Kelet-Magyarország, 1984. december (44. évfolyam, 282-306. szám)
1984-12-15 / 294. szám
1984. december 15. Megyénkből indultak Fiatal nők szószólója „Nekem Nyíregyháza “S vesebb város, és ma is konzervesnek érzem magam” — ezzel indult a beszélgetésünk Pathóné Vajas Évával, legalábbis ez a kijelentése adta meg az alaphangot. Pedig beszélgetésünk színhelye Budapest, a KISZ Központi Bizottságának Duna-parti épülete, ahol tavasz óta dolgozik a csinos fiatalasszony, osztályvezetőhelyettesként. Munkaszobájának ajtaján azonban leginkább az a felirat szembetűnő, amely tudtul adja: Fiatal Nők Tanácsa. Ennek országos titkári tisztségét is ellátja. — Egyszerre könnyű, meg nehéz is a fiatal lányok, asszonyok gondjaival foglalkozni — kapom a summázott véleményt munkájáról. — Könnyű, hiszen ugyanolyan tervekkel, lehetőségekkel és természetesen gondok- kdl is kell séeúíbenézríi a fiatal nők esetében, mint általában á fiataloknál. És emiatt nehéz is, mert ki kell választani a sajátosat, hiszen általánosságokkal érvelni ma már nagyon nehéz. A munkahely, a család- alapítás, a gyermekgondozás külön-külön is rengeteg tennivalót takar, s akkor még nem is beszéltünk a valami miatt hátrányos helyzetben lévő, tehát külön is segítségre szoruló fiatal nőkről. Benne lennénk tehát a feladatok sűrűjében, ám térjünk vissza néhány percre a személyes dolgokhoz; hogyan lesz egy nyíregyházi lányból a KISZ KB politikai munkatársa, a fiatal nők hivatott képviselője, szószólója. — Nem kell hosszú időt áttekinteni, legfeljebb egy évtizedet, vagy még annyit sem — mosolyodik el, hogy ilyen fiatalon is a múltat firtatjuk. — A Nyíregyházi Konzervgyár volt az első munkahelyem, a laborba kerültem, amikor a debreceni vegyipari technikumban végeztem. Mindig szerettem a fiatalok társaságát, így aztán az első napoktól kezdve ott voltam a KISZ-rendezvényeken, vállaltam és kaptam is különböző feladatokat, amelyek egyre gyarapodtak; a KISZ- bizottság titkárának választottak, tgy kerültem a KISZ KB iskolájára, ahol sok, hozzám hasonló fiatallal tanultunk együtt. Köztük volt a budapesti Pathó Gábor is, a későbbi férjem ... — ... akit követett az ifjú feleség... — Végül is lehet pokig úgy tűnt, a férjem jön Budapestről dolgozni Nyíregyházára, konkrét megbeszélések is voltak. Ám az ígéretek nem váltak valóra és több havi „távházasság” után mégis a Pestre költözés mellett döntöttünk; üzemvezető-helyettes lettem a Fővárosi Sütőipari Vállalatnál. Ez 1977-ben történt, s korántsem olyan egyszerűen, mint ahogy így utólag egy bővített mondatban elmondja az ember. Fejest ugrani az ismeretlenbe, hiszen nekem Nyíregyházán élnek a szüleim, barátaim, kollégáim, minden ide kötött. A férjem, az ő családja, ismerősei vigasztaltak, hogy azért Pesten is lehet élni... — Üjra a KISZ segített, amely nagyon jó közösség volt a sütőiparnál, viszonylag hamar megválasztottak szervező titkárnak, így aztán hirtelen bőven lett teendőm a munka mellett is. Kedvezően alakultak a dolgok a családban, mert elég hamar kiutaltak egy garzont az albérlők házában, s vele egy ígéret járt: ha kellőképpen takarékoskodunk, kapunk egy OTP-lakásvásárlási lehetőséget ... Évekig minden nélkülözhető forint a takarékba ment, de megérte, mert megvettük a lakást, azóta be is rendeztük — bár sokáig lesz még helye egy-egy szép darabnak ... — Már éppen „megmelegedtem” a sütőiparnál, kezdtem jól érezni magam, amikor meghívtak a KISZ Budapesti Bizottságára, az ifjúmunkásosztályra. Itt dolgoztam öt évig, voltam osztályvezető-helyettes, az ifjúmunkástanács titkára, pártvezetőségi titkár, elkezdtem tanulni a főiskolán, (amit most fejezek be), megismertem a kerületeket, a nagyüzemeket. És az idén