Kelet-Magyarország, 1985. december (42. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-18 / 296. szám

4 Kelet-Magyarorsxág 1985. december 18. Moszkvában tanácskoznak a KGST-tagországok képviselői (Folytatás as 1. oldalról) vó technológiai és műszaki eszközökről az új nemzedé- kű egységes technológiai rendszerekre. A szovjet kormányfő ki­tért arra is, hogy tudomá­nyos-műszaki fejlesztési programjaikat megvalósítva az Egyesült Államok és egyes szövetségesei, embargók, ti­lalmak és a COCOM-listák- hoz hasonló különböző kor­látozások révén technológiai háborút vívnak a szocialista világ ellen. Végső céljuk az, hogy elszigeteljék a szocia­lista országokat a korszerű technológiáktól, lefékezzék gazdasági fejlődésüket és megbontsák a katonai-hadá­szati egyensúlyt. A jelenlegi politikai helyzet megköveteli, hogy a szocialista közösség országai egyesítsék erőiket a tudományos-műszaki forra­dalom nyújtotta lehetőségek hatékony kihasználása érde­kében. A szovjet miniszterelnök emlékeztetett arra, hogy a komplex program öt fő terü­letre összpontosítja a KGST- országok együttműködését; az elektronizálásra, az auto­matizálásra, az atomenerge­tikára, az új anyagok és technológiák kifejlesztésére, valamint a biotechnológiára. Az említett területek mind­egyikén máris folyik bizo­nyos munka a szocialista kö­zösség valamennyi országá­ban. A következő öt évben azonban arra lesz szükség, hogy áttörést érjünk el a technikai újdonságok terme- lásbe állításában. Nyikolaj Rizskov megálla­pította: szovjet részről a komplex program sikeres végrehajtásának zálogát ab­ban látják, hogy ezek a fel­adatok beépüljenek a tagor­szágok ötéves és éves tervei­be. Kifejezte meggyőződését, hogy ezt valamennyi tagor­szág megteszi, meghatározza a programokban részt vevő szervezeteinek körét, ellátja őket a szükséges eszközökkel s megszervezi a végzett mun­ka megfelelő ellenőrzését, többek között magas állami szinten is. A komplex prog­rammal kapcsolatos mun­kánk súlypontját most a gya­korlati végrehajtás megszer­vezésére kell helyezni — mondotta Rizskov. Nyikolaj Rizskovot köve­tően Gri|a Filipov miniszter- elnök, a Bolgár Népköztársa­ság küldöttségének vezetője szólalt fel, majd Lázár György, a Minisztertanács el­nöke mondott beszédet. Lázár György A program elősegíti felzárkózásunkat a tudományos-műszaki haladás élvonalához Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke, a magyar kül­döttség vezetője a KGST 41. (rendkívüli) ülésszakán el­hangzott felszólalásában hangsúlyozta, hogy pártunk és kormányunk kezdettől fog­va üdvözölte és támogatta a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, Mihail Gorba­csov elvtársnak azt a kezde­ményezését, hogy gyorsítsuk meg az 1984. évi felső szintű gazdasági értekezleten a KGST-tagországok tudomá­nyos-műszaki fejlesztése 2000-ig szóló komplex prog­ramjának kidolgozásáról ho­zott határozat végrehajtását. Mindannyiunk megelége­désére szolgál — mondotta —, hogy az előkészítő munka eredménnyel járt, s most na­pirendre tűzhettük a prog­ram megvitatásai és jóváha­gyását. Az előterjesztett prog­ram, amelyet a magunk ré­széről támogatunk és elfoga­dásra ajánlunk, mind gazda­sági, mind politikai szem­pontból rendkívül időszerű, mert haladásunk egyik döntő láncszemét, a tudományos - műszaki haladás élvonalához történő felzárkózásunkat