Kelet-Magyarország, 1986. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)

1986-08-20 / 196. szám

\ 16 Kelet-Magyarország 1986. augusztus 20. FELHÍVÁS Az NYVSSC vezetése kéri azo­kat a rendezőket, akik az NB Il-es labdarúgó-mérkőzéseken te­vékenykednek, augusztus 21-én, csütörtökön 18 órakor a stadion klubjában jelenjenek meg. TUDÓSÍTÓINK FIGYELMÉBE! Kérjük tudósítóinkat, hogy az augusztus 20-i labdarúgó MNK-mérközésekről (megyei I.-formában) 21-én, csütörtö­kön délelőtt adják le tudósí­tásaikat szerkesztőségünk cí­mére, a 10-329-es telefonszá­mon. Fent és Orosi CBS győzelme az első napon Kedden Szabolcs-Szat­már középpontja, a baktai erdő adott otthont a rádiós OB első napi küzdelmei­nek. — Tizennyolc megye kép­viseletében,' hetvenen in­dulnak — tájékoztat a há­zigazdák nevében Venczel Miklós. Kilenc órától 5 percen­ként indultak a versenyzők, megkezdődött a rádiók ke­resése. Az elrejtett adók megszakításokkal sugároz­ták a hívójelet. A felnőtt férfiak távja 6,1, a többi versenyzőé 5,4 kilométer. Az ismertebb nevek közül Venczelné 4., a világbajnok Fent 6., Jáger 37., Újvári 44., Orosi 66.-nak indult. A tét alapos erőpróbára kész­tette a versenyzőket. Hamar kiderült, hogy nőknél Fent Marianne, férfiaknál Orosi János érte el a legjobb eredményt, s szerzett baj­noki címet. Eredmények. Férfiak, felnőtt (URH ka­tegória). Bajnok: Orosi Já­nos (Szabolcs m.) 49,18 perc, 2. Szentmiklósi (Sza­bolcs m.) 56,10, 3. Nagy (Ba­ranya m.) 57.27, 4. Jáger Orosi János, a felnőtt bajnok. (Szabolcs m.) 60.48, 5. Né­meth (Fejér m.) 62,34, 6. Lukács (Fejér m.) 64,47. — Csapat: 1. Szabolcs-Szat­már m. (Orosi, Jáger) 110,05, 2. Fejér m. 127,21, 3. Baranya m. 136,30. Serdü­lök (URH) B: Újvári Fe­renc (Szabolcs m.) 34,00, 2. Mucsi (Komárom m.) 44.01, 3. Havasi (Veszprém m.) 45,32. Csapat: 1. Szabolcs­Szatmár m. (Lukács, Újvá­ri) 80,52, 2. Veszprém m. 120,13, 3. Csongrád m. 128,46. Ifjúságiak, B: Pintér Csaba (Vas m.) 38,33, 2. Rudi P. (Szabolcs m.) 47,27. 3. Fent Z. (Fejér m.) 48,51. Csapat: 1. Szabolcs-Szatmár m. (Kiss, Rudi) 111.13. Old boy (URH) B: Mártái Ist­ván (Fejér rn.) 54.44, 2. Cserháti (Budapest) 62,40, A nyíregyházi Jáger Pé­ter a célban. 3. Gombkötő (Békés m.) 64,23. Nők, felnőtt (RH) baj­nok: Fent Marianne (Fejér m.) 44,10, 2. Zarnóczai Klá­ra (Szabolcs m.) 48,29. 3. Varga (Fejér m.) 50.02. 4. Venczelné Bartha Ildikó (Szabolcs m.) 50,03. 5. Nagy-Máté“Zs. (Borsod m.) 51,38. 6. Izsgum (Baranya m.) 59.08. Csapat: 1. Fejér m. (Varga. Fent) 94,12. If­júsági. B: Nagy Andrea (Budapest) 68.4i, 2. Bálint (Csongrád m.) .77.49, 3. Horváth (Heves m.) 79,33. Csapat: 1. Csongrád m. (Koncz, Bálint) 162,44. (K. Gy.) . N Ünnepi műsor SZERDA Lovassport: V. Nyírségi ME- DOSZ Kupa lovasverseny, Nyír­egyháza, Üjmajori pálya (Ilona- tanya) 14 óra. (A Volán autóbu­szokat indít a Jókai térről, a buszok a Marx téren is megáll­nak.) Kézilabda: Középiskolai Alkot­mány Kupa (női) Nyíregyháza, Városi Stadion, 9. Rádiósport: rádió-iránymérő OB, Nyírtura térsége, 9 óra. Tömegsport: tóíutás — tóúszás Sóstón. Program: a csónakázótó körbefutása, kb. 500 méteres úszás a tóban, korcsoportonként. Jelentkezés a parkfürdő