Kelet-Magyarország, 1986. szeptember (43. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-11 / 214. szám

4 Kelet-Magyarorsng 1986. szeptember 11. Lssonczi Pál fogadta a dán külügyminisztert L osonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke parlamenti dolgozószobájában fogadta Uffe Ellemann-Jensent, a dán külügyminisztert. A találko­zón részt vett Várkonyi Péter külügyminiszter. A délutáni órákban a Kül­kereskedelmi Minisztérium­ba látogatott Uffe Ellemann- Jensen, s a magyar—dán két oldalú gazdasági kapcsolatok fejlesztési lehetőségeiről folytatott eszmecserét Ve­ress Péter külkereskedelmi miniszterrel. BARÁTSÁG—86 HADGYAKORLAT Csehszlovákia, a Szovjet­unió és Magyarország fegy­veres erői csapatainak rész­vételével harmadik napja fo­lyik a Csehország területén a „Barátság 86” hadgyakor­lat. A szerdai nap legfonto­sabb feladata a csapatok át­csoportosításának gyakorlá­sa volt. A csehszlovák, szovjet és magyar katonák feladatúk teljesítésekor magasfokú harckészültségről, erkölcsi és politikai színvonalról tet­tek tanúbizonyságot. Január elsejétől ¥ Átalakul a bankrendszer A gazdasági reformfolya­mat — -hosszú ideje előkészí­tett — újabb állomásaként 1987. január elsejétől átala­kul a magyar bankrendszer. A mai és a hosszabb távú gazdaságpolitikai feladato­kat egyaránt szolgálja, hogy a Magyar Nemzeti Bank ez­után csak jegybanki funkció­kat lát majd el, s a gazdasá­gi élethez közvetlenül kap­csolódó pénzintézeti munka elvégzésére öt, nyereségérde­keltségű kereskedelmi bank jön létre. Állami bankfelü­gyelet érvényesíti majd a bankok biztonságos működé­sének követelményeit, védve a betétesek és a hitelezők ér­dekeit. A nagy tőkeigényű, lassan megtérülő — az állami finanszírozás hatáskörébe tartozó — beruházások finan­szírozására Állami Fejleszté­si Intézetet hoznak létre. Az új, kétszintű bankrendszer kialakításának céljairól, a változások részleteiről Tímár Mátyás, a Magyar Nemzeti Bank elnöke és Madarasi At­tila pénzügyminisztériumi államtitkár adott tájékozta­tást szerdán a Pénzügymi­nisztériumban. PÁRIZSI JEGYZET Mai királyok C hirac miniszterelnök nemrég hosszú útra indult, hogy rövid látogatást tegyen Franciaország ten­gerentúli területein, a csendes-óceáni szigetvi­lágban. Útja két állomásán ■— Wallis és Futuna szigeteken — Chiracnak nem voltak politikai gondjai se a jelen­het, se a jövővel. Ezen a két szigeten Franciaország (mint a kártyás a kártyapakliban) több királlyal ren­delkezik, Wallis szigetén Kulimoetoke Tamasi Lave- lua de Wallis őfelsége az uralkodó már 1959-töl. A szin­te teljesen fehér hajú idős ember nem egészen fekete (lehet, hogy magyar?), s mondják, jó egészségnek ör­vend. A népszámlálás adatai szerint nyolcezer ember fölött uralkodik. A királyi ..palota" (vályogból épült öserdei kunyhó a gallyból építettek között) előtt nagy ünnepség közepette fogadták a francia vendégeket. Énekesek dalolgattak, táncosok ugráltak körbe a mi­niszterelnök előtt, virágkoszorút helyeztek a nyakába, virágkalapot a fejére, majd' megkínálták királyi ká­vánál, amit a szigeten csodáltaiként isznak. Készítése valaha egyszerű volt: különböző gyökereket és fűsze­reket fiatal 'szűzlányokkal összevágottak, majd a kirá­lyi boszorkánnyal egybe csócsáltatták. aztán bögrékbe köpettek. Ezúttal — valószínű francia kérésre — el­maradt ez a kollektív rágicsálás es csócsálás, helyette darálóval vágták fel a gyökereket, amelyeket nyál he­lyett enyhe tea tett folyékonnyá. Akik