kí­vánja elősegíteni olyan idő­szakban, amikor országaink­ban szükségszerűvé vált a gazdaság intenzív fejlődésé­nek meggyorsítása. A komplex program jelen­tőségét méltatva Lázár György emlékeztetett arra, hogy a nemzetközi életben kialakult politikai viszonyok feszültségekkel és veszélyek­kel terhesek. Mint a világ békeszerető népei, mi is üd­vözöltük Mihail Gorbacsov elvtárs és Ronald Reagan genfi találkozóját, amely után egy fokkal nagyobb bi­zalommal tekinthetünk a jö­vőbe. Az óvatos derűlátással együtt is számolni kell azon­ban azzal, hogy az Amerikai Egyesült Államok és szövet­ségesei részéről folytatódik a szocialista országok elleni megkülönböztető politika, amely fékezi, egyes esetek­ben pedig lehetetlenné teszi az egyenjogú gazdasági kap­csolatok fejlesztését, s így a tudományos-műszaki ered­mények normális nemzetkö­zi áramlását. Ez teszi még nyomatékosabbá annak fon­tosságát, hogy a program megvalósításával növeljük terveink megalapozásának biztonságát, csökkentsük mű­szaki-gazdasági függőségün­ket a tőkés országoktól. A tudományos-műszaki hala­dás komplex programjának megvalósításával a KGST- országok a legfontosabb te­rületeken felzárkózhatnak a világ műszaki haladásának élvonalához, sikeresebben és hatékonyabban vehetnek részt a világméretű gazdasá- gi-tudományos-műszaki mun­kamegosztásban. Véleményünk szerint a megfogalmazott célok meg­felelnek a KGST-közösség egésze és az egyes tagorszá­gok érdekeinek, hozzájárul­nak nemzeti célkitűzéseik eléréséhez. A programban ki­jelölt súlyponti feladatok lé­nyegében egybeesnek azok­kal, amelyeket népgazdasá­gunk gyorsabb ütemű fejlő­désének megalapozása szem­pontjából a Magyar Szo­cialista Munkáspárt XIII. kongresszusa is megfogalma­zott. Magyar részről, nagy vá­rakozással tekintünk a komp­lex program végrehajtása elé. Ügy véljük, lehetőségünk van rá, hogy több területen is hozzájáruljunk a kitűzött célok eléréséhez — hangoz­tatta a kormány elnöke. Utalt egyúttal arra is, hogy lehetőségeinket számba véve az elektronizálási célkitűzé- megvalósításához minden sek megvalósításában jelen- szükséges feltételt időben tösebb részt tudunk vállalni, megteremtsük. Ehhez pon- így például a mini- és mikro- tosan tisztázni kell az elő- számítógépek, az orvosi mű- irányzott feladatok végre- szerek gyártásában, a mező- hajtásában részt vevő orszá- gazdaság elektronizálási gok, tudományos kutatóinté- rendszereinek kifejlesztésé- zetek és termelővállalatok ben és bevezetésében. Ezen a érdekeltségét. Ügy véljük, téren már eredményesen mű- biztosítani kell annak a ie- ködnek Magyarországon autó- hetőségét is, hogy az egyes matizált állattenyésztési és országok egy-egy adott téma növénytermesztési rendsze- kimunkálásában, megvalósí- rejc-, , tásában és pénzügyi fedezete Lazar György hangsúlyo- megteremtésében érdekelt- zottan szólt arról, hogy az ségük arányában vegyenek energiaszükségletek kielégí- részt, vagy hogy egyes mun- tésében Magyarországon is kólátokhoz később csatlakoz- egyre fontosabb tényező lesz hassanak. az atomenergia. Bekapcso- Magyar részről érdekeltek lódásunk a gyártásszakosítás- vagyunk a nagyszámú ku- ba már eddig is előnyösen tatási célkitűzésben és szá- hatott a magyar ipar számos mólunk az azok végrehajtá- területére. Ami a biotechni- sában való részvétellel. A kai kutatási-fejlesztési