Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-14 / 139. szám

1986. június 14. O O "S / éreztem — mint hosszú éve­ken át mindig — hogy a szű- kebb haza figyelme és meg­becsülése erőt ad az ember­nek ... MÉSZÁROS LAJOS EGRI ÉRSEKI HELY NŐK: . . . Megtiszteltetésnek ve­szem, hogy mind a Megyénk­ből indultak sorozatban, mind pedig az említett könyvbe szerény személyemet is felvenni, s rólam megem­lékezni szívesek voltak. Amint eddigi munkámban, úgy ezután is arra törek­szem, hogy együtt dolgoz­zunk népünk, hazánk és kö­zös ügyeink javán, előrehala­dásán ... ERDÉLYI TIBOR NEPTANCOS: ... Számomra nagyon meg­tisztelő, hogy igazi híressé­gekkel egy könyvben vagyok található. Az ötletet kitűnő­nek tartom, hiszen a mi me­gyénket elég sokszor illetik sötét jelzővel. Nos ez a könyv is bizonyítja, hogy érdemte-. lenül teszik ezt. Sok hasonló ötletet és jó egészséget kí­vánok ... SEBESTYÉN ARP AD A KLTE TANSZÉKVEZETŐ TANÁRA: ... A szép kötetet lapozva látom, mennyi kitűnő sza- bolcs-szatmári kortársunk dolgozik szerte az országban, köztük olyanok is, akiket jól ismertem, csak odatartozá- sukról nem -volt tudomásom. A velük való kapcsolat most új megvilágításba kerülhet, így a kötetszervező, összeho­zó szerepet is betölt. ígérhetem, hogy a szülő­föld iránti szeretet és buzga­lom ápolását továbbra is el­sőrendű lelkiismereti kérdés­ként fogom kezelni... DOHY JÁNOS, TANSZÉKVEZETŐ TANÁR: ... Külföldi utamról haza­térve vettem kézhez a „Szü­lőhelyük Szabolcs-Szatmár” című kötetet. Ebből a szép és nagyon tanulságos gyűjtemé­nyes műből — meggyőződé­sem — nagyon sokan sokat meríthetnek. Ügy tekintem ezt a könyvet, mint újabb kapcsot Szabolcs-Szatmár megyei barátaim és szerény személyem között... _____ J Lengyel alkotóművészek Világszerte ismerik és elismerik a lengyel irodalmi és művészeti élet magas színvo­nalát. Hazánkban is keresettek a lengyel írók művei, színdarabjai, ismerjük a lengyel színházak kimagasló értékeit, szeretjük a lengyel filmeket, sok magyar film főszereplői között találhatunk lengyel művészeket. Az alábbiakban három kiemelkedő lengyel al­kotót mutatunk be olvasóinknak. ^a r AZ IRÖ Az 1916-ban született Woj- ciech Zukrowski az egyik legkiemelkedőbb mai lengyel író. Több művét a magyar olvasóknak is alkalmuk volt megismerni. 1936-ban debü­tált egy verskötettel, további alkotói útja a próza felé ve­zetett. Legismertebb művei közé tartoznak az irodalmi riportok a vietnami és laoszi háborúk időszakából: „A hallgatás országából", vala­mint a „Ház falak nélkül”, a második világháború emlé­keit feldolgozó „Tűzkereszt­ség” című regény, valamint mai tárgyú regényei: a „Kő- táblák”, a „Plázs a Styx partján” és „A kutyaszőr il­lata”. A gyermekeknek szán­ta „A tyutyurlisztáni rablás” és a „Kincskeresők” című mesés elbeszéléseit. Wojciech Zukrowski számos filmforga­tókönyv és irodalmi esszé szerzője. 1986-ban az író­kongresszus megválasztotta a Lengyel írószövetség elnöké­vé. (1. kép) A ZENESZERZŐ Krzysztof Penderecki az egyik legkiválóbb mai lengyel zeneszerző, pedagógus (tíz­egynéhány éve a krakkói Ze­neakadémia rektora), számos lengyel és külföldi verseny díjnyertese. 