Kelet-Magyarország, 1984. szeptember (44. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-06 / 209. szám
4 Kelet-Magyarország 1984. szeptember 6. Csernyenko beszéd« az űrhajósok kitüntetésén ft világűrnek a békés egyiittmíiködés színterévé kell válnia Konsztantyin Csernyenko, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke nyújtotta át szerdán a moszkvai Kremlben a Lenin- rendet Vlagyimir Dzsanibe- kovnak, Szvetlána Szavicka- jának és Igor Volknak. A három szovjet űrhajós ez év júliusában több mint tíz napot töltött a Szaljut—7 űrállomás fedélzetén. A magas kitüntetést átadva Csernyenko méltatta az űrhajósok által végzett munkát, és különösen azt a teljesítményt, amelyet Szvetlána Szavickaja nyújtott második űrbéli útján, amikor az űrhajósnők közül elsőként kilépett a világűrbe. A továbbiakban Konsztantyin Csernyenko szólt arról, hogy a Szovjetuniónak széles körű űrkutatási tervei vannak, amelyeknek megvalósításához elengedhetetlenül szükséges az, hogy megőrizzék a világűr békés jellegét. Ezt a célt szolgálják a világűr miiitarizálásának megakadályozására vonatkozó tárgyalásokra tett szovjet javaslatok is. A Szovjetunió reméli, hogy az Egyesült Államok végül is politikai éleslátásról tesz tanúbizonyságot, és méltóképpen értékeli a Szovjetuniónak ezekkel a kérdésekkel kapcsolatos konstruktív álláspontját — mondotta Csernyenko, majd végezetül leszögezte: a világűrnek a különböző társadalmi berendezkedésű államok közötti békés együttműködés, és nem a katonai versengés színterévé kell válnia. Az erre vonatkozó megállapdás létfontosságú volna az egész emberiség számára, és bizonyos mértékben a jelenleg nagyon is hiányzó kölcsönös bizalom elemét vi- hetné be a szovjet—amerikai kapcsolatokba. Jövő évben meg kívánják tartani a Kínai Kommunista Párt 13. kongresszusát. Az ezzel kapcsolatos előterjesztést a 12. központi bizottság októberben tartandó 3. ülésén fogják megvitatni. A KB-ülés másik fő napirendi pontja a gazdasági reform lesz — közölte szerdán Pekingben Hu- Jao-pang, a KKP KB főtitkára japán látogatókkal, köztük a Jomiuri Simbun című lap igazgatójával. A Kínai Kommunista Párt 12. kongresszusát 1982 szeptemberében tartotta. Japán források közlése szerint Hu Jao-pang is megerősítette, hogy az ősszel New Yorkban, az ENSZ-közgyűlés ülésszakán sor kerül Vu Hszüe-csien kínai és Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter találkozójára. Hu Jao- pang úgy nyilatkozott, hogy Kína kész szélesíteni a kontaktusok és a tárgyalások körét a Szovjetunióval, mint ahogy a kétoldalú kereskedelemben is újabb növekedésre számít: 1985-ben a volumen kétmilliárd dollár félé emelkedhet. Koreáról szólva a főtitkár úgy vélekedett, hogy a feszültség a félszigeten jelentősen oldódott. A koreai problémát Hu Jao-pang összetettnek nevezte, „sok ország ér-i, dekelt benne”. Sajtóértekezletet tartottak Bécsben a kormányátalakítást kővetően. A képen Fred Sinowatz kancellár és négy új minisztere a sajtóértekezlet színhelyére tart. (Kelet-Magyarország telefotó) Nemzetközi konferencia a Szovjet Kultúra és Tudomány Hazátlan A szlovák nemzeti felkelés 40. évfordulója alkalmából „A szovjet hadsereg felszabadító küldetése és a népek harca a német fasiszta megszállók ellen” címmel nemzetközi konferenciát rendeztek szerdán a budapesti Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. Molnár Béla, a Hazafias Népront Országos Tanácsának titkára