prog- részvétel mértékét és a to- ramot illeti, ennek keretében vábbi témákban történő be- érdekeltek vagyunk magas kapcsolódásunkat illetően a színvonalú új technológiák konkrét feltételek ismereté- és új alkalmazási területek ben születik majd döntés, kifejlesztésében, feltárásá- de a magyar kormány azon ban. Lehetőséget látunk ar- lesz, hogy minden lehetséges ra, hogy ehhez magyar alap- módon elősegítse a közös kutatási eredményekkel já- munkát, és hozzájáruljon a ruljunk hozzá. A komplex kitűzött célok eléréséhez __ automatizálást ugyancsak mutatott rá Lázár György, fontos feladatnak tekintjük, majd végezetül a magyar A fajlagos anyagfelhasználás küldöttség nevében ismétel- csökkentésére külön kor- ten megerősítette, hogy ha- mányprogramot fogadtunk zánk támogatja a KGST-tag­éi, amelynek célkitűzései kö- országok tudományos-mű- zött új anyagok és technoló- szaki fejlesztése 2000-ig szó­fiák kidolgozása is szerepel, ló komplex programjának jó­Lázár György rámutatott: váhagyását, és egyetért az a fő figyelmet arra kell for- ülésszak elé beterjesztett ha­ditanunk, hogy a program tározattervezettel. Mihail Gorbacsov I program összhangban áll közös érdekeinkkel Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára kedden a Kremlben fogadta a KGST 41. (rendkívüli) ülésszakán részt vevő küldöttségek ve­zetőit és a testvérpártoknak az ülésszak munkájában részt vevő központi bizottsá­gi titkárait. A szocialista társadalmi rend hatalmas lehetőségeket biztosít a tudományos-mű­szaki haldás csúcsainak meg­hódítására — mutatott rá Gorbacsov. E területen el­ért sikereinktől függ a szo­cializmus előnyeinek jobb ki- teljesedése, országaink gaz­dasági, társadalmi és szelle­mi potenciáljának növekedé­se, államaink technológiai függetlensége és az imperia­lizmus részéről rájuk nehe­zedő nyomással és zsarolás­sal szembeni sérthetetlensége. Gorbacsov hangsúlyozta, hogy a komplex program összhangban áll a tagorszá­gok közös érdekeivel. A programba beépültek az egyenjogú és kölcsönösen előnyös együttműködésnek az élet, a gyakorlat által igazolt elvei. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a nemzeti feladatokat is gyorsabban és hatékonyabban lehet megol­dani, ha végrehajtásuk so­rán figyelembe veszik az egész közösség lehetőségeit és céljait, és támaszkodnak a KGST-országok közös poten­ciáljára. Gépkocsi és barkácsoló Módosul a vámjogszabály A pénzügyminiszter és a külkereskedelmi miniszter 1986. január 1-jei hatállyal módosította a vámjog rész­letes szabályainak megálla­pításáról és a vámeljárás szabályozásáról szóló 39/1976. PM—KKM együttes rendele­tet. Az új rendelkezések alap­ján — a kisiparosok, a kis­kereskedők, a szerződéses üz­letvezetők és a gazdasági munkaközösségek tagjai mel­lett — már a képző-, az ipar- és a fotóművészek is vámmentesen hozhatják be a tevékenységükhöz alapve­tően szükséges eszközöket. A vámkedvezmény felső hatá­ra továbbra is 200 ezer fo­rint. Ezt az érdekeltek a jö­vőben nemcsak az ajándékba érkező gépekre, készülékek­re, műszerekre és szerszá­mokra igényelhetik, hanem — a beszerzés valutaforrásá­nak igazolása mellett — az utasforgalomban magukkal hozott árukra is. A mozgássérültek az álta­luk behozott, vagy részükre érkező személygépkocsikra 50 százalékig terjedő mér­tékben kaphatnak vámked­vezményt. Az új jogszabály a