bejára­tánál, 8,30-tól. Labdarúgás: Magyar Népköz- társasági Kupa-mérkőzések. — (Kezdés: 16,30-kor.) Varsánygyii- re—Diósgyőri VTK, v.: Szilágyi S., Csenger—Debreceni USE, v.: Kendi, Nagykálló—Borsodi Épí­tők, v.: (Hajdú megyei jv.), Ti- szavasvári—Salgótarjáni Sík­üveggyár, v.: Varga J.. Nagyha­lász—Kazincbarcika, v.: (Hajdú megyei jv.). Döntetlen esetén 2x15 perces hosszabbítás követ­kezik, majd — ha szükséges — büntetőrúgások. TOTÓ (34. HÉT) 1. Mannheim—Dortmund x 2. Leverkusen—Düsseldorf 1 x 3. B. München—I. FC Köln l 4. Bochum—Hamburg x 2 5. Uerdingen—V. Stuttgart 2 6. Blau Weiss—Mönchengl. 1 x 7. Ulm—Karlsruhe x 8. Oberhausen—Saarbrücken I 9. S. Kickers—Salmrohr t lü. Freiburg—Aschaffenburg 1 y­11. Kassel—Hannover x 12. St. Pauli—Osnabrück l 13. Neucastle—Liverpool x 2 Pótmérközések : 14. Arsenal—Manch. United x 15. Aston Villa—Tottenham l 16. Everton—Nottingham 1 Tésztából gyúrt sakkfigurák Sztojkov Bogdán pékmester emlékei Éppen indulni készült a délelőtti forgatagban. — Tudja, a szokásos sé­tám ... Sokan azt hiszik, hogy ebben a melegben ott­hon ücsörgők, vagy netán az ágyban fekszem. Hát téved­nek barátom! — De hát nem veszélyes ez így a forgalmas utcá­kon ... ? — Fiatalember vagyok én még. Éppen csak a végén taposom a nyolcvannegye­dik évet. Nahóz életút így indult beszélgetésünk Sztojkov Bogdán nyugdíjas pékmesterrel, aki a Honvéd utcai lakásában hellyel kí­nált. — Érdekli, hogyan élek, mit csinálok? Hát jó, meg­próbálok válaszolni, de elő­rebocsátom, nem időrendi ■ összefüggésben mondom a dolgokat. Sürgött-forgott, képeket hozott. Régi, elsárgult új­ságot, a felszabadulás utáni nyíregyházi Magyar Nép-et. Asztalnyi területen rakta elénk dokumentumait. Eny­hén hiajlott háta, gyér ősz haja, kimért léptei sem árulják el korát. — Hol is kezdjem? — 1912-ben Macedóniából ke­rültem Nyíregyházára. Hat­van esztendőn keresztül da­gasztottam a tésztát, sütöt­tem a kenyeret, átlagban napi három-négy órát alud­tam. Apámtól tanultam a mesterséget, a sütőlapát kí­sért végig egész életemen. 1968-ban kerültem nyug­díjba. — Mesélne magáról vala­mi érdekes dolgot? — Ha érdekességet akar hallani, az nem a kenyérrel, hanem a sakkal kapcsola­tos. Viszonylag későn, 1928- ban tanultam meg ezt a já­tékot, s elárulom, hamar le­győztem a tanítómesterei­met is, azokat, akik tőlem talán jobban ismerték e já­ték csínját-binját. Sztojkov Bogdán olyuny- nyiira megtanult sakkozni, hogy egyszerű péksegéd lé­tére a város előkelőségeit is megverte. Felszabadulás­kor Nyíregyházán alig hall­gattak el a fegyverek, részt vett — és díjazott lett — a Kiskoronában rendezett vá­rosi sakkversenyen. — Sokat játszottak? — Ha az idő engedte he­tente két alkalommal. Házi termésű borral kí­nált. — Mit is mondhatnék? Nehéz, de kedves évek vol­tak. Tudja, nem könnyű el­felejteni ennyi időt a me­leg kemence közelében. Annyi emlék, történet rak­tározódott fel bennem, hogy ha mesélni kezdenék, talán egy hét múlva is itt ülnénk egymással szemben. Itt a ház udvarán, a pádon üldö­gélve szoktam mesélni a gyerekeknek. Dolgom óvok — Nem unta egy icipicit sem a szakmát? Ahogy kimondtam a kér­dést meg is bántam. — Méghogy