Kelet-Magyarország, 1985. július (42. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-29 / 176. szám

1985. július 29. Kelet-Magyarország 7 n M SPORT L-V ti Intertotó Kúp» Első az MIK-VM Az utolsó előtti fordulót ját­szották a csapatok szombaton és vasárnap a nemzetközi Intertotó Kupában. A magyar együttesek közül az MTK-VM győzött és függetlenül a hátralévő mérkő­zésének végeredményétől, meg­nyerte a 11. csoportot. Eredmé­nyek: MTK-VM—TC Aarau (svájci) 3:1 (2:0). Hungária körút, 3000 néző. A magyar együttes biztos győzelmet aratott. A csoport állása: 1. MTK-VM 5 4 1-16-6 9 2. Csernomorec 5 2 12 11-11 5 3. Aarau 5 113 9-14 3 4. Kristians. 5 113 7-12 3 St. Gallen (svájci)—Videoton 1:1 (1:0). Székesfehérvár, 2500 néző. Jó iramú, színvonalas mér­kőzést vívtak a csapatok. En­nek ellenére csalódottan távoz­tak a nézők — az eredmény miatt. A csoport állása: 1. Videoton 5 3 118-87 2. Stockholm 5 2 1 2 9- 5 5 3. St. Gallen 6 2 1 3 9-15 5 4. Bohemians 6 2 13 12-10 5 Hammarby—Gjpesti Dózsa 2:2 (1:0). Stockholm, 2000 néző. A taktikusan, fegyelmezetten ját­szó vendég újpestiek rászolgál­tak a pontszerzésre! A csoport állása: 1. Valerengen 5 4 — 1 11- 8 8 2. Újpesti D. 5 3 118-57 3. Hammarby 5 2 1 2 13- 8 5 4. Eisenstadt 5-----------5 2-13 — Gornik Zabrze—ZTE 1:1 (0:1). A vendég zalaegerszegiek nagy­szerű teljesítményt nyújtottak a lengyel bajnok otthonában. A csoport állása: 1. Gornik Z. 6 5 1 — 14- 5 11 2. ZTE 5 2 1 2 7- 6 5 3. Young Boys 6 2—4 12-17 4 4. Aarhus 5 1—4 8-13 2 SZÚR Keszthelyen Az idei nyár egjúk leglátvá- nyosabtmak ígérkező szórakoz­tató rendezvényére kerül sor augusztus 31-én Keszthelyen. A Haladás Sportkör Labdarúgópá­lyáján rendezik meg a SZŰR színész és a zalai újságírók lab- darúgóosapatának mérkőzését. Az összecsapást négyórás könnyűze­nei műsor előzi meg. A színész labdarúgó-válogatottban többek között Gs. Németh Lajos, Bubik István, Juhász Jácint, Ihász Gá­bor, Komlóé András, dr. Török Ferenc öttusa olimpiai bajnok, Zana József és a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház két mü_ vésze, Rácz Tibor és Nemcsák Károly lép pályára. Olimpiai ötpróba Milieu jé, ha véne: íszás Péntek, 19,20 óra. Boglárlelle. — Menjünk a Platán strandra. Ott lehet sátrat verni — mond­ták, akik a múlt évben is részt vettek a Balaton- átúszáson. Meg ha a Népsport is azt írja. 19,45: óra. Pla­tán strand. A bejárat előtt hatalmas tábla: „A kötelező or­vosi vizsgálatra már csak holnap reggel 6,00 órától lehet jelentkezni. A próbázóknak a rendezőség a ba- latonlellei stran­don jelölt ki szál­láslehetőséget.” Miért ott? Hiszen az három kilo­méterre van ide, meg különben Is, egy országos na­pilap azt írta, hogy... — rep- likázott egy sza­kállas fiatalem- bér. De már akkor egy órája állt a bál. Vagyis inkább a sátrak álltak a strandon, és emiatt a bál. És a körkörösen elhelye­zett „kutyaólak” közepén az összes sátorlakó is állt, és jobb híján vitatkozott. Közben megjelent a szerv is. Érvek, el­lenérvek csaptak össze, mely szerint le kell bontani a sátor- erdőt. Na de miért? Végül né­gyes csúcstalálkozón — a szerv, a rendezőség, a strand vezetői, a próbázók képvise­lői — *a. felek kerekasztal mel­lett (egyszerűen leültek a fű­be) döntöttek. Kompromisz- szum. Reggel fél hatig marad­hat mindenki. Hurrá! Reggel. 4,45 óra. .........suth Rádió, Budapest. Az Abba együttes számaiból hallanak ízelítőt.” Kapcsold már ki! Halkabbra vette. Ez is kompromisszum. 