vámos Magda tervezőnő, Pa­li, én egy baráti társaságba tartoztunk. Nagyon sokat jártunk vidékre bemutatni. De akkor még nem kocsival meg busszal, mint mostaná­ban, hanem vonattal. A mű­sorok után szabad volt az es­ténk, elmentünk egy kis­kocsmába vacsorázni. Álta­lában valamelyik szállodá­ban aludtunk, kétnapos mun­káink Voltak, nem lehetett egy nap alatt megtenni oda-vissza az utat Pestről, vonattal. Ezeken az estéken nagyon sokat beszélgettünk Vámos Magdával, aki művé­szetekkel igencsak beoltott és őrült szuggesztív ember. Pali sokszor dúdolgatta a slágereket, amelyek akkor futottak. Soha nem felejtem el, egyik éjjel Lillafüredről gyalog mentünk Miskolcra, mert lekéstük az utolsó buszt, és mi mást tehettünk? Pali végigénekelte az utat, és akkor mondta Magdi, hogy olyan isteni kellemes hangja van, miért nem pró­bálkozik meg az énekléssel? Akármerre utaztunk, mindig volt olyan éjszaka, amikor beült hozzánk a szobába, és énekelt. Nagyon nagy kölyök volt (kedvesen), de borzasztó ked­ves kölyök. Két arca volt. Mindig megpróbálta klasszul előadni magát (csettintett az ujjával), és utána bekuporo­dott a szobánkba, (elmoso­lyodik) és akkor meg egy kis kölyök volt, tudod ? Vonzódott az idősebb nők­höz. Magdi tíz—tizenkét év­vel volt idősebb nálunk, a másik tervezőnő, Betty (nem a valódi név) szintén. De nem nagyon éreztük a kor­különbséget, annyira megér­tettük egymást. Pali felvált­va, hol az egyikbe, hol a má­sikba volt szerelmes. Plátói szerelmek voltak ezek, leste minden kívánságukat, kér­dezgette, hogy mit szeret­nénk enni, akkor rohant ka­ját s venni, odavitte, mellé- • jiik ült, .difmált velük, min­dent meghallgatott, amit mondtak. Mindig azzal fog- ! lalkozott; ami az illetőt, a pillahatnyi plátói szerelmét érdekelte. Ha például egy színházi darabról meséltek, akkor mondta, hogy „gyere, nézzük meg, mert beszélt ró­la Betty, és nem tudom, mi az”. Akkor rohantunk a szín­házba. Magdiért rettentően ődavólt. Amikor vidéken dolgoztunk, sokszor könyör- gött, hogy legalább hadd jöj­jön be a szobánkba. Állati fáradtak voltunk, hát lefe­küdtünk; (kedvesény éspe­dig ült az ágyunk Végében, érted, oft kuporgott, hbgy meséljen, vagy bészélgééSíink vele. Már majdnem eláíúd- tunk, mire nagy nehezen 'el­vonult. Mindig ragaszktfdott valakihez, hogy ne legyen egyedül, mindig istenített, imádott valakit. (Folytatjuk) 4 PAULINA ÉVA: ZeÉzyiada RIPORTREGÉNY SZÉCSI PÁL ÉLETÉRÖL O 10,00: Nyugdíjasok délelőttre. — kb. 10;30: Remetekén, Tévé- film. — 16,40: Három nap té­véműsora.­------*6,45 : ^Tükrös; — 16,56: PostiafUWc 250. — 17,10: y E* rl^C^VÍ sora. — 19,10: Tévétorna. ^ — 19,15: Esti mese. — 19,30: Hír­Bilícsi Tiva<tefraT! 1 \ rté? ­napja f nya. SziörkkpzUtö'TfVidVßl^ összeállítás: ^ Rétitek' e$­ti randevú. Nyárbú— 22,50: Híradó. r <>,, nsclnns,; EliBSaté YS3 2. MŰSOR * <; 18,30: Képújság. — 18>35: A templomos lovagok kincse. Lengyel Játékfilmsorozat. — 19,05: Standing Alone. Kanadai rövidfilm. — 20,00: Kari Böhm próbál. Richard Strauss: Don Juan. — 21,05: Tokiói pillana­tok. — 21,20: Híradó. — 21,40;

Next

/
Thumbnails
Contents