Kelet-Magyarország, 1985. szeptember (42. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-14 / 216. szám
KM HÉTVÉGI MELLÉKLET A nyírbátori vonószenei táborban idén a Kanadában élő Joó Árpád volt a vezető karmester. Kanada és Nyírbátor messze esik egymástól. Hogyan tette meg ezt a hosszú utat? — Magyarországon koncerteztem, amikor a hangverseny után megkeresett a Művelődésügyi Minisztérium egyik képviselője, és so(k egyéb mellett Nyírbátorrá! kezdett mesélni. Elmondta, milyen zenei tábor működött itt, mit csinálnak, milyen célokat tűztek ki maguk elé. Aztán váratlanul azt kérdezte, elvállalnám-e a vezető 'karmesteri feladatokat. Rövid ideig gondolkodtam, s azt mondtam, ha az időmbe belefér, igen. Sikerült, s én ennek örülök. Az első fellépés a máriaipócsi hangversenyen volt. A zenekarban ülő fiatalok a karmester minden rezdülésére érzékenyen reagáltak, s ő a mű befejezése után fel csattanó tapsot egyszerűen és kedvesen osztotta meg az ifjú művészjelöltékfcel. — ön magyar művész, Kanadában él. Kérem, mondjon valamit életéről. — Húsz éves karomig éltem Magyarországon. A Bartók 'Konzervatóriumba jántam, majd a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola hallgatója lettem, ösztöndíjjal jutottam el New Yorkba, ahol egy évig zongoristaként a Julliárd iskola növendéke voltam. Ezután kerültem Kaliforniába, később az Indiana egyetemein karmesteri diplomát szereztem, s 24 évesen Tennesse államban lettem főizenei igazgató. Innen kerültem Kanadába, s kaptam 28 évesen főzenei igazgatói megbízatást. 1981 óta rendszeresen járok Magyar- országra. Nagyon sok lemezfelvételt készítettem már, s majd minden zenekarnál felléptem. Szerepeltem filmben, itv-<ben, s a Hungarotonnál 8 lemezem jelenik meg az év hátra lévő részében. — Egy művész, aki mint ön, a világot járja, sok mindent másképp láthat. Az elmondottak után nem alaptalan a kérdés. Hogy érezte magát Nyírbátorban? Megfelelt a várakozásoknak? — Nemcsak megfelelt, hanem .szakmailag és emberilieg is sokait jelentett. Ügy érzem, tudtam valamit adni az itt dolgozó fiataloknak, akiknek ügyszeretete óriási volt. Ök elsősorban tanulni jöttek ide, és ezt olyan lelkesedéssel, néha önpusztító munkával csinálták, hogy az bámulatra méltó. Szakmai tudásuk Sn dJáÍ én feladatom volt kiegyenlíteni ezeket a különbségeket, s 'hozzájárulni ahhoz, hogy együtt játszhassanak Beethoven IX. szimfóniájában, amelynek bemutatása végül mindnyájunk számára életre szóló élményt nyújtott. Augusztus 20-án zsúfolásig megtelt a nyírbátori református műemléktemplom. A közönség szűnni nem akaró tapsa bizonyította: Joó Árpád karmester és a nyírbátori tábor fiataljai megtalálták az együttzenélés 'örömét. Kint vihar tombolt, villámok szikráztak. Az ötszáz éves falak között Beethoven üzent. A megértés és az öröm az emberiség 'boldogságának alapja. — Nyírbátor csak egy állomás az ön pályafutása során. Vannak-e kedvenc városai, zenekarai, zenemüvei? — Pályámon legkiemelkedőbbnek a Szent Erzsébet legendája és Psalmus Hungarious bemutatását; tartom. Kedvenc zenekarom is van. A Londoni philhanmonikusoBckal mindig nagyon szívesen játszom együtt. Profi zenekar, a világ élgárdájához tartoznak. Miért? Egyszerű a magyarázat. A kemény munka emeli őket a legjobbak sorába. A londoni zenésznek nincs szerződése a zenekarban. Csak addig marad ott, amíg jól játszik. Ha nem ezt teszi, nem. a vezető küldd el, hanem zenésztársai! így aztán a színvonal olyan magas, hogy velük minden művészi elképzelést meg lehet valósítani. A londoni zenekarok a legdemdkina/tikusabbak a világon. A zenekar Sebestyén Sándor: Lidi Ha vénáik «bronz). ■tagjaiból alakított bizottság intézi az együttes valamennyi ügyes-bajos dolgát, s szervezi saját