kóstoltak, úgy vélekednek, hogy talán pocsékabb, mint a régi mód­szerrel készült. Chirac és tengeren túli minisztere a figyelő szemek hatására beleivott, de a véget ök is az ülőalkalmatosságul szolgáló lóca alá, a földre öntöt-' ték. (Milyen szerencséjük, hogy nem fényes királyi pa­lotában volt!) A sziget lakói úgy is tartják számon, hogy a kavakészítés régi és új módszere közötti kü­lönbség az egyetlen technikai haladás a szigeten az elmúlt évtizedekben. Az iszogatás alatt a királyság zászlórúdján magasan lengett a Francia Köztársaság lobogója . .. Ezután következett az ajándékcsere. (így van ez minden protokolláris látogatásnál.) A hosszú nevű király kagylókkal díszített rafiaszoknyat, toliakból ké­szített koronát ajándékozott Chiracnak. Chirac sem maradt adós, hiszen Párizs becsületrendjét adta át a királynak. Ezt a kedves, félmeztelen harcosok tánca, majd evés követte. Minden vendég megkapta a ba­nánlevélben sült malachúst, ami ritka és felséges elel­ne kszámit a szigeten, még ha nem is így vélekednek róla Párizsban a magasrangú vendégek. A viszonylag hosszú étkezés alatt a királynak nem­csak a szája, az esze is járt. Valószínű nyolcezer alatt­valójára és öregségére gondolt, mikor Chiractöl a be­csületrend mellé kért villanyt, telefont, egy kórhazat, repülőket, egy éttermet az iskolába, nyugdijat az öre­geknek, egy hidat és még sok mindent. Chiracnak jö napja volt, mindent megígért — hiszen a választások közelednek. Futuna szigetén két király fogadta a magas rangú vendégeket: Aló és Sigave királyok. Mindketten négy­ezer ember fölött uralkodnak. Itt is színes ígéretek hangzottak el a helyi folklórért. A szigetlakok várják a csodaital, a kava hatását. Hat­ha a sok ígéretből valami megvalósul, s egyszer ki­gyullad a villany a fejük felett. Persze arra is emlé­keznek, hogy vagy tíz éve egy másik magas rangú vendég Párizsból — a választások előtt — a fentieket már megígérte. De akkor is csak újra keverték a pak­lit — a királyok és a királyságuk maradt a régi álla­potban. Párizs. 1986. szeptember Kovács István Lényegi módosulást je­lent. hogy elválik egymás­tól a jegybanki és a ke­reskedelmi banki funkció. A Magyar Nemzeti Bank, mint jegybank részt vesz a gazdaságpolitika kiala­kításában, érvényesíti a monetáris szempontokat a népgazdasági tervezés fo­lyamatában, védi a forint' va­lutaértékét, őrködik a külső és belső pénzügyi egyensúly felett. Az MNB devizamono­póliuma megmarad, továbbá kizárólagos joggal intézi majd a külföldi' adósság- ügyket és a belső pénzmoz­gások szabályozását. Köz­vetlen hitelezői kapcsolat­ban a belföldi jövedelemtu­lajdonosok közül csak az ál­lami költségvetéssel és a bankokkal, pénzintézetekkel áll majd, utóbbiak számláit vezeti. Az MNB közvetett módszerekkel — például re­finanszírozási politikával, ka­matpolitikával, a kötelező tartalékolás mértékének meg­határozásával, úgynevezett nyíltpiaci műveletekkel — irányítja, szabályozza a ban­kok tevékenységét. Január elsejétől öt keres­kedelmi bank vezeti a válla­latok számláit. Ezek a ban­kok hitelt is adnak, gyűjtik a vállalati betéteket. Az öt. részvénytársasági formában működő pénzintézet: az Ál­talános Hitelintézet; az Or­szágos Kereskedelmi és Hi­telbank; a Budapesti Fej­lesztési és Hitelbank; a Ma­gyar Külkereskedelmi Bank valamint az Általános Érték- forgalmi Bank. Mindegyik nyereségrédekeltségű lesz. te­vékenységük bővülése ered­ményességüktől függ majd. A vállalatok egynjogú partne­révé