Kelet-Magyarország, 1985. július (42. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-06 / 157. szám
1985. július 6. Kelet-Magyaroniág 1 Az Űjfehértói ÁFÉSZ 1985. augusztus 15-től 5 éves időtartamra szerződéses üzemeltetésre átadja Űjfehértó, Néphadsereg út 37. alatti 30. sz. Büféjét. A versenytárgyalás időpontja: 1985. augusztus 12-én de. 10 órakor az ÁFÉSZ központjában, Űjfehértó, Szabadság tér 7. Jelentkezési határidő: augusztus 5. Tájékoztató adatokat és bővebb felvilágosítást az ÁFÉSZ kereskedelmi osztályvezetője ad. (1156) / A KEMÉV Szálloda-Vendéglátó és Szolgáltató Leányvállalata azonnali belépéssel felvesz konyhai kisegítőket 2 műszakos foglalkoztatásban, büfévezetőt határozott idejű foglalkoztatásban. Bérezés: megegyezés szerint. Jelentkezés: a vállalat értékesítési csoportján Nyíregyháza, Vörösmarty tér 7. sz. III. emelet. (1120) VISZONTELADÓK FIGYELMÉBE! A „KELET” Szöv. Kér. Vállalat Tranzitraktárában (Bogyó út 2.) július 31-ig 45% ENGEDMÉNNYEL 67 Ft/kg helyett 37 Ft/kg-os áron vásárolhatnak TOFFI lengyel karamellát. Kapható lédig és 200 d'kg-os kiszerelésiben, tejszínes és rózsa ízesítéssel. Amíg a készlet tart! VÁRJUK VÁSÁRLÓINKAT! — (1182) Az Ibrány és Vidéke ÁFÉSZ a SKÁLA-COOP miskolci Gazdasági Társulás árufélességeit forgalmazó TARKA-BARKA ÜZLETHÁZAT 1985. július 15-én 10 órakor Ibrány, Szegfű u. 39. szám alatt megnyitja. Nyitvatartás: keddtől — péntekig szombaton hétfő 9—18 h-ig, 8—1'2-h-ig, szabadnap. Kapható: olcsó konfekció, kötöttáru, iparcikkek, játékok, különféle kiegészítő bútorok stb. Gazdag áruválasztékkal várjuk vásárlóinkat! PALYAZAT. A Nyírbéltek és Vidéke ÁFÉSZ Igazgatósága — megüresedés miatt pályázatot hirdet áruforgalmi osztályvezetői munkakör betöltésére 1985. augusztus 1. napjától. A szövetkezet III. kategóriás. Árbevétele 230 mó Ft. Pályázati feltételek: felsőfokú iskolai végzettség, politikai, szakmai végzettség. Bérezés az 5/1983. (XI. 12.) ME. sz. rendelet alapján előzetes egyeztétés után — pályázatának elfogadása után — az ÁFÉSZ igazgatósága állapítja meg. A pályázatot részletes önéletrajzzal az ÁFÉSZ elnökének Nyírbéltek, Széchenyi u. 28. címezve kell küldeni. A pályázat benyújtásának határideje: 1985. július 20. (1177) Feuchtwanger német regény- és drámaíró, aki a Jud Süss című regénnyel indult el a történelmi regény megújításának útján, 1884. július 7-én született Münchenben. Eredményeiben a kezdeti pacifista háborúellenességtől a . . . folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 49., 1. (zárt betűk: T, N, L, E, E, T, D) és függ. 13. (zárt betűk: L., A, R, S, A, N) sorokban. VÍZSZINTES 13. Moszkvai várpalota és várnegyed. 14. Izomdaganat. 15. Kaszáló. 16. Szelíd erdei vadak. 18. RRB. 19. Szedi a lábait. 20. Szovjet gépkocsitípus. 21. Tagadószó. 23. Csongrád megyei község. 25. EEEE. 26. SZSZK a SZU- ban. 28. Becézett Mária. 29. Háló egynemű betűi. 30. Becézett Adorján, Adrien. 31. Fog jelzője lehet. 33. Mongóliái város. 35. Igekötő. 37. Békaporonty. 39. Szélesre nyit. 41. Pocsolya, híg sár, mezőgazdasági láptalaj felső rétege, tájszóval. 42. Vissza: jó középfoka. 44. A Tisza bal parti mellékvize. 46. Fogoly. 48. Szlovák: a II. világháború előtt. 53. Ételízesítő. 54. Fényképészeti előhívó szer. 55. Az első kétjegyű szám. 56. Lapos. 57. Szovjet repülőgéptípus. 58. Ollós állat. 60. Termelőszövetkezet. 62. Kambodzsai és thaiföldi gépkocsik jelzése. 63. A pókok osztályának apró, tagolatlan testű állatkákat magában foglaló rendje, többesben. 