1959-ben mutat­kozott be a fiatal zeneszer­zők lengyelországi versenyén, amelyen a három legmaga­sabb díjjal jutalmazták mű­veit. Ez idő óta Krzysztof Penderecki zenéje az egész világon változatlan elisme­résnek örvend. Műveit, ame­lyek közül elég néhányat megemlíteni: az „Anakla­sis”-1, a „Gyászének"-et, ..Az idő és csend dimenziói”-1, a „De natura sonoris”-t, a mo­numentális Lukács-passiót, a LoudUni ördögök című ope­rát, vagy a Rorátét, a világ legnagyobb és legkiemelke­dőbb zenekarai játsszák. (2. kép) A SZÍNÉSZNŐ Grazyna Szapolowska a legnépszerűbb lengyel film­színésznők egyike. A varsói Színművészeti Főiskolán dip­lomáját 1978-ban kapta kéz­hez. Azóta tízegynéhány filmben szerepelt. Az első, valóban drámai szerepet Makk Károly magyar rende­ző bízta rá, az Egymásra nézve című filmben, amely díjat nyert Cannes-ban. A magyar filmművészettel Sza­polowska állandó kapcsolat­ban áll, legutóbb Lugossy László Szirmok, virágok, ko­szorúk című filmjében szere­pelt. Képünkön: Grazyna Szapolowska Janusz Rze- szewski Húszas évek, har­mincas évek című filmjében. (3. kép) BÉNYEI JÓZSEF: Fekete kendők Arcodon nem nő szarelem, magadra hagytak. Fekete kendők falain zárva az ablak. Gyászolj fehérben álmokat, hasztalan átkok — könnyed s mosolyod egyként fehér zsarátnok. Áldozz s aláz&odj földig, vesd le a gőgöd. Egy ember a korai csöndbe beletörődött. Fekete kendők fala közt fordulj a fénynek, legyen kezedben zöld ág, szemeden ének. telepek összefogása A művészeti Beszélgetés Kurucz ü. István festőművésszel Kurucz D. István Kossuth-díjas festőmű- /ész képéit nézve akaratlanul is Petőfi-ver- tek jutnak a szemlélő eszébe. Talán nem is /életlenül, hiszen a hatalmas síkság, az Al­föld neveltjei mindketten. Indításuk, él- nényviláguk sok tekintetben közös, ezért té- nájuk is sokszor azonos. Természetesen — nivel Kurucz D. István a XX. században ■1 —, másféle világot lát. De a végtelen msztáról és lakóiról mindketten o líra me- eg hangján szólnak. Kurucz D. István képein távolba vesző ta- lyák, elárvult gémeskutak, végtelen .pusz- ák, a parasztok és a falusi élet ezernyi szí- es és színtelen eseménye látható. Egyik kri- ikusa írja róla: ízesen és értőn ábrázoló aódszerrel, új felfogásban mutatja a ma- yar hagyományt és a kortárs európai for- mvívmányokat. Kurucz D. István bár elkö- ílezett, mégis modern művész. A szakmá- an is sokan odafigyelnek a szavára. Szer­ező egyéniség, közösségi ember. Az újság- •ót is szívesen fogadja, amikor a megyei önyvtárban rendezett kiállítása alkalmával legkeresem. — Hallottam olyan véleményt is, hogy ön magyar festészet „Veres Pétere.” — Ez így túlságosan szép, nem fogadhatom t a megtisztelő összehasonlítást. Veres Pé- ;r szélesebb látókörű volt és magyarságtu- atával imponálóan tudta a nemzetet szól­alni. Bár igaz, hogy sok területen hasonló- k az élményeink és nézeteink. Az én éle­im szintén az Alföldhöz kötődik. Ifjúságom :erves kapcsolatban volt a parasztvilággal. Festészetemet is meghatározza, végigkíséri ez az élmény. Nosztalgiával gondolok a ré­gi életformára, aminek ma már csak nyo­mai találhatók. Kialakult egy új mezőgazda- sági dolgozóréteg, amely már másképpen vi­selkedik, öltözködik mint a régi. Ennek a megfogalmazása átértékelést kívánt. Ám a régi hangulatok és színek újra és újra eszembe jutnak. Ifjúkoromban én még lát­tam is az utolsó alföldi betyárt, aki sarkan- tyús csizmában kéregetett. Tartása volt. A varkocsos pásztorokat megcsodáltam. Em­lékszem gyermekkoromban, amikor egyszer aratás közben levettem az ingemet, rám szóltak: „ne