6,00 óra. Már százméteres sor áll, ami­kor megkezdődik az orvosi A fél társaság hazamegy. He­lyettük kétszer annyian jön­nek. A hangosbemondóban mindenki keres valakit, vagy valamit. Én az elmaradt úszás­próbát. Árnyékban 33 fok. A szél csak néha rezdül meg. Többen javasolják: „Keressük meg a meteorológusokat!” Közben a vihar és a szél meg is érkezett. Csak szombat éj­szaka. 11,00 óra. Váratlan közle­mény. „Már az első hajó elindult a túlpartra a próbázókkal.” Fu­tás az aprókavicsos sétányon a hajóállomásra. Ott már ameddig a szem ellát, csak fejek, testek, lábak. Néha sza­kítja meg az egyhangúságot a fürdőruha. Még jó, hogy be­kentek az előbb, igy most nem kell senkihez sem hozzádör- gölőzni. Végre hajón vagyok. Hogy milyen volt az 5,2 ki­lométeres úszás? Lényegtelen. iKönnyü. Máthé Csaba Az elkerített beérkeztek. részre a táv első teljesítői már vizsgálat, és a prőbaigazolvá- nyok leadása. Közben a szo­kásos találkozások: „Te is? Szia! Nicsak a jóképű! Per­sze, majd jövőre, ugyanitt. IHogyne.” 7.00 óra. Ezer ember szorong a hajó­állomáson. Rajtuk ezerféle ke­nőcs. Rajtam még semmi, csak a frász. Még jó, hogy nem kentem be magaun. Jobb vál- lam már úgyis piros. Véletle­nül hozzáértem a szomszéd Bayolinnal bekent kezéhez. A mellettem levő lába tiszta pa- rafin. Kérsz? — kérdi. Kösz, nem. Majd úgyis átkerül rám •is. 8.00 óra. „Figyelem! A meteorológia vihart és 80 kilométeres szél­lökéseket jelez. Emiatt a mai próbát elhalasztjuk!” A tömeg­ből egy emberként szakadt fel a sóhaj: „Vizet!” 8,00—11,00 óráig. Újra Platán /Strand. A finnországi atlétikáról A gerelyhajítás nemzeti sport Zomborszki György, az egyik nyíregyházi próbázó, orvosi vizsgálat előtt. Az ötdanos mester A BUDO nem örül — Osu! — hangzott a kiáltás, és ezzel egy időben villámgyor­san előre lendült a két ökölbe szorított kéz. Sikerült jó képet vágni az esethez, mert már fel- készülten vártam ezt a sajátos köszönési formát. Az ökölbe szorított kéz ugyanis azt jelzi, hogy fegyvertelen az illető, az osu pedig japán szó, a szakág eredetére utal. Így köszöntik egymást a karate kyokushinkai szakágának versenyzői a világ bármely részén. Howard Collins azért elfogadta a hagyományos kézfogási módot, és vállalkozott a beszélgetésre. — Szívesen látogatok Magyar­országra. 1978 óta rendszeresen részt veszek a szakág hazai leg­jobbjainak nyári egyhetes tá­borozásán. Ügy látom, egyre nép­szerűbb ez a sportág, amit ezek­nek az edzőtáboroknak az emel­kedő színvonala is jelez. Az ez éviről csak röviden annyit: ez volt eddig a legjobb! — mondta az ötdanos mester, majd igy folytatta: — 15 évesen, 20 éve kezdtem el karatézni. Először még a karate más stílusaival Ismerkedtem meg, utána tértem át a legkemé­nyebb, legtöbb fegyelmet igény­lő ágához, a kyokushinkaihoz. Ennek a szakágnak megterem­tője, atyja, a most 62 éves ja­pán Oyama úr, aki tizdanos. Éppen ezért utaztam Japánba Hogy jött létre a baráti kap­csolat? — kérdeztük az atlétikai pályán a finn Jarmo Karjalai- nen úrtól. — Ez ín januárjában a nyír­egyházi atlétákkal együtt a cseh­szlovákiai Jabionecben edzőtá­boroztunk — mondta az atiéta- edzö. — Ott barátkoztunk össze, és megbeszéltük Orendi Mihály vezető edzővel, hogy a nyáron eljövök Nyíregyházára megnéz­ni, hogy milyen feltételeket tud­nak itt biztosítani atlétáink szá­mára egy csere edzőtáborozás alkalmával. A látottak alapján, a nagy távolság ellenére, ami megoldható, szívesen jövünk ide edzeni, mert közép- és hosszú.