65. Ezen a helyen. 66. Bekaplak. 67. Fixa betűi. 69. Város Jugoszláviában. 71. Becézett iskola. 72. Négyszázkilencvennyolc római számmal. 73. Elpártol. 75. Vasúti kocsi. FÜGGŐLEGES 2. Vigyázzák. 3. Gyors ütemű ír és skót népi tánc. 4. Gyári karbantartók munkahelye. 5. Lélegzik. 6. Fonetikus mássalhangzó. 7. Kamionok jelzése. 8. Hintsd! 9. Homo sapiens. 10. Jelenleg. 11. A gyümölcs fogyasztásra rövidesen alkalmas lesz. 12. Elé betűi. 17. Testi sérülés. 19. ... szentmárton, község Bács megyében. 21. Jósnők az ókori görögöknél és rómaiaknál. 22. Méhek terméke. 24. A sí betűi. 26. Friss, kívánatos. 27. Árvízvédelmi létesítmény. 29. Tíz krajcárt, illetve húsz fillért érő érme egykor. 32. Európai fővárosba való. 34. Mint a 48. vízsz. 36. Tépett gyapjúból készült, nemezeit felületű, bolyhos átmeneti kabát. 38. Zamata. 40. Pakol. 43. Újítás része! 45. Művészi festmény. 47. Szomorú. 50. Főütőér. 51. Ismeretterjesztő társaság névbetűi. 52. Alacsonyabb rangú, főnemesi cim Angliában. 59. vég nélkül kántál! 61. Dunántúli sportegyesület névbetűi. 62. Tengeri rabló. 63. Verdi-ope- ra_ címe. 64. A föld mélyéből előkotor. 66. Ritka férfinév. 68. Üde, friss, ruganyos. 70. Svéd, luxemburgi és portugál gépkocsik jelzése. 71. Keleti uralkodó. 73. Nem ül. 74. Paripa. 75. Hangtalan vita! (N. I.) A megfejtéseket július 15-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Június 22-i rejtvénypályázatunk megfejtése: ... az egzisz- tencializmus, a marxizmus és a freudizmus összekapcsolására tesz kísérletet. Nyertesek: Gyikó Gyula, Holes Zsolt, Tóth Andrásné, Virányi Béláné nyíregyházi, Takács Etelka bashalomi, Dorka Erzsébet csengeri, Farkas Zoltánné fehérgyarmati, Jakab Lajosné kocsordi, Szűcs Sándor nagy- ecsedi és Nagy Barnabás nyírbátori kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. HUMOR — Hogy van az, hogy folyton veszekszel a feleségeddel, ugyanakkor mélységesen tiszteled az anyósodat. — Annak idején ő ellenezte a házasságunkat. ★ A barátnők elmesélik egymásnak az előző estéjüket: — A parkban voltunk — mondja az egyik. —, virágillat töltötte be a levegőt, a hold úgy ragyogott az égen, hogy újságot lehetett volna olvasni... — Milyen költői! — kiáltott fel a másik. — És mi történt azután? — Semmi. Elkezdett újságot olvasni. ★ — Vádlott — mondja a bíró —, maga olyan intelligens ember, hát. .. — Sajnálom, bíró úr, hogy nem viszonozhatom a bókjait, de megesküdtem, hogy csakis az igazat mondom ... ★ Apa: — Nem megmondtam, hogy nem játszhatsz a gyufával? Fiú: — Nem is játszom ve- _ le. Rá akarok gyújtani. ★ — Miért vagy olyan levert? — Fel akartam váltani ötszáz dollárt. — Hát ez olyan nehéz? — Nem nehéz. De nincs ötszáz dollárom. ★ — John, tudnál kölcsönözni háromszáz dollárt? — Mire kell? — Újév előtt egyszer s mindenkorra meg akarok szabadulni az adósságaimtól. ★ — Mivel vagy már megint elégedetlen? Két kalapod van ehhez a ruhához! — Tévedsz, csak egy ruhám van ehhez a két kalaphoz! ★ Egy amerikai újság írta: „Azt mondják, amióta világ a világ, az USA-lban a legmagasabb a bűnözési szint. Ez nem igaz. Kain és Ábel idejében a bűnözők aránya elérte a lakosság ötven százalékát.” ★ 9 Vőlegény: — Szóval, az ön lánya még zongorázik is? A menyasszony apja: — Bocsásson meg, fiatalember, de önnek talán nincs semmiféle hibája? Turisták Rómában — Ernő, most állj úgy, mintha Te lennél Ciceró. (Szabó Csaba rajza.) HORGÁSZROVAT A csősz harcsája Justin Pali bácsi kukoricacsősz volt, a