váló bankok betétgyűj­tésükkel és hitelnyújtásukkal gyorsítani fogják a jövedel­mek hatékonyság szerinti át­csoportosítását saját alaptő­kéjük terhére részt vehetnek vállalkozásokban, bankári szolgáltatásaikkal pedig segí­tik a vállalatok döntéseit. Valamennyi bank országos hatáskörű lesz, és ügyfélkö­rük nem ágazati alapon szer­veződik. Klienseik között azonban a lakosság egyelőre nem szerepelhet, mert — el­sősorban a lakásépítés hite­lezési feltételeiben érvénye­sülő szociális szempontok miatt — ma még nincs lehe­tőség az egységes, piaci jel­legű kamatlábak alkalmazá­sára. Várható, hogy a szemé­lyi jövedelemadó rendszeré­nek kidolgozása után ez a megkötés enyhülni fog A szakosított pénzintézetek — az úgynevezetett kisban­kok — lehetőségei nem vál­toznak. Továbbra is széles körű betét- és hitelkapcsola­tokat építenek ki, részt ve­hetnek vállalkozásokban, bankári szolgáltatásokat nyújthatnak. A kereskedelmi bankoktól az különbözteti meg ezeket a pénzintézeteket, hogy nem vezethetik ügyfele­ik számláját. Lázár György hazaérkezett (Folytatás az 1. oldalról) nvos együttműködés kiemelt területein elért eredménye­ket Egyetértettek abban hogy hatékonyabbá kell ten­ni a két ország vállalatainak, kombinátjainak és tudomá­nyos intézményeinek közvet­len kapcsolatait. Az árucsereforgalom az el­múlt években folyamatosan bővült és ebben az évben el­éri az 1,9 milliárd rubelt. Az 1986—1990. évi tervkoordi­náció előirányzatai és a hosz- .szú lejáratú külkereskedelmi megállapodás kedvező felté­teleket teremt a gazdasági együttműködés • eredményes fejlődéséh ez. Lázár György és Willi. Stoph megtárgyalta az MNK és az NDK gazdasági és mű­szaki-tudományos együtt­működése fejlesztésének 2000-ig szóló, hosszú távú programja megvalósításához szükséges intézkedéseket. A program fontos szerepet ját­szik a két ország gazdasági együttműködésének elmélyí­tésében. A hagyományos te­rületek mellett külön figyel­met szenteltek a csúcstech­nológiák kutatását, gyártá­sát, bevezetését és hatéko­nyabb kihasználását »célzó közös feladatoknak. Egyetér­tettek abban, hogy minde­nek előtt a mikroelektronika, a számítástechnika, a robot- technika, a korszerű energia- és anyaggazdálkodás, vala­mint a biotechnológia terü­letén fokozzák az együttmű­ködést, Áttekintették az átfogó,1 sokoldalú kulturális és tu­dományos kapcsolatok fej­lesztésének terveit és meg­állapodtak, hogy az 1988-ban az NDK-ban, illetőleg 1989- ben az MNK-ban megrende­zendő kultúra napjait a két nép társadalmi életének ki­emelkedő eseményévé kell tenni. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megkülönbözte­tett figyelmet fordít a Var­sói Szerződés tagállamai kö­zötti baráti szövetség erősí­tésére, az egyeztetett külpo­litikai irányvonal érvényesí­tésére, a KGST-ben tömö­rült államok szocialista gaz­dasági integrációjának dina­mikus fejlesztésére. Fontos feladatnak tekintik a KGST-, tagállamok gazdasági és mű­szaki haladása 2000-ig szóló komplex programjának meg­valósítását. Szécsi Katalin: — Amikor hazajöttem Romániából, po­koli körülmények közé kerül­tem. Anyám akkor vált a negyedik férjétől. Egy vad­idegen embert kellett megis­mernem. Két hónap múlva elköltöztünk tőle, vissza a nagyanyámhoz, akinél albér­lőként lakott a volt, a har­madik férj. Nagyanyámmal rettenetes viszonyban élt anyám. Iszónyú botrányok voltak, olyan levegőjű ott­honba kerültem, amely szá­momra maga a pokol volt. Néhány hónap múlva, talán 4 hónap múlva jött a nyár. és