fellépéseit. — Gyakran jár Magyarországon. Fontos önnek, hogy itthon is ismerjék? — Ez természetes, hisz magyar vagyok. Olyan magyar, aki külföldön él. Ha csak tehetem, fjövök. Ügy érzem, nagyon jó kapcsolatom van az itthoni zenekarokkal. — Milyennek látszik külföldről a magyar zenei élet? — Színes, érdekes %££££ Azt hiszem, néha indokolatlanul nagy a szakmai féltékenység. A magyar zenét külföldön nagyon megbecsülik. Liszt, Kodály művei állandóan műsoron vannak. A magyar zenének külföldön igen nagy tekintélye van. És itt hadd mondjam el legszemélyesebb érzéseimet. Egy dolgot tudomásul kell vennünk. Kis ország vagyunk, de más népeknél sokkal tehetségesebbek, s erre méltán lehetünk büszkék. 'Bármilyen oldalról nézzük, bárhol járunk a világban, híressé vált magyar emberekkel mindenütt találkozunk. Ez egy olyan áldás és olyan teher a magyar népen, melyet hol leszegett fejjel, hol pedig emelt fővel, de viselnünk kell! Engem nagyon érdekel minden, ami itthon történik. Nemcsak a zenei, kulturális életet kísérem figyelemmel, hanem a gazdasági, politikai eseményeket is. S itt beszél olyan dolgokról, a közelmúlt eseményeiről, melyekből egyértelműen kiviláglik, Kanada csak (kilométerekkel mérve van távol Magyarországtól. A legfrissebb eseményeket, apró érdekességeket is ismeri a karmester. — Meggyőződésem, hogy éljött az ideje annak, amikor nyíltan beszélhetünk és vitatkozhatunk olyan fontos kérdésekről, mint a magyarság eredete, nyelve, de más kérdésben ős lehetne akár nyilvános vitát is hirdetni. Nekem ez a nyírbátori tálbor egy csoda. Boldog lehet az az ország, ahol a legmagasabb politikai posztokon olyan emberek vannak, akik támogatják az efféle kezdeményezéseket. Vége a nyárnak, programoknak is. Mik a tervei? Milyen munka várja az év hátralévő részében? — Japán, Róma, Amtverpen a legnagyobb állomások. Szezonomként 65—70 koncertet dirigálok, a világnak sok pontján megfordulok. Évente 5—6 zongorakoncertet adok, s zongora mellől is vezényelek. Ez manapság még elég ritka. Én életem minden napján tanulok. Ha ez néha elmarad, s én nem tudom szellemi izmaimat megtomáztatnii, az a nap üres marad számomra. Szívesen és sóikat olvasok. Szeretem a görög filozófiát, Daniét, Shakespeairet. Madách Imrét és Arany Jánost nem tudom eleget olvasni. Nagyon érdekel a magyar nyelv, a magyarság története, számomra legszebbek az erdélyi fafaragások, mert több ezer éves kultúráról 'tanúskodnak. Ez pedig olyasvalami, ami kevés európai népnek adatik meg, s ez benne a legcsodálatosabb. Nékem nagyon fontos, hogy jelen legyek a magyar zenei életben, ezért is szeretnék még gyakrabban hazajárni fellépésekre, s továbbra is lemezeket csinálni. S hogy miért fontos ez? Egyszerű. Magyar vagyok, s éljek bárhol a világban, mindig is az leszek. A magyar zene hírnevét sok nagy művész öregbíti országhatárainkon túl. Nagyvárosok, világhírű zenekarok után egy alföldi kisvárosban, alkalmanként együttzenélő fiatalok élén megteremteni a csodát — ez az a gyönyörűség, ami csak a művészeknek adatik meg. Kovács Éva Ingmar Bergman olyan korszakos jelentőségű filmrendező, akit az irodalomban is érdemes számon tartani. Könyvalakban megjelenít munkái nem irodalmi forgatókönyvek csupán, nem előmunkálatai a később megszülető filmnek, hanem öntörvényű, a magas esztétikai mércéknek is megfelelő alkotások. Ezit bizonyította az 1979-ben megjelent gazdag válogatás, a Színről, színre. Ebben — többek között — a következő forgatókönyvek olvashatók: A nap vége, Trilógia, Ritus, Suttogások, sikolyok, Jelenetek egy házasságból, Kígyótojás. „Bergman filmjei korunk polgári társadalmának mély válságát, ennék a válságnak az emberi lélekre, az emberi kapcsolatokra tett pusztító hatását tükrözik. Hőseit életüknek