Tisza árterületén őrizte a tengeritáblákat, amelyeknek földjét évről évre elragadták a parasztok a tavaszi áradás után megszelídült folyótól. Pali bácsi hivatalánál fogva a vízparton járt-kelt, ismerte a Tiszát, a halászokat, a horgászokat. Különösen az utóbbiakra fordított kellő figyelmet, mert már abban az időben is köztudomású volt, hogy a horgászok olykor- olykor törvénybe ütköző jelleggel érdeklődtek a tejtől duzzadó, még alig bámuló bajszú tengeri- csövek iránt. Hanem azért a ba- rátkozásnak is megvolt az ideje- módja. Bizonyltja ezt a következő nevezetes harcsakaland, amit Pali bácsi szóról szóra úgy mondott el nekünk, ahogy most az utókor ítélete elé bocsátom. A nagy kék ég alatt hárman kuporogtunk botjaink mögött, az omladozó part tövében: Kari, Miska meg jómagam. Pali bácsi a part tetején ült, onnan lógatta a lábát és pipázott. Kapás nem volt, de meleg, az jócskán. A kékeslila égboltról ömlött a fény, a hőség megszorult. A Tisza lan- kadtan nyújtózkodott, s hátunk mögött a sárgásbarna, omladé- kos partoldalon a tükröződő fény fehér szarkalábjai imbo- lyogtak. Ez volt a színhely. S most úgy vélem, pereghet a cselekmény: a soha nem hallott haresakaland Pali bácsi mindenképpen eredeti. zamatos és fordulatos előadásában. — Az úgy vöt — kezdte —, hogy eccő legénykoromba’ fönt jártam a Gyoval szigetnél. Akkó is nagy meleg vót. Suttyó le- glny vótam, untam a kapálást, hát lementem a sziget alá. Nagy horgom vót, meg majd kötélnyi zsinór. Behajitottam a forgóba, a karvastagságú nyelet meg jó alaposan beszúrtam a partba. No, mondtam, viheted, ha köll! Lópióca vót a horgon, súlynak meg egy tégladarab. Nézem, nézem, már indulnék a kapálás- ho’, amikor lecsapódik a nyél, mint a rossznyavaja. Hinnye, a vakapád. velem né bolondozz, tán csak nem öreg harcsa?! Megkapom a nyelet, húzom, ű meg húzza befelé. Nézem, nézem, de nem mozdul az istennők se! Tán csak nem bornyut fogtam?! Erőlköttem én, kiütött rajtam a víz. Mondok, piheny- nyünk komám, mert így nem lesz jó. Leűtem a partra, hogy kiszuszogjam magam. — Hát a hal? — vetette közbe Miska. — A hal? Ammeg csak állt, állt az őrvínybe’. így vétünk vagy félórát, akkó meguntam a cicá- zást. Gyüssz-é kifelé? Vállaltira vettem a nyelet, oszt megindú- tam főfelé a parton. Ügy húztam, mint a hajót. Hát csak nem akart gyünni a tetvese! Elkapott az indulat, csak nem fog ki rajtam? Hát akkó meghunyászkodott valamicskét, oszt kidugta a fejit az örvínybű’. — Csakugyan? — álmélkodott Miska. Csak félve mertünk egymásra nézni a nagy história folyamán. Az öreg meggyőződéssel folytatta: — KI az. Muszáj vót neki. Szorongattam erősen. — Mármint a zsinórt — kotyogott bele Miska újra. — Azt hát, a kötelet. Nem bírt velem, pedig fenekeden, mint a csikó. De hiába rázta a fejit, meg tátogott kegyeüenű, én csak húztam nagy méreggel. Hát eccő csak kifekszik a homokra. Ne bolond, ne! Tán napfürdö kéne? Akár csak a szégyentelen városi fehérnép, hentereg a homokon. Közbe még pislogott tó a gonosz szemeivel. . . (Kari, aki még sohasem látott pislogó harcsát, hirtelen elfordult és lehajolt a nyelek fölé.) Nézem, nézem, ott hancúrozik a beste, nem gyün tovább. No, mondok, úgy tó jó, akkó pihenhetünk. Az enyim vagy má’, hiába disznó- kocc. Nagy fene jószág vót, nagyobb még tülem tó. De én nem bántam! — Neeem? (Ez ismét Miska volt,-Sz an erősen vörösödött.) — Nem hát. Odamentem hozz mondok, térj jobb belátási mert megkeserüiöd a magyar Istenit! De csak ficánkol, kell ti