- távfutóinknak ideális feltétele­ket tudnak biztosítani. — Mi a titka annak, hogy a finnek hosszútávfutói és gerely­haj ítói állandó tagjai a világ él­mezőnyének? — Ezt nehéz lenne megmagya­rázni. Finnország az olimpiai já­tékokon 105 érmet szerzett, amelynek nagyrészét a férfiat­léták nyerték hosszútávfutásban és gerelyhajításban. Ez nemcsak a háború után volt így, hanem előtte is. A gerelyhajítás hosszú évtizedek óta nemzeti sport ná­lunk. A futás pedig hozzátarto­zik az emberek mindennapjai­hoz. — Kik voltak eddig a tanítvá­nyai és jelenleg melyik korosz­tállyal foglalkozik? — Az eddigi leghíresebb tanít­ványom Pekka Peiverin, hosszú­távfutó volt. Én fedeztem fel őt, és háromévi tréning után Pekka bekerült a profi világ verse­nyeinek körforgásába. Legemlé­kezetesebb győzelmét a belgiumi mezei futó VB-n aratta, ahol 1973-ban első lett. Jelenleg egyetemistákat edzek. A heti 14 edzésen az adagjuk 150—200 kilométer. önök azt gondolják, hogy a nagy hideg miatt alig van versenyzési lehe­tőségük a finn atlétáknak. En­nek ellenére nálunk a fedettpá­lyás Idény meglepően rövid, csak két hónap. Tíz hónapon keresz­tül pedig szabadtéren tudnak versenyezni atlétáink. Emellett nagy sikere van nálunk az ut­cai futóversenyeknek és a téli slfutóviadaloknak, amelyek ez­reket vonzanak. Legnagyobb ér­demük ezeknek a rendezvények­nek, hogy a sportolók egész testét, izomzatát megmozgatják, és növelik a tüdő térfogatát. Természetesen szólnom kell az élversenyzőkről, akik délen ed­zőtáboroznak jobb feltételek mellett. — Mit ajánlana a nyíregyházi atlétáknak? — Legfontosabb, hogy tartsák a kapcsolatot a világ legjobbjai­val. Tőlük vegyék át a hasznos információkat, és atlétáik tulaj­donságának megfelelően alakít­sák át. A nemzetközi sportélet­ben minden atlétától, minden edzőtől lehet valami jót tanulni. Ezt, ha saját specialitásaival fű­szerezik, meglesz az eredmény. Kézilabda SZÖVOSZ Kupa Két bronzérem Ökölvívó Sóstó Kupa A Felszabadulá­si SZÖVOSZ Ku­pa kézilabda te­rületi döntőjét a hét végén ren­dezték meg Nyír­egyházán. A fér­fiaknál első Ti- szakécske, máso­dik Hatvan, har­madik a Nyíregy­házi Lakásszövet­kezet lett. A nők­nél aranyérmes Tiszakécske, ezüstérmes Mező- berény. míg bronzérmes Vá- sárosnamény lett. Képünkön: Var­ga János, a Nyír­egyházi Lakásszö­vetkezet csapatá­nak átlövője, egy emelettel feljebb. Ojabb lehetőség nyílik augusz­tus 8. és 11. között az Ifjúsági és serdülő korú ökölvívó-ver­senyzők előtt, hogy teljesítsék az aranyjelvényes szintet, illetve versenyzési lehetőséghez jussa­nak. Az NYVSSC ökölvívó- szakosztálya ekkor rendezi meg a Sóstó Kupát. Az összecsapá­son az 1967—68-ban született if­júsági, illetve az 1968—70-ben született serdülő korú ökölvívók .Indulhatnak. A küzdelmek helyszíne a nyír­egyházi városi stadion játékcsar­noka lesz. Mérlegelés és orvosi vizsgálat a verseny Ideje alatt augusztus 8-án 8,00—12,00-ig, 9-én és 10-én 8,00—9,00-lg, a befejező játéknapon csak orvosi 8,00— 8,30-ig. A mérkőzéseket az első napon 16,00-tól, a két következő napon 17,00-től, míg a finálét augusztus 11-én 9,00-tól rendezik kneg. A versenykiírás szerint a 13 súlyosoprtban a legtöbb pontot szerzett csapat őrizheti egy évig a Sóstó