abban a határhelyzetében figyelhetjük meg, amelyben szembe találják magukat ennek a lélekpusz- tításnak addig lappangó következményeivel. Bergmant, bár szokás őt egyszerűsítő tévedéssel filmrendező-filoFanny és Alexander zófusnak .tartani, mindig jobban érdekelték a következmények, mint az okok” — írta róla a kötet szerkesztője Györffy Miklós. A F army és Alexander századunk első évtizedéibe kalauzolja az olvasót, egy álmos svéd 'kisvárosba. „A várost kisebb vízeséseken és zu'hagókan bukdácsoló fürge patak szeli keresztül. Egy meredeken kiemelkedő magaslat csúcsán tekintélyes középkori téglaépítmény terpeszkedik: a Kastély. Ott kormányoz a tartomány kormányzója. Jellegtelen házcsoport közepén áll a nagytemplom : múlt idők hívő lei- kületének emlékműve, . Ott prédikál a püspök. A város egy nagy múltú egyetemmel is büszkélkedik és egy színházzal, ahol a hét minden napján vám előadás” — írja 'erről a kisvárosról Bergmam. Oscar Ekdahl, a színház igazgatója hirtelen meghal. Gyönyörű felesége, a kitűnő színésznő három gyermekével magára .marad. Az alapjában derűs élet egyszerre megváltozik, amikor Emilie feleségül megy a világról és az erkölcsről vallott elveit kegyetlen következetességgel érvényesítő Ebvard Vergé- rus püspökhöz. A tízéves Alexander és a nyolcéves Fanny sorsa lidércnyomásos fordulatot vesz: a püspök morális terrorja gyermekvállaikat hatalmas .teherként nyomja. Ennek a terrornak Alexander megpróbál ellenállni. A püspök is érzi, hogy a személyiségét minden áron megvédeni akaró gyermeket nehéz lesz megtörnie, ezért nem riad vissza a legbrutáli- labb leltei erőszaktól sem. Persze nem csak erről szól a könyv. A mű egyik legfontosabb témája az embereket egymástól elválasztó és egymással összekötő magány. Isten elengedte az emberek kezét, a házastársi kapcsolatok örömtelenek és szertartásosak. Terjed az erőszak. Tűnőben a meghitt családi együttlétek idillje. Bergman — szándéka szerint — „az$ étet szeretetének könnyed himnuszát” írta meg család- regényében. Ezért muitat meg egy kis szigetet, amely azonban nem a romantikus elvágyódás birodalma, nem csupán a fantázia szülte lehetőség. Bergman arra figyelmeztet, hogy örülni kell a család kis világának, az ételnek, a .meleg mosolynak, a gyümölcsfáknak, az élet apró eseményeinek! Csak így oszlathatjuk el a magány, a társas egyedüllét fenyegető árnyait. A regényből készült Oscar- díjas filmet ezekben a hetekben láthatjuk a magyar mozikban. (Árkádia, 1985) Nagy István Attila Hogy rendez-e Bergman a Fanny és Alexander után is mozifilmet, e mű megítélése szempontjából semmit se számít. Ha megszegné ígéretét, azt ugyanis, hogy ez lesz az utolsó munkája, akkor is úgy kell közelednünk a gyerekkor varázsvilágát feltámasztó alkotásához, mintha valóban az utolsó lenne, mert ezzel az igénnyel készült. összegző szándék tükröződik benne, s e törekvés következtében változnak meg a korábbi filmekből jól ismert bergmani jegyek, helyeződnek át hangulati hangsúlyok, alakulnak át a látványvilág elemei, és a gondolatisága is mintha másképp fogalmazódnék, mint ahogy azt a 66 éves svéd rendezőtől megszokhattuk. (Mindenképp jogosult itt a „megszokhattuk” kifejezés, mert egészen kivételes módon, a magyar moziforgalmazásban szinte elképzelhetetlenül úgy alakult a helyzet, hogy az 1967-ben készült Szégyentől kezdve a széles forgalmazásban is látható volt Bergman minden azóta készült munkája, számszerűen 11 film.) Kulcs a cím? Ha valami ez utolsó munkájában nehezen magyarázható, az a cím. A korábbi művek némelyikéhez filozófiai értelemben vett kulcsot jelentett a cím, itt viszont majdnem félrevezető. Igaz ugyan, hogy az Ekdahl család története úgy bontakozik ki a néző előtt, mintha a gyermekhősök szemével