megunni! Bár olyan is megtörtént, hogy erőszakkal becsukták a sü­tödémet, s kineveztek Ti- szalökre igazgatónak. Kép­zelje, mit éreztem ekkor. Nem bírtam elviselni, haza­szöktem ... — És hamarosan tovább sült a finom „Sztojkov”- kenyér ... A kenyérnek lelke és tit­ka van, akárcsak az ember­nek. — Nyugdíjasán már el­árulhatja a jó kenyérkészí­tés titkát... — Türelem kell és sok idő a keléshez. Komlóval készíteni a kovászt, majd sokszor megforgatni a da­gadó tésztát. Akkor jó, ha érett, akár a gyümölcs. Csillant a szeme és foly­tatta : — Napi 30 mázsa kenye­ret sütöttem és sok perecet, kiflit, kalácsot, meg lángost az asszonyoknak. akik szakajtóban hozták a házi­lag készített tésztát. Három kemencét is kiszolgáltam. Valamikor tésztából készí­tettem a sakkfigurát is ... Szép öregkor — Hogy szolgál az egész­sége, Sztojkov bácsi? — Nem panaszkodom. So­kat csatangolok. Csak az éveim száma gyarapodott. Visszaült kényelmes fotel­jébe, s ráérős nyugalommal jelezte, kérdezhetek tovább. — Mivel tölti napjait? — Korán kelek, elrende­zem a dolgokat a ház körül. Teszek-veszek, beszélgetek a gyerekekkel, az unokák­kal. Ebéd előtt kiadós sétát végzek, hazajövet olvasga­tok. A tévében is mindent megnézek. — Nyíregyházán legutóbb a Koronában rendezett szi­multánon találkoztunk. Miért nem játszott Portisch ellen? Mélyet sóhajtott. — Szerettem volna ját­szani a világhírű sakkozó­val, de sajnos elkéstem, már nem volt hely az asz­talnál. — Melyik a kedvenc nyi­tása? — Gyaloggal a d4-re lépni. Indulni készültünk. Amíg a kapuig kísért, megkér­deztem: ha néhány szóban kellene életéről beszélni, mit mondana? — Becsülettel dolgoztam, s örültem, ha jó kenyeret süthetek az embereknek . . Kovács György Városi rangon Tiszavasvári sportélete A megye legfiatalabb városá­ban, Tiszavasváriban, a foci ve­zeti a népszerűségi listái. Emel­lett. kézilabda-, röplabda-, súly­emelő- és kosárlabda-szakosz­tályt is működtet az egyesület. Az öt sportágban 12 mellékfog­lalkozású edző vezeti a 150 iga­zolt versenyző edzéseit. A sportegyesülel legfőbb anya­gi támogatója az Alkaloida, amely azon kívül, hogy több mint 300 ezer forinttal segíti költségvetésüket, a sportolók utaztatását is vállalja, s gon­doskodik a sportpályák karban­tartásáról, a felszerelések pótlá­sáról. Természetesen a városi ta­nács és a többi üzem is áldoz a sportra — erejükhöz mérten. A város sportélete egyébként már korábban elérte a városi rangot. Gondoljunk az NB I B-s férfi kézilabdásokra, a területi­ben szerepelt focistákra, a má­sodosztályban szereplő női röp- labdásokra és az NB III-as súly­emelőkre! Igaz, azóta a kézilab- dások és a labdarúgók is egy osztállyal lejjebb szerepelnek. — Ennek elsősorban az az oka — mondta Kató Lajos, az Alka­loida igazgatóhelyettese, a sport­klub elnökhelyettese —. hogy nincs annyi ambíció a fiatalok­ban, hogy vállalják a kemény munkát. így egyidőben kényte­lenek voltunk ,.importálni” játé­kosokat. Emiatt még az a kevés fiatal is háttérbe szorult, abba­hagyták a sportolást. Nemrég változtattunk ezen. Üjra az után­pótlás-nevelést helyezzük előtér­be, hiszen az általános iskolák, a gimnázium és a szakmunkás­képző ontja a