dísztelenkedj, vedd fel az in­ged”. Ilyenek voltak a régi parasztok. Kurucz D. István robusztus egyéniség. Ha­talmas termetű, szálfaegyenes ember. Tar­tása, megjelenése tekintélyparancsoló. Elkö­telezettsége, kimagasló tehetsége mellett ta­lán ez is segített neki abban, hogy szavára odafigyeljenek. Nem véletlen tehát, hogy te­hetsége a művészeti élet szervezésében is megnyilvánult. Egy ideig a képzőművészeti szövetség titkára. De emellett a híres vá­sárhelyi művésztelep egyik újjászervezője is. Aktívan vesz részt a Hódmezővásárhelyen élő művészek szervezetének kialakításában és a későbbi munkájukat ebben minden le­hetséges eszközzel segíti. E célból még a sa­ját lakását is felajánlotta 1953-ban. Neki köszönhető, hogy a vásárhelyi iskola visz- szaszerezte régi rangját. Erejéből sok min­denre telik. Tizenöt éve vezetője a hajdúbö­szörményi nemzetközi művésztelepnek is. A továbbiakban közös gondjainkról beszélge­tünk elsősorban a vidéki művésztelepek el­szigeteltségéről, az útkeresés és a kilábolás lehetőségeiről. — Az ilyen művésztelepek azért is hasz­nosak, mert a művészek gondjaikat, prob­lémáikat otthonhagyva az alkotásnak szen­telhetik az itt töltött időt. A festők igyekez­nek meghálálni a vendéglátó városnak ezt a lehetőséget. A tábor végeztével böszörmény­ben a művész a legjobb képét — amelyet a zsűri gyűjt össze, választ ki — ott hagyja a városnak. Hatalmas anyaga gyűlt így össze a városi képtárnak. Nem kapják meg viszont ezek az alkotó- műhelyek azt az országos szintű támogatást és figyelmet, amit megérdemelnének. Ki kell mondani egyszer, ezek a táborok magukra vannak hagyatva! Pedig olyan szellemi erő forgácsolódik így szét, ami pocsékolás, amely esetleg serkentőleg hathatna képzőművészeti eleiünkre. Meg kellene találni a megoldást, hogy ezek a táborok alkotásaikkal bemutat­kozhassanak egy közös kiállításon, akár Bu­dapesten is, mondjuk az Ernst Múzeumban, vagy a Műcsarnokban. Miért is ne? A sóstói éremművészeti alkotótelepnek is egyre na­gyobb a rangja, híre. De jeles alkotások születnek például a kecskeméti zománc, a nagyatádi plasztika és szerénytelenség nél­kül mondhatom a mi böszörményi telepün­kön is. Jó lenne együtt látni ezt az anyagot, és persze a többi művésztelepekét is. Saj­nos a táborok szellemi kisugárzása így kicsi és tiszavirág-életű marad. Tulajdonképpen csak addig hat, ameddig tart a tábor, aztán 10—11 hónapig ismét csipkerózsika álmát alussza. A sajtó, tömegkommunikáció is többet foglalkozhat velük. A táboroknak is jobban kellene igyekez­niük, hogy megismerjék egymás műhely­munkáját. Mi is például szívesen vennénk, ha a nyíregyháziak ellátogatnának hozzánk, és közös kiállításokat szervezhetnénk. Nyír­egyházán, Böszörményben és esetleg Debre­cenben is. Talán az ilyen kisebbnek tűnő lé­pések is eredményesek lehetnek. Kurucz D. István hisz a művészet ember­formáló erejében.* Meggyőződése, hogy a képzőművészet agitatív szerepkört is betölt. Nemcsak gyönyörködtet a jó kép — vall­ja —, hanem elbeszél. Talán ezért is kezdett néhány alkotótársával hatalmas vállalkozás­ba. Afféle történelmi képeskönyvet készíte­nek. Történelmünk eseményeit szeretnék megfesteni a letelepüléstől a napjainkig. En­nek egyik aktuális darabja Budavár vissza­vétele, amely Budapesten a Történeti Múze­um E épületében tekinthető meg. Bodnár István

Next

/
Thumbnails
Contents