látnánk az eseményeket, a századforduló utáni időszak (talán a tízes évek) svéd kisvárosának világát, de a kitüntetett nézőpont mindenképp az Alexanderé. Húga hozzá képest csak mellék- szereplő, jelentősége mindenféle értelemben jóval csekélyebb, holott a cím azt sugallná, hogy azonos fontosságú lesz a két gyerek személyisége a történet során. E film abszolút főhőse Alexander, akinek a figurájában nagyon sok önéletrajzi elem ötvöződik. (Hogy mennyi, azt csak egy részletes Bergman-életrajz birtokában lehetne pontosan tisztázni, de ilyen sajnos nem hozzáférhető magyar nyelven.) Ám a film nem mozgóképi önéletrajz, annál bizonyos értelemben több is, kevesebb is. Hogy hogyan szerveződnek az eseményei, arra ott a magyarázat abban az idézetben, amelyet a nagymama olvas fel a rendező kedvenc írójának, Strind- bergnek egy drámájából: „Minden megtörténhet, minden lehetséges és valószerű. Idő és tér nem létezik; valamilyen jelentéktelen valóságtöredékről elrugaszkodva a képzelet kibomlik és új szövetet sző.” A film drámai csomópontját a két ház szemléletmódjának ütközése képezi. A színészetnek elkötelezett Ekdahl családban a szeretet, a megértés és a derű uralkodik (az interieurök olyan barokk gazdagsága jelenik Itt meg, amely meglepő Bergman lecsupaszított régi szobabelsői után, s mindez valami rendkívüli operatőri rafináltsággal „meleg” színekbe és fényekbe burkolva), a mostohaapa, Vergerus püspök háza pedig maga a megtestesült hazugság, ridegség és kegyetlenség. (Sven Nykvist itt megmutatja, hogy ismeri a „hideg” színek titkát is.) A film befejezésében pedig megtörténik a „csoda”: Bergman, aki korábbi filmjeiben csak szorongásunkat fokozta, kétségeinket növelte, hőseit visszavezeti a derű világába, elengedi nézői torkát, és reményt sugall a megértés szellemében fogant világ elérhetőségéről. Nem a csúcs! Ha a Fanny és Alexander értékek dolgában nem ér fel a rendező csúcsteljesítményeihez (például a Csendhez, a Personához, a Rítushoz, a Suttogások, sikolyokhoz), az valószínűleg annak ■K Aüvet- kezménye, hogy a játékos önirónia és a nosztalgikus elemek dolgában az utóbbi felé billen a mérleg, s a mdsztikus-varázsos-képze- letjátékos elemek (talán a tűzjelenet kivételével) nem igazán simulnak bele a film reális síkjába. A Fanny és Alexander igazi jelentőségét az összegző szándék és megvalósulás adja, az hogy bepillam.tást enged egy életmű forrásvidékére. Oly sokan leírták, elmondták már a nagy művészek közül, hogy az igazi, az életre szóló, a meghatározó élményeik a gyermekkorban ■születnek. Bergman e munkájának fényében világosabban látszanak, válnak érthetővé mindazok a motívumok, amelyek korábbi filmjeiben oly egyedien rá jellemző módon voltak jelen. Kevés rendező akad a film világában, akinek az életművében eny- nyiire meghatározó súllyal volnának jelen a nők. Nem véletlen az, amit egy nyilatkozatában olvashatunk: „Közvetlenebb a kapcsolatuk az érzelmeikkel, s valamiféle emocionális iinteligen- cia mozgatja őket. A férfiakat társadalmi szerepük megfosztotta az intuíciótól és az érzésektől.” Az eszköztár Tagadhatatlan a Bergman- filmek eszköztárában az érzékiség, melynek megszületése ott van a gyerek mellé az ágyba bújó cselédlány testmelegében. Hasonlóan fontos motívum, a vallásos neveltetésből, a pap-apa hatásából következő belső vívódások sora, amélynek eredménye, a „negatív lenyomat” av gy az Isten csendje fellelhet a Trilógia darabjaiban. S a mozi, a megmozduló > ép csodája a karácsonyi a vidékig, a liaterma magicáig vezethető vissza. Az Árkádia kiadása jn megjelent a film irod;, mi forgatókönyve is, mély toll ulságos összehasonlítási /a ad tehetőséget. Hamar Pi ■ t.r Joó Árpád 1985. szeptember 14. Bergman könyve a filmvásznon