magát, akár valami száj!: Akkó oszt nekiugrottam! H úgy rám csapott, majd benne szakadt a szusz! De ahogy J vegőhö kaptam, átfogtam a k kezemmel. Megájj pokolrava máj’ megmutatom, ki az er sebb! Hát nem elkezd vele henteregni a dög? Eccerre ú: beletekergetett a kötélbe, ho nem vót se kijutásom, se mar dá-som. Csak a mejjem ne nyor ta vónia, meg a karom! De eg be vótunk, oszt sehogy se bírt: kikászálódni. No, mondom, Ju tin Pál, derég legíny vótál, ez most levisz az őrviny fenek re. Pap nékül halsz meg! Biz’ ten. még Borosa is eszembe ji tott, a mostani feleségem. Er csak veti magát az állat, or rám fekszik. Hinnye, ilyet m> a világ se látott, milyen sz gyenibe estem bajuszos koromr. — Hát elnyomott vóna a dö ha nem gyun arra egy kond Szólok neki nagy nyöszörög' hogy gyüjjön kend, a krisztus, nem láttya, hogy mit tesz vele a harcsa! Hát, aszongya, Iá látom, de ha kendtek ősszel-* zasodtak. hót viseljék el eg mást, ahogy tuggyák. No. mo dók. ez köLlött neked, Pál, ho. gatyás létire ez is ilyen kér: jószág legyen. Aszongya, m pedig amit az ég összekötött, azt nem válassza szét, merho: nincs magátul az a furcsas amit a saját szemivei lát. Va hogy káprádzik előtte a világ No. mondok, káprádzik a- kér: esze, hát nem láttya, hogy k: télbe vagyunk csavarodva?! Ne gondótam, hogy ilyen ember, bízzák a kösségi csűrhét! Eloszt közelebb gyütt, de igen m vót háborodva. Csak akikó gy magáhó, ahogy megismert. I. hujjantotta magát, hogy aszó gya: te vagy az, Pali? Hát m nem szólsz! Mondok, persz hogy én, nem is a csépai haló látó ember. Gyüjjék kend, o,; vegye le rúlam ezt a fenevad- Megszánta hát a nyomorúságo de akkó meg ustorral kéz. verni a harcsát, oszt mindig e gém ért a hegyese. A nagy lat meg csak nehézkedett r; tam, hogy a szufla is kifelé 1 ván-kozott belűlem. Mondok, te jen kend észhö, a mindensé ennek a világnak! Bicskát kg jón, oszt szabdalja a kötél ami összefog ezzel a szömyús; gél. Ahogy oszt levágta, én ír* főpattantam, a nagy dög csa dosva. hergelődve visszamász a vizbe. Én oszt úgy fültöv vágtam a kondást, hogy lebor — Miért, Pali bácsi? — k< deztem őszintén meghökkenvo váratlan fordulaton. — Hát hogy hírbe akart hoz a harcsával a kötélrevaló . . . Kirobbant a visszafojtott ne', tés. Kari meggörnyedve röhög' Miska meg a térdeit csapkod! — Az ántiját neki! Ilyen m nem volt. Megérdemelte a pofo még belegázolt volna a becsű tébe! — Hát nem tó szót az a dolo; rú senkinek — folytatta az őrt komolyan. Máig is csak magú tuggyák. Miska hahotázott. — Megígérjük, hogy mi is titokban tartjuk. Pali bácsi. Pedig óriási történet! De nem mondjuk el, nincs az a kincs a világon! — No azér’ — mondta az öreg füllentő. — Ámbátor régen vót... Azóta se vót érkezésem Ilyen állathő. Pöfékelt ás ravaszdin kajszira húzódott a szemöldöke. Valami mosolyféle tó lebegett a szája körül. Mintha azt mondta volna: értjük egymást, jól mulattunk mindannyian, ne bolygassuk a dolog igazságát. Hát nem is beszéltünk róla többet, csak éppen most, egyetlenegyszer .. . Vigh József (,,A kukoricacsősz esete” című írás a szerző „Vizek, halaik, emberek” című kötetéből.)-------------- A Hajdúsági Iparművek ® (4243 Hadháztéglás) felvételre keres IwAJOiiJ felsőfokú szakirányú végzettséggel és gyakorlattal rendelkező munkaügyi osztályvezetőt, továbbá felsőfokú műszaki és közgazdasági végzettségűeket, ipari mérlegképes könyvelőket. Jelentkezés: a vállalat személyzeti és oktatási főosztályán, részletes szakmai önéletrajzzal. (1128)