Kelet-Magyarország, 1986. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1986-01-25 / 21. szám

Kissé értetlenül állok Wi­told Pazara tarnowi festőmű­vész képei között. Furcsa, va­lószerűtlen világ bontakozik ki előttem. Az órák az idő múlását idézik, a túlhangsú­lyozott keblek az önmutoga­tás áttételes jelzései, az em­ber nélküli enteriőrök ride­gek, a félbevágott emberala­kok a tárgyak között idegen- séget árasztanak. Alig-alig tudom megfejteni, hogy mit is keres a fiatal alkotó. Gra­fikái meggyőztek: tud raj­zolni. Az elvontba hajló ké­pei tehát nem a hiányos is­meret leplezői, inkább vala­mi belső nyugtalanság kifeje­zői. — Mi lengyelek mindig hajlamosak voltunk a szürre­alizmusra — nyugtat Jan Lubas, a rzeszówi művészek házának igazgatója, aki a kiállításszervező iroda veze­tője is egy személyben. — Lehet, hogy ez alkati, lehet, hogy a történelem hozta így — folytatja gondolatmenetét —, egy biztos, a mai festők és szobrászok hajlamosak arra, hogy elvontan fogal­mazzanak. Pazara fiatalem­ber, lehet, hogy a közelmúlt sok hatása hozzájárul ahhoz, hogy itt bemutatott művei is útkeresését bizonyítsák. Ami az útkeresést és kísér­letezést illeti, abban nincsen hiány. A művészek házában, ami az egykori zsinagóga épületében alakult ki, alkal­mam nyílott több alkotót megismerni. A beszélgetések és a műteremlátogatások azt igazolták: hihetetlen alkotó­kedv jellemző rájuk. Az or­szágban elsőnek alakították meg a szükségállapot után területi szövetségüket, de a kritikus években sem szűn­tek meg alkotni. A több mint száz főt alkotó területi szö­vetségben minden irányzat megtalálható. — Mi öten — magyarázza Janina Ozóg — a „Föld” el­nevezésű csoport vagyunk, s elvünk: az ihletet nekünk a népi mesék, szimbólumok, a folklorisztikus elemek adják. Így aztán képeinken a vi­rág, a madár, az állat, a szikla és a táj mind-mind jelképessé válik. Amint né­zem képeit, elhiszem szavait. A minden kezdetet jelölő tojásmotívumtól a boldogsá­got jelképező madárig min­den felvonul, s érthetően an­nak, aki számára ismerős a mindenhol azonos gyökerű népi gondolkodásmód. Kísér­letező törekvéseikbe bele-be- levegyül a már-már giccset súroló naturalizmus is. Fur­csa, kétségtelenül elvont vi­lág. — Nézze — mondja Adolf Jakubowicz, a területi cso­port elnöke —, nem is tagad­panaszképpen mondom, de mintha a szatíra, a gúnyrajz, a karikatúra ma kelendőbb lenne. Lehet, hogy ez össze­függ azzal, hogy az élet sok fonákságot rejt magában, s a nevetés old ezeken. A megismert művészek kö­zött számomra mégis a leg­eredetibbnek Maria Cichor- zewska Drabik tűnt. A mű­vésznő, aki a lancuti múze­um restaurációs osztály ve­zetője, önálló alkotó is. Mun­káin meglátszik a krakkói, római és brüsszeli iskola. Ké­pei szürrealisztikusak és mé­lyen humanisták. — Képeimen szinte min­den esetben megjelennek az alakok. A szüleim, ismerő­sök, néha egy-egy lovas ké­pe. De ha csak épületet fes­tek is, akkor is olyannak lá­tom, s olyannak szeretném mutatni, hogy megérezzék: ember van bennük, örülő, szenvedő, mesebeli vagy na­gyon is valóságos ember. Ha­sonlóan sok művésztársam­hoz, szeretem az élénk szí­neket. Azt hiszem, festési módomban nem tudom ket­téválasztani a restaurátor aprólékosságát és a termé­szetemre jellemző lendületes­séget. Ha itt szétnéz a mú­zeum műtermében, akkor azt látja, hogy szinte pontról pontra festem újjá az ikono­kat, a barokk mestereket. Festészetem gyökere nem az ettől menekülés. Úgy érzem, sikerült jó szintézist kialakí­tani művészetemben. Ezt méltányolták szovjetunióbeli, belgiumi, magyarországi, csehszlovákiai tárlataimon is. örömmel mutatkoznék be Nyíregyházán is, hallottam, gyönyörű kiállítási lehetősé­geik vannak. A kép teljességéhez tarto­zik, hogy Rzeszówban, a fil­harmónia épületének keren- gőjében megnéztem a helyi alkotók téli kiállítását. Hu­szonkilenc