tavasszal kaptam a feladatot, amely a KISZ KB szervezési osztályára szólított, ezúttal itt kezdődik a munka neheze. A i... Iw.»» Persze nem ismerettenmvaioKlenek Vajas Éva szá_ mára, hiszen éppen azt kell intéznie, képviselnie, amit korábban munkahelyi KISZ-ve- zetőként maga is kért a várostól, megyétől. Munkája van bőven, ezt mutatja a tele naptár, s a beszélgetés közben is érkező számos telefon, üzenet. — Az alap a tájékozottság, a tudás, a tanulás — fejtegeti Vajas Éva. — Tulajdonképpen e köré csoportosítható nagyon sok minden, ami a Fiatal Nők Tanácsának érdeklődésével is összefügg. Amikor ide kerültem, igyekeztem megismerni elődeim, s a tanács korábbi munkáját. A hetvenes évek elején, az ifjúságpolitikai és a nőpolitikái határozat megvalósításának segítésére alakult meg a 25 fős testület, főként a KISZ KB tagjaiból. Javaslattevő, véleményező, kezdeményező szerepe van mindabban, ami a fiatal nőket érinti. Nagyon sok határozat- tervezetet kapunk meg a különböző főhatóságoktól, társadalmi szervezetektől, s jólesik, ha a kész határozatban a mi véleményünket is viszontlátjuk. — Amiért a tájékozottságot, tudást említettem, mint az egyik legfontosabbat, annak célszerű oka van. Ahhoz, hogy egy fiatal leány jól döntsön, amikor például továbbtanulásról, elhelyezkedésről van szó, először is a lehetőségeket kell ismerni. Azt tapasztaljuk, hogy a döntéskor nagyon sokan nem gondolják át annak következményeit. Sokszor egy aznap látott, hallott hirdetés is döntő lehet, mert éppen az adta a legtöbb információt. Ha ilyesmi kerül szóba, mi a képzés, az átképzés, több szakma, több területen hasznosítható szakismeret, továbbtanulás mellett tesszük le a voksot, és próbálunk valamit elvenni a „divatos szakmák” hatásából. Persze ez rendkívül nehéz — derül ki, még mielőtt a gondok mélyére ásnánk. — Sajnos, a KISZ tájékoztatása is gyakran éppen azokhoz nem jut el, akiknek legnagyobb szüksége lenne arra. Az alaposabb felmérésekből az is kiderült, hogy például a fiatal házasok többsége nem is tudja, milyen lehetőségei vannak a lakásszerzésben, hitelekben, kedvezményekben, lépcsőzetes lakáshoz jutásban. De ha a családi életre történő felkészítést vesszük nagyító alá, sokszor az derül ki, hogy az idősebb generáció manapság nagyon kevés ismeretet ad át módszeresen a fiatalabbaknak olyan egyszerű dolgokról, mint a pénz beosztása, a főzés; de még a gombvarrást is inkább az iskolában tanulják meg — főként a városi családok gyermekei. Nem hanyagság, rossz- indulat ez az idősebbek részéről, csakhogy a rohanó világban sokan azt gondolják: természetes, az ilyesmit mindenki tudja, nem kell foglalkozni vele. — Éppen ezért foglalkoztat bennünket az ilyen apróságnak tűnő kérdés is — magyarázza a Fiatal Nők Tanácsának titkára. — Van egy sereg ötletünk. Szeretnénk például a gyesen lévő kismamáknak több lehetőséget felkutatni, hogy a gyermeknevelés mellett még szerezhessenek valami pluszt. Gondolunk tanulásra, munkára. Most próbálunk javaslatokat kidolgozni a gimnáziumot végzett lányoknak, akik közül nagyon sokan nehezen tudnak most elhelyezkedni. Peregnek a példák, szinte az élet minden területéről. Vajon hogyan szűri, alakítja ezeket a Fiatal Nők Tanácsa, s hol tud tenni a javaslatok hasznosításáért? — Vannak hosszabb távú céljaink és egy sereg napi feladat. Készítünk egy-egy réteget, csoportot reprezentáló elemzéseket, s azokat megvitatás után elküldjük az illetékeseknek. Sok olyan fórumra megyünk el, ahol személyesen is kifejthetjük a fiatal nőket érintő elképzeléseinket. Ilyen például a Népfront Országos Tanácsa mellett működő családvédelmi tanács, a Magyar Család és Nővédelmi Tudományos Társaság, amelynek elnökségi tagja