Kelet-Magyarország, 1984. december (44. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-19 / 297. szám

4 Kelct-Magyarország 1984. december 19. Költségvetésünk 1985-ben (Folytatás az 1. oldalról) A bizottsági tanácskozá­sokon a képviselők olyan észrevételeket, javaslatokat is tettek, amelyekkel nem­csak a következő naptári év­ben érvényesítendő követel­ményeket fogalmaztak meg. Így például szorgalmazták, hogy erősödjék az építőipari szervezetek vállalkozói kész­sége. Folytatni kell az olyan gazdasági környezet megte­remtését, amely segíti a vál­lalatok közötti versenyének fokozódását és meggátolja az építkezési árak túlzott növe­kedését. A kivitelezői megbí­zásoknál legyen nagyobb szerepe a versenytárgyalá­soknak. Nemcsak egyetértés, hanem több kezdeményezés is van a tekintetben, hogy javítani kell a lakosság zöld­ség- és gyümölcsellátását. Ugyancsak reális igény, hogy legyen jobb a távközlés, a távbeszélő hálózat jövőre legalább további 25 ezer la-' kásállomás bekapcsolódásá­val bővüljön. Á jövő évi népgazdasági tervben és a költségvetésben is fontos helyre kerül a la­kásépítés, amelyet — az elő­irányzatok szerint — az 1984. évihez képest növelni kell, mégpedig úgy, hogy az álla­mi lakásépítés ne csökken­jen, s ezen belül emelkedjék a szociális igények kielégíté­sére felhasználható bérlaká­sok aránya. Az átlagos reál­bérek szinten tartása — mi­ként a bizottsági üléseken szóba került — oly módon történhet, hogy a keresetek a hatékonyan működő gazdál­kodó szervezeteknél az átla­gosnál gyorsabban, a kevés­sé hatékonyaknál viszont las­san növekedjenek. A fo­gyasztói árszínvonal a ter­vek szerint jövőre 7 százalék­kal emelkedhet. Mindent egybevetve, a T. Háznak olyan költségvetés­ről kell döntenie, amely le­hetővé teszi, hogy az utóbbi évek visszafogottabb fejlődé­sének periódusából élénkebb időszakra válthassunk majd át, ha további, következetes munkáival megteremtjük en­nek feltételeit. T. F. Genscher Prágában tárgyal Csehszlovák—nyugatnémet külügyminiszteri tárgyalások kezdődtek kedden Prágában. Genscher alkancellár, kül­ügyminiszter és Bohuslav Chnoupek egyetértőén álla­pította meg, hogy a különbö­ző társadalmi rendszerű or­szágok politikai párbeszéde — így a csehszlovák és a nyugatnémet politikusok kö­zötti rendszeres vélemény- csere — előmozdítja a nem­zetközi helyzet javulásához szükséges feltételek megte­remtését, valamint a két szomszédos ország kölcsönö­sen előnyös együttműködésé­nek további fejlődését. Bohuslav Chnoupek egy­úttal hangsúlyozta, hogy az első csapás mérésére alkal­mas amerikai rakéták tele­pítése az NSZK területén za­varólag hat a kétoldalú poli­tikai párbeszédre, s elkerül­hetetlenül tükröződik a két ország viszonyában. A cseh­szlovák külügyminiszter ag­godalommal állapította meg, hogy az NSZK-ban aktivizá­lódnak a revansista erők. Bohuslav Chnoupek és Hans-Dietrich Genscher a kétoldalú kapcsolatok ki­emelkedő elemeként értékel­te az immár hagyományos­nak tekinthető gazdasági együttműködést, amely ez év második felében is növekvő irányzatot mutat. Bohuslav Chnoupek és Hans-Dietrich Genscher vé­leményt cserélt- a kétoldalú kprpy^etvéjdelíBi. együttmű-.,- ködésipr. ^ hogy e téren Viszonylag rö­vid idő alatt konkrét ered­mények születtek, ami a két kormánynak a konstruktív nemzetközi és kétoldalú együttműködés iránti készsé­gét tanúsítja. Egybehangzóan megállapították, hogy a két ország között széles alapokon nyugszanak és kielégítőek a kulturális, tudományos, sport- és idegenforgalmi kapcsola­tok. Ülést tart a JKSZ KB Belgrádban kedden délelőtt érintve leszögezte, hogy az el megkezdődött a JKSZ Köz­ponti Bizottságának ülése. A tanácskozás kiemelt jelentő­ségét az adja meg, hogy az üléssel megkezdődnek a JKSZ 1986-ra tervezett, 13. kong­resszusának előkészületei. Az előkészületek részleteiről Dimcse Belovszki, a JKSZ KB Elnökségének titkára szá­mol be. A KB-ülés kezdetén ünne­pélyesen megemlékeztek a Jugoszláv Kommunista Párt negyedik országos értekezle­tének 50. évfordulójáról. A jubileum alkalmából Ali Sukrija. a JKSZ KB Elnök­ségének elnöke mondott be­szédet. A jugoszláv kommunisták fő erőfeszítéseinek a mostani és a következő időszakban a társadalmi viszonyok átfogó jellegű demokratizálására, a forradalmi vívmányok to­vábbfejlesztésére kell irá­nyulniuk — jelentette ki a KB-ülés kezdetén mondott beszédében Ali Sukrija. A JKSZ KB Elnökségének elnöke megállapította, hogy a társadalom helyzetének fo­lyamatban lévő kritikai elemzése a nehézségeknek az eddiginél határozottabb le­küzdését és a munkásosztály hatalmának erősítését céloz­za. A kongresszusi előkészü­leteknek is a folytatódó gaz­daságszilárdítás keretében kell kibontakozniuk, azzal a céllal, hogy megszilárdítsák a munkásosztálynak, mint a társadalom domináns erejé­nek szerepét. Ali Sukrija Jugoszlávia nemzetközi tevékenységét nem kötelezettség elvei alap­ján tovább folytatja a békét és a méltányos nemzetközi kapcsolatok kialakítását célzó aktív politikáját. A belügyek- be való be nem avatkozás és a kölcsönös tisztelet alapján az együttműködés erősítésére törekszik, kiváltképp a szom­szédos országokkal. A JKSZ KB Elnökségének elnöke méltatta a Jugoszláv Kommunista Párt ötven év­vel ezelőtt tartott negyedik országos értekezletének je­lentőségét, kiemelve, hogy a tanácskozáson fogadták el a párt forradalmi stratégiáját és a nemzetiségi kérdés ke­zelésének elvi platformját. Margaret Thatcher Pekingbe érkezett Kedden — helyi idő sze­rint az esti órákban — rövid hivatalos látogatásra Peking­be érkezett Margaret Thatcher brit miniszterelnök, főleg azért, hogy szerdán Csao Ce-jang kínai kor­mányfővel együtt aláírja Kí­na és Nagy-Britannia Hong- kong-megállapodását. Útjára Sir Geoffrey Howe külügy­miniszter is elkísérte. A brit kormányfőt Peking repülőte­rén Vu Hszüe-csien külügy­miniszter fogadta. Budapesten újra megnyílt a régi képtár. A képen: az első látogatók az elrabolt és immár restaurált világhírű festmé­nyeket nézik. Bolgár—román megbeszélések Todor Zsivkov Bukarestben Kedden Bukarestbe érke­zett Todor Zsivkov, a BKP KB főtitkára, a Bolgár Ál­lamtanács elnöke, aki párt- és kormányküldöttség élén hivatalos baráti látogatási tesz Romániában. A fellobo­gózott repülőtéren Todor Zsivkovot ünnepélyes külső­ségek közepette meghívója, Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára, az