tehetséges fiata­lokat. A bevezető után együtt néz­tük meg a sporttelepet, amely­nek szabadtéri létesítményei min­den igényt kielégítenek. Két fü­ves labdarúgópálya, egy futópá­lya, három bitumenes kézilabda- pálya. Egyiknek világítását igény szerint bármikor fel lehet sze­relni . . . Az öltözők melletti épület a súlyemelők birodalma — Már a hetvenes évek elején közös összefogással szerettünk volna fedett sportcsarnokot épí­teni — mondta házigazdám. — A vasszerkezeteket már meg is vet­tük, s reméljük, hogy a közeljö­vőben sikerül felépíteni. Ugyan­is a szakmunkásképző anyagi támogatást kapott tantermek és tornaterem építésére. A város vezetésével egyetértésben, közös összefogással, szeretnénk a tor­naterem helyett a sportcsarnokot megvalósítani. Gondot jelent a sportkörnél a vezetői utánpótlás. A kiöregedett sportolók nem nagyon vállalják volt szakosztályuk patronálását az ügyek intézését. Pedig ahhoz, hogy a városi sportélet ne essen vissza, ez nélkülözhetetlen. Természetesen a versenyspor­ton kívül a tömegsportban is élen jár az Alkaloida. A váro­si kézilabda-, kispályás labdarú­gó-bajnokságban — mindkét nem részére kiírják — 800—1000 dol­gozó vesz részt, akiknek többsé­ge a gyógyszergyárban dolgozik Ez a lényeg, ez a versenysport alapja. Máthé Csaba Tiszavasvári diáksportolók bevonulása az országos vegyipari spar- takiád megnyitóján. II Kelet­Magyarország Az MSZMP Szabolcs-Szatmár megyei Bizottsága és a megyei tanács napilapja Főszerkesztő: Kopka János Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefonszámok: központ (42) 11-277. Főszerkesztő: 11-218. Sportrovat: 10-329. Esti ügyelet: 15-124. Telexszám: (73) 344. Posta­cím: Nyíregyháza, Pf. 47. 4401. Mátészalkai fiókszerkesztőség: Kölcsey u. 2. Telefon: 612. Telex: 73495. Kiadja a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefon hirdetésügyben: (42) 10-150. Igazgató, főkönyvelő: 10-003. Postacím: Nyíregyháza, Pf. 25. 4401. Felelős kiadó: dr. Kárpáti Imre. Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapest, V.. József nádor tér 1. — 1900 —, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43,— Ft, ne­gyedévre 129,— Ft, félévre 258,— Ft, egy évre 516,— Ft. Kérés nélkül küldött kézira­tokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Készül a Nyírségi Nyomdában, Nyír­egyháza, Árok u. 15. Felelős vez.: Jáger Zoltán. INDEXSZÁM: 25 059 HU ISSN 0133—2058. Kosárlabda IBV : 3—5. hely Kedden utazott el a leány ,if- j úság i kosárlabda-válogatott, mely Len gyei országban lép fel az IBV küzdelemisorozatán. A magyar női válogatott leg­utóbb 1981-ben nyert iBV-t. Ab­ból a csapatból Sepsei ,,nőtte ki” magát, 'vált ismert egyéni­séggé. gA megfiatalodott magyar válo­gatott hosszú út elején jár. Két évig még IBV-versenyeken vesz részt, s ezután az ifjúsági Euró- pa-bajnokságon bizonyíthat. Az ellenfelekről1, keveset tudnak a játékosok. Lengyelországban kap­nak választ arra a kérdésre a szakvezetők, hogy valójában mit tudnak a fiatalpk, mi várható az elkövetkezendő két évben. Haris Ferenc, és Véber Ambrus szakvezető 12 játékost vett figye­lembe. a cél a 3—5. hely vala­melyikének megszerzése.

Next

/
Thumbnails
Contents