vagyok, de rendszeresen meghívnak a Fiatal Nők Tanácsa képviseletében a nőtanács üléseire. — Most is számos S“ például az egyik a gyermeknevelést segítő pénzek jobb elosztását ajánlja, a másik a családgondozói hálózathoz ad ötleteket. Szeretnénk a munkásszálláson élő nőknek is több segítséget adni'. A részmunkaidős foglalkoztatástól a mi szempontunkból is sokat várunk. És persze kutatjuk, hogyan lehetne többet tenni helyi szinten, hiszen a mi véleményünk, javaslatunk csak akkor ér valamit, ha hely-, ben, az üzemekben eljut azokhoz, akiknek az segít: a fiatalokhoz, a fiatal lányokhoz, asszonyokhoz, köztük a szabolcsiakhoz, a nyíregyháziakhoz, akiktől azért nem szakadtam el teljesen. Ha tehetem, minden hónapban otthon vagyok a szüleimnél, s a nem is oly régen még munkatársaim, barátaim körében. Marik Sándor írók, művek, adaptációk A világ filmtermésében sorra-rendre találunk irodalmi adaptációkat. Hisz a maradandó művek a későbbi korokhoz, nemzedékekhez is szólnak, s más-más megközelítésben mindig újat és másként tudnak mondani velük és általuk a filmrendezők. Ez év utolsó hónapjainak filmprogramja feltűnően sok irodalmi adaptációt tartalmaz, a világ különböző részein készült alkotásokat, amelyek között — érdekes módon — több olyan szerepel, amelyben egyik ország, nép, írójának alkotását más ország filmművészete vitte vászonra. Nem először —■ és valószí- nőleg nem utoljára — került a kamerák elé Jack London A vadon hívása című regénye. Ezúttal angol produkcióban készült A vadon szava, Ken Annakin rendezésében, nem kisebb világsztárral a főszerepben, mint az amerikai Charlton Heston. A művész október 4-én múlt 60 éves, és klasszikus szerepekkel lett világhírű: Julius Caesar, A tízparancsolat, Ben Húr. Partnerei, a Sztrogoff Mihály-sorozatból jól ismert Raimund Harmstorf és a szép Michele Mercier. Luigi Pirandello A sorrend című elbeszéléséből Tonino Cervi forgatott olasz filmbohózatot, Vittorio Gassman- nal a főszerepben. Altatódal a nászágyon címmel játsszák a magyar mozik. A Vassza című díjnyertes szovjet filmet Gorkij Vassza A Twist Oliver Faginje: George C. Scott. Zseleznova című drámájából adaptálta Gleb Panfilov. Inna Csurikova, Vagyim Med- vegyev és Valentyina Tye- licskina alakítja a főszerepeket. Ugyancsak szovjet rendező, Szergej Bondarcsuk forgatta John Reed Tíz nap, amely megrengette a világot című könyvéből a Vörös harangokat, amelyet már bemutattak a magyar mozik. Folytatása Láttam az új világ születését címmel most kerül közönségünk elé. A nemzetközi szereplőgárda élén Franco Nero és Sydny Rome áll. Charlton Heston a nálunk is játszott A majmok bolygója című filmben. Charles Dickens Twist Olivérje sem először került a filmvászonra. Több évvel ezelőtt sikerrel mutatták be nálunk is musicalváltozatát. A legújabb angol feldolgozás rendezője Clive Donner, Fagin alakítója ezúttal George C. Scott. A Naplemente című jugoszláv társadalmi drámát Gi- on Nándor regénye nyomán Vicsek Károly rendezte, a főszerepeket Nikola Simie és Milan Gútovic játssza. A Seapin furfangjai című Moliére-adaptáció érdekessége, hogy rendezője és főszereplője egyszemélyben Roger Coggio. George Simenon A bérlő című regénye nyomán készítette Észak csillaga című filmjét Pierre Granier-Deferre. A bűnügyi film Az egyiptomi utas címet kapta a magyar keresztségben. Főszereplője Simone Signorét, Philippe Noiret és Fanny Cannecon. Még nincs egy éve, hogy megjelent nálunk a könyvpiacon a Lady Chatterley szeretője. Hamarosan szétkapkodták. Bizonyára a filmváltozat is kapós lesz. D. H. Lawrence regényének film- változatát Just Jaeckin rendezte francia—angol közös produkcióban. A főszerepeket Sylvia Kristel, Shane Briant és Nicholas Clay játssza. Turgenyev elbeszélése nyomán forgatta Roman Báláján a Magányos farkas című filmet, amelynek egyik főszerepét a filmből és magyarországi vendégszereplésekből jól ismert Oleg Tabakov alakítja. Egy másik orosz klasz- szikus műből, Lev Tolsztoj A pénz című elbeszéléséből is film készült, francia stúdióban. Robert Bresson forgatta, főszereplői: Christian Patey, Sylvie van den Elsen. (erdős) Kedves Lukács 1911. május 18-án, éjjel fél tizenkettő táján a Margit-hídról a Dunába vetette magát egy fiatal lány. Kilétéről beszámoltak a lapok, s utóbb részletesen ismertették az öngyilkosság körülményeit is. De azt, Hogy Seidler Irma miért vetett önkezével véget életének, csak kevesen sejtették, tettének igazi indító okai lényegében legközelebbi barátai előtt is rejtve maradtak. Nagy András Kedves Lukács című könyvében megkísérli feltárni azokat az eseményeket, érzelmi rezdüléseket, amelyek Seidler Irma halálát közvetve előidézték. A helyét kereső, a festészettel barátkozó lány életének fontos időszaka az a néhány esztendő, amelyet Lukács György, a pályáján éppen elinduló filozófus, esztéta közelében töltött. Irma már az első találkozáskor szerelemre lobbant, a fiatalember számára azonban egyelőre csak az volt a fontos, hogy végre van egy olyan kapcsolata, amelyben intellektus áll szemben intellektussal. Lukács többre tartotta a művet, s félt a boldogság pusztító hatásától. Énnekem csak szépek a dolgok és az emberek, az én életemnek csak a látás adatott meg, része nem lehet abban semminek, és az én életem nem lehet része soha semminek — fogalmazódik meg benne költészetté és filozófiává szűrten az a magatartás, amely kizárja az életből a hétköznapi életet, azért, hogy a mű létrejöttét ne fenyegesse. Ebben a vonatkozásban Seidler Irma halála áldozat, annak bizonysága, hogy valóban nem szabad letérni arról az útról, amelyet fiatalon választott magának. Nagy András, lezárva a ,»bűnügy” vizsgálatát, összefoglalóan a következőket írja: „De ebben a történetben megmutatkozott, hogy a bosszúszomjas élet meg tudja valósítani a vágyakat, a filozófia iszonyatosan érvényesülhet: a megköltött viszony pedig kiléphet az illúziók, az öncélú poézis világából, s brutálisan hatolhat az életbe.” Lukács György és Seidler Irma szerelme nem teljesedhetett ki, a két egyéniség úgy haladt el egymás mellett, hogy nem oldódhattak fel egymásban, de Seidler Irma megtermékenyítő- leg hatott Lukácsra. Nagy András könyve amellett, hogy — végső soron — megrendítő dokumentuma ennek a nem hétköznapi kapcsolatnak, izgalmas képet rajzol a tizes évek szellemi mozgalmairól. Portrészerű képekben villan az olvasó elé Lesznai Anna, Balázs Béla alakja. Nagy András módszere az, hogy Lukács Naplójából, néhány más művéből, Balázs Béla, Lesznai Anna munkáiból, a különböző lapok közleményeiből, korabeli filozófiai munkákból, illetve a tizes évek áramlatait elemző mai alkotásokból és saját intuícióiból egységes élettörténetet ötvözött össze. „A megköltött viszony életre kelti, lélekkel tölti meg, majd összeroppanni hagyja a múló álom kulisszáit, amiket azonban még felépíthetek, egy új álomban, egy új költészetben szóra bírhatok, retusálhatok, restaurálhatok, és elmosódó képekkel babrálhatok, rekonstruálhatom a .bűnügyet’, magát — nem az evilági, vagy túlvilági igazságszolgáltatás mániákusságával, pusztán azzal a gesztussal, hogy ennek a szerelmi történetnek a szereplőit sorsuk nyomába indítom” — írja Nagy András. Rekonstrukciós munkája, nem biztos, hogy megfelel a valóságnak, mégis hiteles, mert két pont között mindig számtalan pszichológiai kapcsolatot tudunk elképzelni. (Magvető, 1984) Nagy István Attila HM HÉTVÉGI MELLÉKLET