koráb­binál kedvezőbb vámtétele­ket biztosít azoknál a gép­kocsiknál, melyeket a kije­lölt belföldi vállalatnál, vagy pénzintézet közreműködésé­vel vásárolnak, illetve a de­vizaszámlán elhelyezett ösx- szegből a számlatulajdono­sok külföldről hoznak be vagy rendelnek meg. (A rész­letekről az ajándékautó-szol- gálat és az OTP ad felvilá­gosítást). Magyar állampolgárok a jövőben is mennyiségi korlá­tozás és behozatali engedély nélkül hozhatnak be olyan nemesfém tárgyakat, ame­lyeket állami vállalatnál ér­tékesítenek. Január 1-jétől azonban a nemesfém tár­gyak eladásakor vámot kell fizetniük. A rendelkezések bővítik az 50 százalékos vámkedvez­ményben részesíthető, saját használatra szolgáló áruk kö­rét. Ebbe most már a mező- gazdasági kisgépek és a bar- kácseszközök is beletartoz­nak. — Csak nem azokat siratja, Rozika? — kérdezte apám egy idő múlva, amikor ő is meggyőződött sírról, hogy pincevendé­günknek semmi testi baja nincs. Rozika cselédasszony volt, egy közeli ura­dalomban szolgált családostól. Egy reggel tejet hozott be a piacra, vissza már nem mehetett, így rekedt nálunk. Apám hang­jától egy kicsit juhádzott. — Nem sajnálom... de ki fog... éltar­tani minket... ha ők nem lesznek?... — felelte szipogva. — Majd gazdálkodnak maguk! Volt már plyan világ, maga is hallhatott róla! — Hallottam apámtól, ő emlegette... De tudatlanok vagyunk mi ahhoz, hogy elkor­mányozhatnánk egy egész birtokot! — ijedezett saját gondolataitól. — Akkor meg felosztják egymás között. — Jaj istenem, mondani is bűn, hát még megtenni... — mondta és égre (azaz a pinceboltozatra) fordította a szemét és ke­resztet vetett. — Szükség törvényt bont, Rozika! — mondta apám már nevetve, mintha csak incselkedne az ijedt asszonnyal. Mi gyermekek fel sem fogtuk miről van szó, csak nevettünk Rozika néni félelmén, apám „tréfálkozásán”. Ám éjszaka, ami­kor már mindenki aludt a pincében, édes­anyám abban a hitben, hogy én sem va­gyok ébren, közelebb húzódott apámhoz és suttogva kérdezte: — Te csak ijesztetted Rozit? — Nem csak. — Igaz lesz? — A földdel? Az igaz! — Mi is kapunk? — Mi jut eszedbe ... ! Hogy művelném én azt, nem tudnám, te sem, akkor miért adnák? — Én megtudnám! — Ugyan! Eddig sem föld után éltünk, ezután sem halunk éhen, ne félj! — Hát amíg te vagy, nem is félek! — súgta melegedő hangon édesanyám és még közelebb húzódva kezdte cirógatni apám arcát, fejét. — Jól van, jól... az ilyesminek nem most van az ideje ... ! — szabódott apám. Mi történt volna ezután, nem tudom, mert fent a fejük felett felrobajlott az ágyúszó, lent a pincében a röpködő mécs­lángnál meg-megrándult fekvő árnyékunk a réngő pincefalon. Sokára, észrevétlen aludtam el. Virradóra Rozika némi elszökött tő­lünk. Kónya szomszéd mondta ké­sőbb, hagy látta elmenni. Kérdezte is, ho­vá Ilyen korám és ennyire sietve? Azt felel­te, megy a családjához, otthon akar lenni mire úgy fordul a dolog, ahogy apám jö­vendölte mert az ő férje olyan mafla, hogy a többi csefléd szélhordja a magtárt mire eszébe jut, hogy neki is van családja és iszűkön van kenyérrel. Kilenc óra tájban már veszély nélkül mehetett volna; Ugyanis nyolc után min­den addiginál jobban kezditek robajlani az ágyúk. A dörgésük egybefolyt. Ez tartott egy negyed órán át, aztán mintha elvágták volna, süket csend lett. Kisvártatva szapo­ra fegyverropogást, lánc