én 14 éves fejjel munka után néztem, mert tudtam, hogy pénzt kell keresnem. Utána kolégiumba kerültem. Ezerkilencszazötvenhatban anyám mindenféle bejelentés nélkül „hóna alá kapta" a nővéremet, kettőnket pedig ..ittfelejtett". és disszidált. Bécsen keresztül ment, ahol azonnal elveszítette a nővé­rünket, tudniillik csak azért vitte magával, mert a leg­idősebb gyerek volt, számít­hatott rá. Anyám tulajdon­képpen — bár amit eddig elmondtam, nem jelzi — ret­tentően gyáva ember. Bécs- ben „elveszítette” a nővére­met, kiment Lichtensteinbe. pár hónapig ott volt, aztán Amerikába, és azóta ott -él. Mari később a Vöröskereszt segítségével kereste, így ta­lálkoztak újra. Nagyon nehézen értettük. Pali tizenkét evesen, en ti­zenöt évesen, hogy anyánk ÜGY mehetett el , (Kese­rűen) Istenhozzad nélkül. Nem is tudtuk, hogy disszi­dált. November 19-én ment el, és úgy tudtam meg, hogy valamikor Katalin nap táján hazakódorogtam valamilyen ajándék reményében. Ugyan­is kollégiumban laktam, an­nak ellenére, hogy ő Pesten élt. Palit nevelőszülőkhöz ad­ta Mezőtúrra, engem pedig elsős középiskolás koromban kollégiumba. Otthon nem ta­láltam senkit. Megkérdeztem a házfelügyelőnőt. Legyen nyugodt, Katika — mondta ő — már jó helyen vannak. Nem értettem. Az anyukája és Marika disszidáltak — magyarázta. így tudtuk meg. így még nehezebb tudomásul venni, hogy engem egyszerű­en itthagytak, mint egy cso­magot. Ráadásul nem három éves koromban, hanem tizen­évesen, amikor úgy is egy ki­csit feje tetején áll a világ. Az ember már gondolkodik, de még kevésbé érti, ami ve­le történik. Bennünk olyan felfokozott vágyakozás élt anyánk után, amelyet — nyugodtan mon­dom, mert így gondolom, és így érzem — indulat nélkül) soha nem érdemelt meg . . Visszatérve . . . 56-ban itt­maradtunk, és állami gondo­zásba kerültünk, amelyet fé- lig-meddig én intéztem el, mert nem volt, aki gondos­kodjék rólunk. Akkorra már valamelyest konszolidálódott a helyzet az ötvenhatos ese­mények után, és tudtam, hogy senki se fizeti értem a kollégiumi díjat. Ezért men­tem el a VI. kerületi tanács­hoz. a kollégiumunk ugyanis abban a kerületben volt. . . . Az ' édesanya távozása után Pali Pesten élt. Gimná­ziumban tanult, a Reviczky utcai diákotthonban lakott. Innen Mezőtúrra kérte ma­gát. A Dózsa György Gimná­ziumban tanult, és az iskola kollégiumában lakott 1959. április 8-tól 1960. február 3- ig. Láttam az osztálynaplót, a Szécsi Pál név alatt csupa egyes sorakozott. „Nem volt buta gyerek" — bizonygatták volt tanárai. — „De mindent megtett, hogy visszakerüljön Pestre. Ügy adta be a dolgozatait, hogy egyetlen szót sem irt a füzet­be." Nevelői töredékeket, pilla- natképeket őriznek róla. „Emlékszem, az utolsó pad- ban ült. Csöndes fiú volt.' „Egyszer hívtam az énekkar­ba, azt mondta, csak akkor jön, ha könnyűzenét is mű­sorra tüzűnk. Palikám, nem tesszük meg a kedvedért, mondtam neki." Szécsi Katalin: — Mezőtú­ron, ha egyszerű emberek­nél lakott is, de jóérzésü embereknél. Amikor azonban intézetbe került . . . Az inté- . zet — intézet. (Fásultan) Fű­tött helyiséget, ennivalót, ru­hát biztosítanak, de szerete- tet nemigen kapnak a gyere­kek. Kitől is kapnának? A nevelő örül, ha vigyázni tud rájuk. Akkoriban nagyon ritkán találkoztunk. Egyikünknek se volt pénze, hogy megkeresse a másikat. Amikor itt. Pes­ten kórházban feküdt, nem emlékszem már a körülmé­nyekre, de nagyon nehezen nyomoztam ki, hogy hol van. Véletlenül tudtam meg, nagyanyám nem is mondta nekem. Akkor például meg­látogattam. Egyébként na­gyon ritkán találkoztunk. Megtörtént, hogy karácsony­kor a szerencsétlenje Pestre jött, mert hová ment volna? (Folytatjuk) KOSSUTH RADIO 8.20: Egy kis figyelmet kérek! 