RSZK elnöke köszöntötte. A látogatástól mindkét részről a hagyományos ro­mán—bolgár kapcsolatok to­vábbi bővülését várják, s azt hangoztatják, hogy a magas szintű tárgyalások erőteljesen ösztönözni fogják az együttműködés fejleszté­sét, tökéletesítését. Romániában hétfőtől bol­gár kulturális napokat tarta­nak. Algériában tesz hivatalos baráti látogatást Erich Honecker. A képen: Honecker Bendzsedid Sadli algériai elnökkel (jobbra) tanácskozik. Szájkosarat kap az ame­rikai hírközlés az újabb amerikai űrrep ülőgép-út idejére: a katonai hatósá­gok mindenfajta híradást titkosnak minősítettek, sőt eljárással fenyegették meg azokat, akik netalántán va­lamit kiszivárogtatnak a sajtónak, illetve a sajtóban a kém-űrrepülőgép útjáról. Ezt a döntést a Pentagon — meglehetősen komikus mó­don — sajtókonferencián közölte. Az egyetlen hivatalos tény: a katonai rendelteté­sű űrrepülőgép — a koráb­ban polgári célra már hasz­nált Discovery — rajtját a Cape Canaveral űrrepü­lőtérről január 23-ra terve­zik, de sem a rajt pontos idejét, sem a leszállás ter­vezett napját nem közlik előre, s legfeljebb a leszál­lás előtt néhány órával ad­nak jelzést. A személyzet az űrhajózási hivatalnak a fegyveres erők soraiból ki­került négy asztronautáján kívül egy kifejezetten ka­tona-űrhajóst is magába foglal. Gary Payton repülő őrnagy annak a 25 űrhajós­nak egyike, akiket a Pen­tagon külön képzett ki. Az út feladatairól csak egyetlen közlés hangzottéi: útnak indítanak egy kato­nai rendeltetésű . hírszerző mesterséges holdat. Az egyéb feladatokat mélysé­ges titok övezi. Az űrre­pülőgéppel nem lesz tele­víziós kapcsolat, sőt a fel­tétlenül szükséges informá­ciókon kívül a rádiókapcso­lat is szünetel. A nyilvá­nosság teljes kizárását „nemzetbiztonsági érdekek­kel’’ indokolták. A Kelet-Magyarország pályázatára érkezett Dombrád 1944 végén 1944. szeptembert írunk. Becsengettek a központi is­kola húzós folyosói csengő­jén az első órára. Azonban ez a csengőszó lassan szól, szo­morúan, búgó hangon, nem úgy mint máskor. A több száz iskolás gyermek közül többen édesapjuk, testvér­bátyjuk biztató szeme nélkül kellett betépni az iskolába. Itt is csak néhány tanító né­ni fogadta őket. A férfi ta­nítók a fronton vannak. Már az első nap nyugalmát meg­zavarta a fülsiketítő sziréna hangja. Bállá János bácsi így emlékezik rá. „Harmadikos voltam ak­kor. A sziréna hangjára, ami a bombatámadás figyelmez­tetője volt, a tanárok gyors léptekkel átvezényeltek ben­nünket a sétakertbe. A séta­kert akkor nagyobb volt, te­le fákkal, bokrokkal, azok alá kellett bújni. Nem volt közöttünk egy sem, aki fel ne fogta volna a helyzet ko­molyságát. Azért kellett oda­bújnunk, mert a bombatá­madás esetleg nem kímélte volna iskolánkat sem. Volt olyan nap, hogy óránként fu­tottunk búvóhelyünkre.” Két hétig járhattak csak a gyerekek iskolába, amely ezután bezárta a kapuit. A gyerekeket otthon leginkább édesanyjuk, nagyszüleik óv­ták, féltették — a kertben épített bunkerban, vagy a pincében bújtak meg. Magam sem felejtem el a pincei életet: „ötéves voltam akkor. He­teket a pincében töltöttünk. Éjjel-nappal az ott tárolt krumpli tetején. Dunna alat­tunk, dunna raj tünk, hogy meg ne fázzunk. Egy-egy na­gyobb pincébe a szomszédok is lejöttek. Ez jó is volt, mert a közösségben csillapodik a félelem, megosztják az em­berek a kevéske falatjukat, s mindenki jobban becsüli a másikat. A felnőttek széken ülve töltötték az éjszakát. Borzasztó volt ott, ahol va­júdó asszony jajgatása, vagy pólyás gyermek hangos si- kítása zavarta meg az örök­ké pisszegést, a csendre intő légkör nyugalmát.” 