talpcsörgést, do­bogást hallottunk a pince körül. Hamaro­san ez is megszűnt és a nagy csendben kezdtünk félni. Nem győzve türelemmel apám felmerésZkedett a lépcsőn, óvatosan kinyitotta ré&nyire az ajtót, aztán kiment. Nyomban vissza is hőkölt és keserves han­gon lekiáltott: — Jaj, gyertek f eű.... rettenetes, ami itt van!... Felrohantunk. Az udvar tele volt .tört tetőcseréppel. Édesanyám sejtve a bajt nem mert felnéz­ni, pedig apám ugyancsak: biztatta. Végre rászánta magát. Egyetlen cserép sem volt a tetőn, a lécek beszakadozva lógtak, a szarufák fekete vázként ágaskodtak az ég­re. A cserepet „elfújta” egy légiakna, a légnyomás kiborította mind a két tűzfalat. Apám öllbe vitte be édesanyámat a ház­ba. Más baj is volt. Az udvaron lehasadva lógtak a szilvafák ágai, a kapu oszlopos­tól az utcára fordítva hevert, a kútkávét (kiborította és kettőbe törte valami, lenn a Ikútban pedig toótrét hajtva libegett a vízen egy feketeruhás katona. Jobb is, hogy édesanyám nem látta ezeket. Sírtunk! Nem volt élelmiszerünk, mert tartalékolásra nem telt, sem ruhánk, hogy magunkra öltsük. Nekem egy papírrost ing, egy klott alsó és egy tarka nadrágom volt. A nadrágot édesanyám szabta abból a sátarlapból, amit a németek a pincelejá- nó karján felejtettek siettükfoen. És „rá­adásnak” tető sem maradt a fejünk felett. Mihez fogjunk e széttaposott világban? Takarítsuk el a törmeléket a ház fala alól, szabadítsuk ki a járdát a lakás előtt? De minek, hiszen törmelékkel van tele az egész utca, az egész telep. Mire juthatunk mi magunk, ha mégis hozzáfogunk? Ret­tenetes volt arra gondolni, hogy most pusztulunk el, amikor már fegyver nem fenyeget! A szüleim másfél napig nem lépték, át házunk küszöbét. Megbénította őket a két­ségbeesés: apám töprengett, édesanyám pe­dig könnyefogyottan szipogott. Úgy jár­tunk lábujjhegyen körülöttük, mintha ha­lott lenne a házban. . No, de a szőlőkacs is addig tekereg, hogy végül talál valami támaszt. — A jó istenit, de 'iszen élünk! — állt fel végre apám az asztaltól, ahol addig szótlan ült. Kiment az udvarra. Mi bentről lestük, mit akar. Körülment a házon, bejárta a telket, aztán végigment az utcán, majd a telepen. Egy óra hosszat szemlélődött. Ami­kor visszajött, már nem volt olyan sötét a szemöldöke. Leült az asztalhoz és halkan azt mondta: — Talán lehet kezdeni valamit a tető­vel. .. ha van, adj valamit enni— Mentünk a lerombolt és gazdátlanná vált házakhoz tetőcserepet, lécet, gerendát válogatni a törmelékből. Fel is raktuk te­tőnek, mielőtt megjöttek az őszi esők. A szomszédokat is lesújthatta a kilátás- talanság, mert ezen időben nem láttuk őket, de azután mind jöttek. Előbb az asz- szonyok, majd a férfiak. A férfiak segítsé­gével visszaállítottuk sarkába a kaput, megabroncsoltuk a kettétört kútkávát. Las­san sor került mindenre. Az asszonyok Kónyáékhoz hordták élel­miszereiket és közösen főztek. Én pedig vittem az ebédet apámnak a harmadik, negyedik házhoz, a szomszéd és még távo­labbi utcákba is, mert hetekig eljárt segí­teni másoknak. Ügy tűnt, jóra fordul minden, de nem sokára észrevettem, hogy édesanyám éj­szakánként nem alszik, sóhajtozik, fáj s feje. Kimerülőben voltak a konyhaközös­ség tartalékai. Főzés közben az asszonyok azon töprengtek, mi lesz. ha minden főz- nivaló elfogy? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents