Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-02 / 128. szám

4 Kelet-Magyarország. 1986. június 2. Madári|esztő­parádé Akár működhetne is még. hi­szen tavalyelőtt hitelesítették, egy éve pedig rajta keresztül szi­vattyúzták át a tiszavasvári Munka Tsz gépeibe az üzem­anyagot. A nyugdijasévek azon­ban elérték ezt a Carbox típusú, valamikor a húszas években ki­fejlesztett benzinkutat is. Erede­tileg úgy volt. hogy a MÉH- telep lesz élete utolsó éveinek lakhelye, aztán mégis másképp alakult a sorsa. A Vasvári Pál Tsz kútcsoportvezetője. Szabó Károly sajnálta volna. ha a rozsda eszi. ezért elkérte, aján­dékba meg is kapta, szépen hely­rehozatta. s azóta díszhelyen, ipartörténeti' emlékként áll. — Húsz év óta a könnyű­zene sokszor és sokat válto­zott. Bizonyára nem a tiné­dzsereknek énekel, hiszen ők egészen másfajta zenét hall­gatnak. Nem keseríti ez el, hiszen többé-kevésbé rájuk épül a „tánczeneipar”? — Nem korosztályoknak énekelek, ilyesmire nem igen gondolok, mikor kiválasztok, megtanulok egy számot. In­kább azt mondanám, a mo­dern hangzású, érzelemgaz­dag számokat kedvelem és ilyeneket éneklek. (bodnár) öt nyelven vezeti az idegent és muzsikál Ami igaz. az igaz! ismét lema­radtunk valamiről. Nem lesz szabolcsi madárijesztö a Komá­romban rendezendő országos ma- dárijesztő-kiállításon. Pedig mint a mellékelt fotó mutatja, nem kellene szégyenkeznünk. Persze az is meglehet, hogy a ..divatos hölgy” elegánsabb vetélkedőre készülődik, hiszen akár párizsi, vagy londoni madarijesztö-sza- lonban. azaz szántóföldön is megállna a helyét. De addig is, amíg valaki fel nem fedezi, va­lahol Napkor határában hesse- geti a varjakat, verebeket. (b.) Ha a színpadon látjuk és hallgatjuk, olyan mintha kö­zeli hozzátartozónk lenne. Rokonszenves, közvetlen. Két táncdal közben vicceket me­sél és beszélget a közönség­gel. Ráadásul ezt igen ked­vesen teszi. Mentes a sztár- allűröktől, meglehet, hogy a kivételes tehetséggel rendel­kező énekesnőt ezért is ked­veli a közönség. Az öltözkö­désében sincs semmi feltű­nő. A nyíregyházi hangver­senye után, mikor az auto­gramkérők népes tábora el­vonult, kezdtünk el beszél­getni. — Szólíthatom Kovács Ka­tinak? ták. hogy az általuk tervezett Bringóhintóval meghódítják a Margitszigetet. Barátaik, de legfőképpen Hocza Ferenc segítségével elkészítették a prototípust, majd a megfelelő intézkedések után a Mezőgép nyírbátori gyáregységében több darabot gyártottak be­lőle. A Bringóhintót az Orszá­gos Találmányi Hivatal ipa­ri oltalomban részesítette. A két fiatalember az illetékes szervek engedélyeinek meg­szerzése után a Bringóhintók- kal megjelent a Margitszige­ten és az arrajáróknak díj ellenében kölcsönadják. Sza­bó László, mivel Nyírbátor­ban tanít, ezért a Bringóhin- tózásban csak nyáron műkö­dik közre. A társa naponta munkaidő után. Napközben pedig a vállalkozók szülei a Bringóhintó főnökök. A két fiatalember biztos volt a vállalkozása sikeré­ben. A hintókat különösen a — Természetes, így nőtt hozzám a nevem. — Legalább húsz éve éne­kel, olyan pálya élvonalában, ahol a slágerek, énekesek jönnek-mennek. Tehetsége vitathatatlan. De vajon elég-e ehhez a tehetség? — Nem, semmiképp sem elég. A táncdalénekesnek ret­tentően nagy adag szorga­lomra és fegyelemre van szüksége. A szakmánk nem tűr el linkséget. Nagyon sok énekes tűnt már el emiatt a süllyesztőben. De a tehetség, a szorgalom, a fegyelem sem elég. Kollektív munka a mi­enk. Ahhoz, hogy például egy hanglemez megjelenhes­sen, legalább száz ember munkája szükséges. Hiába sikerül tökéletesen az ének­lés, ha a zenész vagy a tech­nikus elront valamit. — Mi lett volna Kovács Katiból, ha nem lett volna táncdalénekes? — Talán építész. — De személyiségében az már talán egy másik Kovács Kati lett volna? Az énekes­pálya. a siker el is ronthat­ta volna. — Úgy gondolom, nem ez történt. Sőt, amit sikernek nevez, sokat segített az em­berismeretben. Érettségi után nem voltam ennyire ember­szerető. Ügy hiszem, most jobban ismerem az embere­ket. Talán pszichiáter is le­hetnék. A színpadon rögtön megérzem például, milyen a közönség, mit vár tőlem. A Bringóhintó öt nyelven beszél: magyarul, oroszul, angolul, németül és franciául. A kí­vánt nyelven elő­ször is illedelme­sen köszönti bérlő­jét, utána röviden ismerteti, hogy milyen feltételek­kel engedelmeske­dik. Mindehhez kellemes zenei alá­festés. Ha a gazda mindent megértett, indulhat a Bringó­hintó. De mi is ez a négykerekű, cső- vázas szerkezet? A hátsó ülé­sén három felnőtt, az elsőn pedig két gyerek fér el. Pe­dálokkal hajtható és botkor­mánnyal irányítható. Dobfé- kes. Hogyan született? Szabó László, a nyírbátori 140. szá­mú Szakmunkásképző Inté­zet gépész-műszaki tanára és a budapesti barátja. Lefko- vics Péter egy bulgáriai uta­záson találkozván elhatároz­hétvégeken sokan kölcsönve­szik. Amerikai, nyugatnémet és arab turisták pedig egye­nesen meg akarták venni. A külföldiek rajongását látva, a két fiatalember úgy véli: a Bringóhintókat még exportál­ni is lehetne, de ebbe ők maguk nem vághatnak bele. Szabó László elmondta, hogy a Bringóhintókat gyak­ran több vállalat reklámcé­lokra kölcsönkéri. Jó néhány mozgássérült is rendszeresen Bringóhintózik. Közölték: ke­rékpározni nem tudnak, de az egyensúlyozást nem kívá­nó hintón való testedzés jót tesz nekik és szórakoztató is. Szabó László és Lefkovics Péter a Bringóhintózást ide­genvezetéssel is kiegészítette: magyar, orosz, német, angol és francia nyelven a magne­tofonra ismertetőt készítet­tek. Bemérték, hogy a hintó- zók átlagosan mennyi idő alatt érnek el az egyik neve­zetességtől a másikig. Ügy ügyeskedtek, hogy az adott műemlékről szóló ismertető éppen akkor hangozzon el, amikor a hintó mellette jár. Ha a hintózók leállnak, pi­hennek. akkor a magnó is le­állítható. A vállalkozók vásároltak egy Polaroid fényképezőgé­pet is, mellyel a hintólova- gokról készült képek pillana­tok alatt a helyszínen elké­szíthetők. Benzin­matuzsálem Nyírbátori szerkentyű a Margitszigeten | Indul a Bringóhintó A könyvhéten is kapható K. Episzkóp K. Episzkóp címmel egy új folyóirat jelent meg, amely — amellett, hogy érdekes is­mereteket közöl — technikai játék és különleges látvá­nyosság is. Elsőként a múlt század kö­zepén foglalkozott egy Man- gin nevű francia fizikus kör- panorámás lencsékkel. Rajta kívül több magyar tudós, ku­tató is próbálkozott hasonló elképzelésekkel. Az ő nyom­dokain járva született meg Kalocsai István kutatómér­nök „prizmakorong" sziszté­májú. K. objektív elnevezésű lencserendszer-találmánya. A K. Episzkóp című fo­lyóirat segítségével egyrészt házilag elkészíthető a kör­képvetítő, másrészt olyan felvételeket is láthatunk, me­lyek a speciális objektívvei készültek. A körképek a bar­kácsolt vetítőben elhelyezve különleges vizuális élmény­hez juttatják a nézőt. A fo­lyóirat megyénkben Nyíregy­házán, a Művelt Nép Könyv- terjesztő Vállalat boltjában és a könyvsátrakban is kap­ható. | Hamisítását halállal büntették j Községi pecsétnyimék A Jósa András Múzeum új kiállítása a közigazgatás­történet tárgyi emlékeit mu­tatja be. A bemutató száz­húsz pecsétnyomót tár a lá­togatók elé. A pecsét hitele­sítő funkciót látott el. a kö­zépkorban. halállal büntették hamisítását. Fontos volt, mert képi jeleit az írástudat­lanok is megértették. A köz­ségekben a bíró és a kisbí- rók őrizték. A kiállításon a megye min­den tájáról találkozhatunk pecsétnyomókkal. Látható Nagykálló 1869-ből szárma­zó pecsétje, amelyen kulcsot és patkót ábrázol a készítő mester. Tiszaeszlár pecsétjén hal és evező látható, mely nyilván a település lakossá­gának a foglalkozására utal, ugyanígy Nagyhalász pe­csétjén is megtalálható a hal. Oros 1844-es pecsétjén kar­dot tartó kart látunk, míg Nyíregyházáéra, mely 1837- ből való. a város címerét vésték. Az évszámok fonto­sak, mert eligazítanak az időben, másrészt, egy tele­pülésnek koronként változott a pecsétje, s ezért több is látható belőlük. Pátrohának három is van: 1862-ből. 1865-ből és 1893­ból. Az országban egyik leg­régibb, az 1421-es évszámot viselő kisvárdai mezővárosi pecsét, melynek sajnos csak rajza látható itt. Előfordult, hogy átvágással érvénytele­nítették a pecsétet, Mándoké is ilyen. A pecséteket álta­lában vándor-cigánykovácsok készítették. Riczu Zoltán KOSSUTH RÁDIÓ 8,20: Nyugdíjasok műsora. — 9,00: A hét zenemüve. — 9,30: A hét költője. — 9.40: Ki ko­pog? — 10.05: Nyitnikék. Kisis­kolások műsora. — 10,35: Pa­zeller: Rózsakirálynő. Keringő. — 10.43: Olasz szerzők müvei­ből. — 11,25: A KISZ Művész- együttes énekkarai énekelnek. — 11.38: A tulajdonságok nél­küli ember. Rádiójáték. 18. rész. — 12,30: Ki nyer ma? — 12,45: Utak. ösvények... — 13.05: Magyar előadóművészek albuma. — 14,10: Népzene Olaszországból. — 14.23: Rad- nai György operettfelvételei­ből. 14,43: Juszuf Murad Mor- cosz. Novella. — 14,55: Édes anyanyelvűnk. — 15,00: Iro­dalmi évfordulónaptár. — 15.30: Kóruspódium. — 16.05: Észkerék. — 17,00: Gazdasági magazin. — 17.30: Az új zene szolgálatában. — 18,00: Tudo­mányos híradó. — 19.00: Mun- dial ’86. — 19,05: Rádiókabaré. — 19,55: Magyarország—Szov­jetunió labdarúgó-mérkőzés. — 21.50: Régi magyar táncmuzsi­ka. — 22.15: Tíz perc külpoli­tika. — 22,25: Mundial '86. — 22,40: Archívumok mélyéről. — — 0.10: Himnusz. — 0.15—4,20: Éjfél után. PETŐFI RÁDIÓ 9,05: Napközben. — 12,10: Fúvósmuzsika — délidőben. — 12.25: Kis magyar néprajz. — 12,30: Járóka Sándor népi ze­nekarának felvételeiből. — 13,05: Slágermúzeum. — 14,00: Kettőtől ötig. — 17,08: Külföl­di slágerek. — 17,30: ötödik sebesség. — 18.30: Tip-top pa­rádé. — 19.05: Népdalest. — 20,05: Rockújság. — 21,05: Tu­domány és gyakorlat. — 21,35: Zenés játékokból. — 22,00: Ket­recben. Dokumentumjáték. — 23,15: Sporthírek. — 23,20: A mai dzsessz. — 24.00: Régi fú­vószene. — 0,15—4.20: Éjfél után. 3. MŰSOR 9,08: Francia operákból. — 9,35: Kamarazene magyar elő­adóművészek tolmácsolásában. — 10,35: Népdalkórusok. — 10.55: Zengjen a muzsika. — 11,25: Zenekari muzsika. — 12.20: Operaáriák. — 13,05: Vonzódások. — 14,05: Nagy si­ker volt! — 15.19: Weiner: Ma­gyar szvit. — 15.50: A Talk Talk együttes felvételeiből. — 16,20: Három a kislány. Schu­bert—Berté daljátéka. — 18,30: A hét zenemüve. — 19,05: Két hangon. — 19.35: Barokk mes­terművek. — 20,32: A légy. Hangjáték. — 20,53: Mahler: II. szimfónia. — 22,20: A Popta­risznya dalainak különszáma. nyíregyházi rádió 17.00: Hírek. — 17.05: Hétnyi­tó. Hétfői információs magazin. [A tartalomból: Programaján­lat — Sportösszefoglaló — Fé­szekrakás '86. Szabványtalan- ság (Pálfi Balázs) — Hallgató­ing leveleire dr. Orosz Gyula válaszol.] — 18,00—18,30: Észak­tiszántúli krónika. Lapszemle. Müsorelözetes. (A nap szer­kesztője: Ágoston István.) MAGYAR TV 15.30: Hírek. — 15.35: A TTT jelenti . . . Hírek, tudósítások a margitszigeti békenap esemé­nyeiről. — 16.00: Díj a gyerme­kekért ... — 16,30: így volt, hogy volt? Dokumentumfilm. 2. rész. — 17,10: Legyen még sok szép napod! ... A televízió ajándékműsora gyerekeknek az úttörőmozgalom 40. születés­napján. — 18,15: Ünnepi könyv­hét. — 19,30: Híradó 1. — 19,50: Labdarúgó VB. Szovjetunió— Magyarország mérkőzés. Köz­vetítés Irapuatóból. — 21,55: A zebegényi mester. Szőnyi István. — 22.35: Hírek. SZOVJET TV 7,10: Franciaország—Kanada (II. félidő). — 12,30: Hírek. — 12.50: Dokumentumfilm. — 13,20: Anyák iskolája. — 13,50: Szól­jatok harsonák! — 14,20: Hírek. — 14,25: A föld vonzása. — 14,55: Találkozások Olaszország­ban (filmkarcolat). — 15,15: Rajzfilm. — 16.00: Labdarúgó VB. Franciaország—Kanada (a szünetben: Világhíradó). — 17,45: A balettről. — 19.00: Hír­adó. — 19,40: Népművészek II. össz-szövetségi fesztiválja. — 20.00: Labdarúgó VB. Szovjet­unió—Magyarország (a szünet­ben 20,45: Világhíradó). — 22,00: A titokzatos nők (játékfilm I. rész). — 23,06: Hírek. — 23,11: Filmszemle. 0,11: Álmodni sze­relmet, álmodni szépet. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: ALADDIN ES A CSODA LAMP A. A TISZ­TELETBELI KONZUL. Béke mozi de.: RAGTIME I—II. Du.: 16, 18 és 20 órától zártkörű archív filmklub. Móricz mozi: A LEGYŐZ­HETETLEN VUTANG. Kert mozi: ÉLETBEN MA­RADNI. HALLGASSUNK NÉZZÜNK MEG 1986. június 2., hétfő „A szakmánk nem tűr e! linkséget“ Beszélgetés Kovács Katival

Next

/
Thumbnails
Contents