1944. október első napjait számoljuk. Napokon át sza­kad az eső. Korán sötétedik. Hűvös, párás az idő. Az amúgy is kötött talajú Tisza- parti Dombrád a Fő utca, a Rákóczi utca és a Vörös­hadsereg utca egy részének kivételével borzalmasan sá­ros, annyira, hogy az utca egyik oldaláról a- másikra csak/széles deszkán lehet át­kelni. A lovas szekerek agyig süppednek a sárba. A hábo­rú még mindig tart. Domb­rád népére soha nem felejt­hető napok következnek. Falunk ekkor még mindig a németek kezén „van, de a szovjet és román csapatok Nyíregyháza felé közeled­nek. A németek pontonhídon átkelnek, a túlsó, cigándi ol-- dalra. Révész László bácsitól erről így értesültem: „Teljesen a véletlen követ­keztében megfogyatkozott századunkkal — mellyel a szovjet területről visszavo­nultunk —, elértem szülőfa­lumat, Dombrádot. Arra gon­doltam, megszököm csapa­tomtól. De azt is tudtam, hogy a katonaszökevényekre statárium vár. Nekünk kel­lett a hordóhidat két nap alatt felépíteni, éjjel-nappal. Átkelés után azt a parancsot kaptuk a német vezetéstől, hogy Dombrádot porrá kell lőni. Maradtunk hát a ci­gándi parton. Lőttünk, de nem a falut, hanem a határt, így csak a református temp­lom tornyát érte el egy né­met ágyú találata.” Mivel Dombrád fontos át­kelőhely a Tisza-parton, el­mondhatjuk, hogy békeidő­ben jó fekvésű, de háborús időben ezt nem mondhatjuk el róla. 1944 októberében a román csapatok bevonulása után — október 16-án — ki­dobolták, hogy a falut ki kell üríteni. Magam így emlékszem: „Két órát kaptunk, hogy a legszükségesebb holmiainkat szedjük össze és hagyjuk el a faiut. Mi a szomszéd lová­val fogtuk össze az pgy csi­kónkat. Két család holmija került a szekérre, néhány ta­karó, zsír, liszt, három het­venéves néni és két gyerek. Péntek délután volt. A Pető­fi úton Pátroha felé akar­tunk menni. A Petőfi utca végén azonban lezárták az utat. Vissza kellett fordulni és Gégény felé menni. Emi­att lett két napon át szomo­rúságom. Édesanyám gyalog, az Alvég felé disznókat akart hajtani, hogy majd egy rövid úton hozzánk csatlakozik és együtt megyünk Pátrohára. Nem tudott a mi visszafor­dulásunkról. Ö Pátrohára ment, felvette egy menekülő szekér, de hiába keresett bennünket. A mi szekerünk estére érte el a kacsavári hi­dat, ahol szintén nem tud­tunk átkelni, mert a híd le­szakadt. Ekkor már sötét es­te volt. Fáztunk, szitált az eső, köd volt. A sok mene­külő szekérről lepakolták a holmikat és a közeli kukori­caföldről kevés csutkát hord­tak, azzal tömték meg a híd alját. Hajnal volt, mire át­keltünk. Mielőtt elindultunk, nagymamám megfejte a sze­kér után kötött tehenet. Soha olyan jól még nem esett a félliteres bögréből a friss, meleg tej, mint akkor. Batári Sándor bácsi