Kupát. Ezen kívül az edzőbizottság jelenlévő képvise­lői által legtechnikásabb és leg­harcosabbnak ítélt versenyzők külön tiszteletdíjban részesül­nek. Novemberben a tengerentúlra utazik Negyedikként, de a VB-döntőben Nem túlzás, hogy szenzációs eredményt ért el Pockingban. a salakmotoros Európa-döntőben a debreceni Adorján Zoltán. A sportág hazai történetében elő­ször jutott a világbajnoki döntő­be. A 24 éves sportolónak már eddig is terjedelmes részt szen­telnek a sportkrónikáik. És még ha minden igaz, nincs a zenitje csúcsán. Négyszeres páros- (Haj­dúval), háromszoros csapat- és kétszeres egyéni bajnok. A télen a debreceni vaspapucsos meg­hívást kapott Ausztráliába. A fel­adó Ivan Mauger volt, a salak- motorozás „nagy öregje”. Nem­rég jött az újabb távirat, ame­lyen a november 7. és január 12. dátum mellett a következő állt: Kalifornia és Üj-Zéland. Még egy lehetőség a megmérettetésre. Az .EB-döntő után először Nyír­egyházán szerepelt, az országos párosbajnokság IV. fordulójában. Már jóval a kezdés előtt Jáwáját babrálgatta. — Maradok ennél a motornál — mondta, miközben a gázbowdent ellenőrizte. — A szövetség veze­tői megígérték, hogy az augusz­tus 31-én kezdődő bradfordi VB- döaitő előtt lehetőséget biztosí­tanak, hogy kimenjek a Jáwa- gyárba. Csak tökéletesen előké­szített géppel van esélyem, hogy a tervezett 10. helyet megszerez­zem. Pockingban, az Európa-döntő * ben titokban az első öt közé vártam magam — kezdi a vissza­emlékezést a versenyről. Mindegy lett volna, hogy tartalékként is, de szeretteim volna ott lenni Bradfordban. Ez végül sikerült, de hogy ... Az utolsó futam előtt már minden reményt feladtam. Ugyanis az utolsó előtti futam­ban az egyik csehszlovák ver­senyző lábával kibillentett az egyensúlyomból. Ezt. a nézők ál­tali is látott szabálytalanságot a főbíró nem vette észre, és to­vábbengedte a futamot. Emiatt nem szereztem pontot, és az utol­só futamban úgy álltam rajthoz, hogy nyernem kellett a nagy esé­lyes olasz Armando ellen, kit eb­ben az évben még nem -sikerült legyőzni. Az olasz fiú ráadásul az új csodamotorral, a G'M-mel (nem General Motors gyárt­mány) indult. Másfél körig vezetett, akkor hibázott, beleakadt a szegélybe, és kisodródott. Én kihasználtam a lehetőséget és belülről elmen­tem mellette. Egy körig még ül­dözött. de utána megelégedett a második hellyel. Ezzel a győze. lemmel negyedikként jutottam a bradfordi VB-döntőbe. Négyen az IBV-keretben Bajnok: Kovács Tímea és Molnár Tamás Budapesten, az országos több- próbabajnokság serdülő B kate­góriájában az NYVSSC atlétái a következő eredményt érték el: nyolcpröba, fiúk. 1972-es születé­sűek : 3. NYVSSC (Kiss László, Tátrai László, Tolnai László, He­tei Péter). Hatpróba, lányok, 1971- es születésűek: 5. István Márta. A serdülő A egyéni bajnokság eredményei; fiúk; 100 m: 4. Nagy Csaba 11,36, 200 m; 3. Adám Jó­zsef 23,19, ... 6. Nagy Csaba 23,43, 110 gát: 4. Adám József 14,92, 1500 m akadály: 3. Katona László 4:33,4 perc, távolugrás: 5. Csaba Norbert 666 am. Lányok; 100 m: 3. Kovács Tímea 12,34, 200 m, baj­nok: Kovács Tímea 25,05 (edző: Orendi Mihály és Balogh László), 800 m: 5. Todorán Erzsébet (Nyír­bátor) 2:15,96, 6. Visovszki Tí­mea 2:16,46, 7. Havaos Katalin 2:16,57 perc. A felsoroltak az Nyh. VSSC atlétái. Az ifjúsági bajnokságon az NYVSSC atlétái a következő eredményeket érték el: fiúk, 100 m: bajnok: Molnár Tamás 10,72 edző: Molnár István). 