köszöntötte a megjelenteket. A szlovák nemzeti felkelés jelentőségéről szólva emlékeztetett arra, hogy az 1944-ben lezajlott harcok nemcsak a szlovák és a cseh nemzet életét segítették új útra, hanem egyik forrásul is szolgáltak a cseh szlovák államiság megújulásának, a társadalmi igazságot érvényesítő szocializmus csehszlovákiai győzelmének. A történelem a szlovák nemzeti felkelést az európai antifasiszta ellenállás egyik legnagyobb méretű eseményének minősíti. Ondrej Durej, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagykövete a Szovjetunió által nyújtott, mélyen internacionalista és sokoldalú — politikai, erkölcsi és katonai — segítség jelentőségére emlékeztetett. Az évforduló alkalmából fotódokumentációs kiállítás nyílt a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. LESZÁLLT AZ amerikai űrrepülőgép Szerdán — helyi idő szerint reggel 6,38 órakor — a kaliforniai Edwards légitámaszponton leszállt a Discovery amerikai űrrepülőgép. A gép 6 napos Föld körüli úton volt, fedélzetén hattagú személyzet, köztük a második amerikai űrhajósnővel, Judith Resnikkel. A Discovery feladatait hibátlanul teljesítette, és csak kisebb nehézségek támadtak az űrrepülés során. Személyzete három mesterséges holdat — köztük egy katonai hírközlési holdat indított útnak, sikerrel próbált ki egy újfajta napelemtelepet és fedélzetén egy nagy amerikai gyógyszervegyészeti gyár megbízásából hormonelőállítási kísérleteket is folytattak. három szovjet MŰHOLD A Szovjetunióból kedden egy hordozórakétával három műholdat állítottak Föld körüli pályára. Az 1593, 1594 és 1595 sorszámot viselő Kozmosz-műholdak rendeltetése, hogy tovább tökéletesítsék azokat a kozmikus navigációs rendszereket, amelyek a szovjet polgári repülőgépek, kereskedelmi és halászhajók helymeghatározására szolgálnak. NEM RAKTAK KI A FEGYVEREKET A dán kikötői rakodómunkások szakszervezete megtagadta öthajónyi brit katonai felszerelés kirakását. Dánia területén 15 000 brit katona vesz részt az „Autumn Forge—84” fedőnevű héthetes NATO-hadgyakorlaton. A manőverek — amelyek szeptember 3-án kezdődtek — Norvégia északi csúcsától a Földközi-tengerig terjedő területen a NATO-tagországok többségének részvételével zajlanak. A dán rakodómunkások nagy felháborodással fogadták a hadihajók befutását kikötőikbe és tiltakozásul tagadták meg rakományuk kirakását. ■■■■íhbbmbbmimhhbbh1111 ŰíiLaky, jüSn: jßaf&S utolsó évei 31. Egy kis papírt vett elő, arról sorolta kívánságait. — összes kiadói jogaimat az államra ruházom, de efölött egy testület diszponáljon, és szeretnék egy alapítványt létesíteni. — Ez kormányzati kérdés. — Na jó. Az amerikai állampolgárságunkat megtarthatjuk-e? Ez érinti a nyugdíjunkat. — Azt hiszem, igen. — És szeretnénk visszakapni a magyar állampolgárságunkat, amelyről egyébként soha nem mondtunk le. — Ez jogi kérdés, nem tudom, milyenek a rendelkezéseink állampolgársági ügyekben. — Az Áfonya utcai telken lévő épületet szeretném visszakapni, nem tulajdonjogilag, lakhatási engedélyt kérek. — Szerintem a hatóságok ezt a kérésedet méltányolják. — Felszámolom New Yorkban lévő lakásunkat, amikor biztossá válik, hogy öreg napjainkra valamilyen fedél kerül a fejünk fölé idehaza. A lakás fölszámolása egy olyan kockázatos valami, amire én nem mertem igent mondani. Eddig én a saját szakállamra tárgyaltam, minden fölhatalmazás nélkül. Ha most azt mondom, hogy kezdjék meg a kinti