portáján kap­tunk szállást Gégényben. Te­le volt az udvar. Együtt, a szobában lehintett szalmán aludtunk. Ott mindenki meg­osztotta a másikkal, amije volt, kedvesen, szelíden be­széltek az emberek, a gyere­kek egymással. Két nap múl­va talált meg bennünket édesanyám. Felejthetetlen nap volt az a találkozás.’' Mintegy öt hétig távol volt a falu apraja-n'agyja. Addig dörögtek az ágyúk, ropogtak a fegyverek. Cigándon a né­metek, Dombrádon és a Ti­sza innenső partján romá­nok. Sok-sok román katona lelte halálát a Tisza vízében. Így jeltelen sír a Tisza vize, amely ilyenkor, az évfordu­lón jóleső érzéssel fogadja a megemlékezés virágát. A csata alatt a falu pusz­tulásán kívül, felmérhetetlen személyi tulajdon is elpusz­tult. Hiszen a kiürítés alkal­mával nem vihették minde­nüket magukkal az emberek. A veszteség igen érzékenyen hatott minden családra. A jövő szinte kilátástalannak tűnt. Ennek ellenére, amikor december elején a fegyverek elhallgattak, az emberek azonnal visszatértek és hoz­zákezdtek az élet megszerve­zéséhez. Először az elmene­kült idősebb férfiak jöttek haza. Nagy P. Imre bácsi így beszél erről: „A falu képe borzalmas volt. Az utcán emberi, állati tetemek. Közös sírba, a ka­tolikus és a református templom udvarán hántoltuk el a halottakat. Az állati hul­lákat szekérre raktuk és az arra ásott kútba dobáltuk be. így intézkedett a román pa­rancsnokság, melynek köz­pontja a Rákóczi utcán, a Harsányi-féle udvaron volt.” Az ügyek intézését már a visszatért lakosok is segítet­ték. Harsányt Gyulánétól a következőket jegyeztem fel: „Tanítóképzős diák voltam akkor Nyíregyházán. Ott is bezárt az iskola, haza kellett jönnünk. A harcok után Kállai tanár úr felhívott bennünket, diákokat. Össze­írást kell végeznünk — mondta. — Kaptunk magunk mellé egy-egy fegyveres ka­tonát. Én a Rákóczi utcát kaptam, egészen a Tiszaújso- rán át a Tiszáig, összeírtuk, hányán maradtak életben, ki és mi tűnt el.” Megindult hát az élet. Egyetlen közeli falu népe annyit nem szenvedett, mint a mi falunk. Ha vontatottan is, kezdődött az újjászületés, de már látszott, élni aka­runk. Nem felejtjük el 1944 decemberében az első szabad karácsony húslevesének ízét. Karácsonyfa nélkül ünnepel­tünk, és egy megkerült, dé­delgetett tyúk levesének aranysárga színe minden ed­digi húslevestől finomabb­nak, ízletesebbnek tűnt. A fogságban odamaradt édes­apánk és nagyobb testvére­ink hiánya azonban nagy űrt hagyott bennünk. Volt, aki­ről csak egy lap hozta a hírt. „18 éves korában grá­nátdobás által hősi halált halt.” Volt, aki névtelen sír­ba került, hiába várták ha­za. A felszabadulás után minden este népünnepély volt a kisállomáson. Bárki jött haza a háborúból, egy falu népe várta haza szere­tettel. Most, hogy 40 éves jubile­umot ünnepelünk, végiggon­dolok népünk történelmén. Ilyen boldog negyven évünk talán nem is volt. Most mégis félek, mert nagyon fe­nyegeti szép, békés életün­ket az atomháború réme. Ne­künk, ma élő embereknek — bármennyire kis pontok is vagyunk a világban — köte­lességünk ezt megakadályoz­ni. Láczay Györgyné honismereti szakkörvezető Dombrád, általános iskola Titkos repülés

Next

/
Thumbnails
Contents