200 m: 2. Molnár Tamás 21,97, 400 m: 3. Szilágyi Péter 49,11 másodperc. Lányok, 100 m: 2. Bagoly Csilla 12,16, 200 m: 6. Bagoly Csilla 25,73 , 7. Tllky Ágnes 25.94, 8. Bá- ki Ildikó 25,95, súlylökés: 4. Bó­dé Judit 12,25, diszkoszvetés: 7. Bodó Judit 39,26 méter. Az ifjúsági bajnokságon nyúj­tott szereplés alapján a követke­ző nyíregyházi atlétákat válogat­ták be a Pitestiben szereplő IBV-keretbe: Bagoly Csilla 100 m és 4x100 m váltó, Kovács Tímea 200 m és a két váltó, Molnár Ta­más 100 m és a két váltó. Szilá­gyi Péter a 4x400 m váltó. Collins (szemben, karba tett kéz­zel) figyeli a küzdelmet. 1970-ben, hogy személyesen meg­ismerjem Oyamát, és részt ve­gyek egy bentlakásos edzőtá­borban, amelyet ő irányit. Két éven keresztül reggeltől estig edzettünk. Oyama hetente két­szer velünk edzett, és akkor lát­szott, hogy hiába kétszer annyi idős, mint a táborlakók, de még mindig a legjobb közöttünk. A tábor végén heten, köztük én is, megküzdöttünk 100—100 ellenfél­lel. A küzdelem alatt olyan szisztémát valósítottam meg, amely alapján végig álltam a küzdelmet, és az ellenfelek ne­hezen tudtak megütni. A beszélgetés közben rápil­lantottam fekete övére, amelyre öt sárga csíkot hímeztek. — A fekete öv a mesterfoko­zatot jelöli, az öt sárga csík azt, hogy viselője ötdanos. A három dán megszerzéséhez 50 ellenfél­lel kell megküzdeni, és talpon maradni, ez a „plafon”. Ezután már csak adományozható a kö­vetkező dán. Ezért jól kell kép­viselni a karate világszervezetet, instruktorként bizonyítani kell a rátermettséget, és tecnikailag maximális tudás a szint. — Juan Antonio Samaranch, a NOB elnöke, nemrég jelentette be, hogy a karatét felvették az olimpia sportágai közé. Hogyaf. fogadta ön ezt? — Egyik oldalról boldog vol­tam. hogy 1992-ben szerepel a karate az olimpián. A másik ol­dalról az én belsőm, a BUDO (lelkem), nem örül. A karate az élet útja, egyfajta életmódot je­lent, amely funkcionálisan, szel­lemileg erősebb követelménye­ket támaszt. Itt a küzdelemhez hozzátartozik a halál, amelynek elfogadása óriási önfegyelmet igényel. Félek, hogy az olimpiái szerepléssel a karate csak sporttá válik, csak imitálni fog­ják az ütéseket, rúgásokat. Ugyanúgy jár, mint a judó, amely ezáltal elvesztette tradi­cionális jellegét. Másrészről ez­után megkezdődik a pozíciókért a harc, amely már nem a kara­tét fogja szolgálni. — A magyarországi tábor után 'milyen feladatok várnak önre? — Űjra visszautazom Svédor­szágba. ahol Göteborgban, az ottani karateklubnál dolgozom mint instruktor, és folytatom továbbra is a sportág népszerű­sítését. A Báthori Kupán Debreceni győzelem Szép számú közönség előtt sportszerű, kemény küzdelemben dőlt el szombaton és vasárnap Nyírbátorban a Báthori Kupa sorsa. A négy csa­pat részvételével megren­dezett torna eredményei: Debreceni Dózsa— NYVSSC 22:19, Nyírbáto­ri BSC—Ózdi Kohász 20:31, /NYVSSC—BSC 20:17, J Ózd—NYVSSC 16:16, Dqnreeeni Dózsa— BSC 23:ljr Ózd—Debrece­ni DózsíJ21:21. A tor« végeredménye: 1. DebróAni Dózsa, 2. Óz­di Koháfz, 3. NYVSSC, 4. NyírbAori BSC. A Azilabdatornán kü- löndíjKát is adtak. A leg- sportAerűbb csapatnak az Ózdi Kohász bizonyult, a legjollb kapus címet Ko­vács László, az ózdiak ka­pusa érdemelte ki, a leg­jobb góllövő pedig Kiss László, a Debreceni Dózsa játékosa lett 21 góllal.

Next

/
Thumbnails
Contents