8,30: Karvezetők. — 9,29: Vi­1 ág-ablak. — 10,05: Két keréken Magyarországon. — 10,35: Labi­rintus. — 10,50: Massenet: A n.avarrai lány. — 11,36: A plané­tás ember. — 12,45: A francia piac. — 13,00: .Zenekari muzsi­ka. — Iá,40: Hol tenyészik a bús árvaiányhaj? — 14,10: A ma­gyar széppróza századai. — 14,25: Operettf el vételek. — 15,00: Most jelent meg. — 15,30: Zenei Tükör. — 16.05: Messze . . . messze ... — 16.45: Csij-a, csicsija, rózsa. — 17.00: Az én hobbim. — 17,57: Nóták. — 19,15: A tizedes, meg a töb­biek. — 2il,21: Madarász Kata­lin énekel. — 21,40: Az első vi­lágháborúban történt. — 22., ‘20: Tíz perc külpolitika. — 22,30: Mező László gordonkázik. — kb. 23.30: Operaáriák. PETŐFI RADIO 6,05: Bundschuoh István stá- jerciterán játszik. — 8,20: A Szabó család. — 8.50: Tíz perc külpolitika. — 12,10: Fúvóske- nngők. — 12,30: Mezők*, falvak énéke. — 13,05: Nosztalgiahul- lám, — 14*00: Nyárutó Plo vd iv - ban. — .15,05: Néhány perc tu­domány. — 15,10: Operasl’áge- rek. — 15,45: Törvénykönyv. — 1986. szeptember llM csütörtök 16.Oß: Sanzonpódium. 16.50: Sport. — 17,08: A Debreceni dixieland együttes játszik. — 17,30: Tanakodó. — 18.30: Slá­gerlista. — 19,05: Sport. — 19,15: Operettkedvelőknek. — 20,08: A Poptarisznya dalaiból. — 21.05: Sport. — 21.201: Ka­barécsütörtök. 22,30: Körmen­di Vilmos szerzeményeiből. — 23.20: Nóták. nyíregyházi radio 17,00: Hírek. — 17,05: Könnyű hangok az orgonán. — 17,20: Hangraforgó. fA tartalomból: Bánszki István könyvkritikája — Közgazdaság gyerekeknek (Horváth Péter) — Nagyhalá- szi színek (Antal István) — Képesítés nélkül (Véosey Ag­nes)). — 18,00—18,30: Észak-ti­szántúli krónika. Lapszemle. Műsorélözetes. (A nap szer­kesztője: Vécsey Agnes.) MAGYAR TV 8,25: Tévétorna. — 8,30: Írott malaszt. Tévéjáték két részben. — 16,00: Iskolatévé. Nyelvtaná­rok, figyelem! — 16,50; Vasat vassal. Csehszlovák rövidfüm. — 17.15: Dixieland Drezdában. NDK zenés film. — 16.30: Te­lesport. — 19.10: Tévétorna. — 19,15: Esti mese. — 19,30: Hír­adó. — 20,05: Családi kör. Bu­dapesti krétakör. — 31,00: Pa­noráma. — 22,00: A hét műtár­gya. Az actiuimi relief. — 22.05 : Híradó. 2. MŰSOR 16.35: Képújság. — 18,40: Kuc­kó. — 19,10: Henry Moore ott­honában. Angol' film. — 20,00: Spíró György: Az imposztor. Háromfelvonásos komédia a Katona József Színház előadá­sában, felvételről. SZOVJET TV 12,30: Hírek. — 12,50: Doku­mentumfilmek. — 13,50: Nép­iok. — 14,05: Hírek. -- 14.10: A földön, az égen és a tengeren. — 14,40: Koncertfilm. — 15,10: Tudósítóink jelentik. — 15,40: Dokumentumfilm. — 16,00: Rajzfilm. — 16,10: A szavak mögött tettek. — 16,40: Sák'k­világbajnoki visszavágó. — 16,45: Villághiradó. — 17,00: A világ és az ifjúság. 17,35: Harc a győzelem után (film I. rész.). — 19,00: Híradó.— 19,40: Filmkoncert. — 20,10: Világ­híradó. — 20,35: Nemzetközi at­létikai verseny. — 21,25: Hívat­lan barát (film). — 22,50: Hí­rek.. — 22,55: Jereván építésze­te. — 23,20: Hangverseny. MOZIMŰSOR •Krúdy mozi: A SAOLIN TEMPLOM SZENT KÖNTÖSE. Krúdy mozi: HÁZIBULL Ea.: kezd. 20,00 óra. % Béke mozi: de. KÉJUTAZÁS LAS PALMASBA. Du.: ALA­BAMA. Móricz mozi: A SMARAGD ROMÁNCA. PAULINA ÉVA: Zenészhallada RIPORTREGÉNY SZÉCSI PÁL ÉLETÉRŐL o

Next

/
Thumbnails
Contents