művész mutatko­zott itt be, tükrözve azt a sok színt, törekvést, irány­zatot, ami olyan jellemző a mai lengyel képzőművészet­re. Egy tény: a hivatásos al­kotók mellett elég sok jó Witold Pazara: Muzsika (olaj) szándékú, ám a színvonalat tekintve gyenge amatőr is falat kapott. Mindez annak az eredménye, hogy még fo­lyik az a válogatás, mely kü- lömbséget tesz profi és ama­tőr, igazi alkotó, és önjelölt festő között. Jan Lubas, aki maga is művész és művészettörténész, a kiállításokat szervező iro­da vezetője ezt így foglalja össze: — Alapigazság, hogy a művészek értéke fölött az idő mondja ki a végső szót. Ám az is tény. hogy idővel határozottan szét kell válasz­tani a művészeket a művész­kedőktől, hiszen nekünk nem egyszerűen a bemutatás a feladatunk. A művészetnek befolyásoló szerepe van, esz­tétikai téren éppúgy, mint az etika területén. Nem va­lamiféle elvtelen koncesszió­ról van most szó, egyszerűen fel akarjuk mérni, hogy mely erők képviselhetik legmél­tóbban a kelet-lengyelországi művészetet, pontosabban an­nak az öt vajdaságnak az alkotóerejét, amelynek Rze- szów a központja. Bürget Lajos Maria Cichorzewska Drabik: Lublin (olaj) juk, már hiányzik a kapcso­lat más országok művészei­vel. Korábban a szabolcs­szatmáriak közül volt egy­két alkotó, akivel volt együtt­működésünk. Nagyon szeret­nénk, ha ez a régi jó viszony megújulna. Tudjuk, vannak kiváló szobrászaik, festőik, is­merjük a sóstói alkotótele­pet, az éremszimpoziumot. Nagyon jó lenne, ha egymást jobban megismernénk, ez újra ablakot nyitna a világ­ra, használna az itteni alko­tóknak is. Nyíregyházi kapcsolatokat idéz Helena és Jerzy Ma- jewski is. ök egészen más stílust képviselnek, mint tár­saik. Helena elsősorban vi­rágokat fest, textilterveket, gobelineket készít. Számos művével találkozhatunk az üzletekben, a megszőtt mű­vek érett alkotót mutatnak. — Nem sokan tartozunk eh­hez az irányzathoz — mond­ják a műteremben —, talán azért is, mert alkotásmódunk realisztikus. Igaz, a rétek és mezők virágai képeinken naggyá, néha hatalmassá nő­nek, de hitelesek. Ügy vél­jük, a szépséget, a természet­hez kapcsolódást ezzel fejez­hetjük ki a legjobban. A kész képek, textíliák, a tervek alapján igazán ro­konszenves művészpár válik ismerősömmé. A beszkidi táj flórájának minden szépsége a szem elé tárul, s itt találom először olyannak a képeket, amelyek falra, lakásba kí­vánkoznak. — Igaza van — erősít meg hitemben Jan Lu­bas —, sajnos sok alkotó csak kiállításokra fest. A képek többsége egyszerűen be sem fér a mai lakásokba, s ha be is fér, inkább taszít, mint gyönyörködtet. Ez ko­moly gondunk, de sajnos kis­sé világjelenség is. Mint ahogy világjelenség az is, hogy sok kiváló grafi­kus választja a szatírát kife­jezésmódjául. Erről győzött meg a művészek házának másik kiállítása, ahol a ja- roslawi Henryk Cebula raj­zai sorakoztak. Metsző éles- ségű képei az élet fonáksá­gait éppúgy karikírozzák, mint a nemi élet furcsasága­it. A cenzúra 10 képét vétet­te le, ezek egyike sem volt politikai, annál inkább súrol­ta az obszcenitás határát. Fö­lényes rajztudás, szellemes megfogalmazás jellemzi mű­vészetét. Sikertárlat a javá­ból, melynek megnyitásán tolongtak az érdeklődők. Lát­hatóan a szatíra éles, ám de érthető mondandója vonzotta a nézőket. — Ez így igaz — helyesel Jerzy Sienkiewicz, a rzeszó­wi Nowiny című újság mun­katársa, aki a lap karikatu­ristája. A karikatúráimat mindenki ismeri, és szerény­telenség nélkül mondhatom, szereti is. A szatíra, a gúny népszerű, de ha mint festő jelentkezem, korántsem ilyen egyértelmű a fogadtatás. Pe­dig szeretem a tájképet, a csendéletet, szeretek olajjal, temperával dolgozni. Nem Witold Pazara: Az első emberpár (olaj) Maria Cichorzewska Drabik: A belgiumi Louven (olaj) (A szerző felvételei) 1986. január 25. KM nCtvési melléklet

Next

/
Thumbnails
Contents