lakás fölszámolását is, és ha előre nem látható módon valami mégis közbejön, vagy figyelmen kívül marad, nagyon nehéz helyzetbe hoznám őket, és minden felelősség az enyém. — Lajos. Ez így nem megy: a kormánytól kérjétek meg a hazatelepülési engedélyt, s a beadványban minden lényeges kérdést írjál le azzal, hogy választ vársz. Ennek ez a biztos útja- módja. Megjegyzésemet helyeselte, az volt a kérése, hogy várjunk egy-két napot, mert Piroskával újra egyeztet. Október elsején délelőtt bejött a szerkesztőségbe és közösen megírtuk a kormány címére szóló beadványt, amelynek szövege a következő: „A Magyar Népköztársaság Kormányának, Budapest Amerikában, New Yorkban élek feleségemmel 1947 óta. Amerikai állam- gárok vagyunk. Szeretnénk hazatelepülni: amerikai állampolgárságunk megtartásával, amely nyugdíjunkkal is összefügg, és ha lehet, a magyar állampolgárságot is visszakapni, amelyről soha nem mondottunk le. író vagyok. Összes írói jogaimat a Magyar Népköztársaságra ruházom, azzal a kikötéssel, hogy ezeket a jogokat egy létesítendő intézmény gyakorolja. Miért? Szerzői jogaim a világban szerteágazóak. értékük megállapítása teljesen lehetetlen. Az amerikai irodalom csak egyetlen művemet (Két fogoly) iktatta a klasszikusok közé, míg a spanyol irodalom valamennyit. Filmjeim közül kettő áll forgatás alatt, a Halálos tavasz — spanyol—jugoszláv koprodukcióban. A két fogoly olasz forgatás előtt áll. A spanyolok lekötötték hét regényemet, amelyek nem tekinthetők eredeti műveknek, mert régebbi színdarabjaim képezik az alapgondolatot. Budapesten 1942-ben lemondtam va- gyonomról az akkori magyar állam javára. E lemondás szövegébe egy olyan jogi kitételt iktatott a közjegyző, amely az akkori magyar jog értelmében: nem engedi meg a szülőknek, hogy egyetlen gyermeküket a vagyonukból kitagadják, csak abban az esetben, ha a gyermek „durva hálátlanságot” követ el szüleivel szemben. (Szülőgyilkossági kísérlet stb.) Ugyanez vonatkozik a megajándékozott államra is. 1944. március 19-én, a Hitler bevonulását előkészítő állam engem magából kitaszított: letartózta- tási kísérletével elkövette a „durva hálátlanságot”. Ezért az adományozás érvénytelenné vált. Megjegyzem: 1945 után az új kormányzat megszüntette az alapítványokat, mint feudális intézményeket. Ennélfogva újabb alapítványra vonatkozó javaslatomat az akkori kultuszkormányzat nem fogadta el. Hazatelepülésemhez szeretném kérni, hogy Budapesten, az Áfonya utcai 11. szám alatti telken (amely saját tulajdonom volt) lévő épületet megkapjam. Ezt még én építtettem a bombapusztítás előtt. Nem tulajdonjogot, csak lakhatási jogot kérek ebben az épületben halálomig, illetve feleségem haláláig. Tisztelettel kérem a Magyar Népköz- társaság kormányát, hogy szíveskedjen velem közölni annak a személynek a nevét, aki hazatelepülésem, nemzetközi irodalmi munkásságom és írói jogaim átruházása ügyében felhatalmazással rendelkezik. (Folytatjuk) — Szabolcsi fiatalokkal a fesztiválon Tíz nap Torinóban Egy szép épület Torino belvárosában ;—~---------Milyen lehet a mai olasz valóság? — érré volt kiváncsi az a tizenkét fiatal, akik a közelmúltban másfél hetet tölthettek Torinóban. Harmadik éve, hogy delegáció utazik megyénkből az északolasz iparvárosban megrendezésre kerülő nagyszabású ifjúsági fesztiválra. Az Állami Ifjúsági Bizottság cserekapcsolata révén Szabolcs-Szatmár megyéből vesznek részt fiatalok a nemzetközi fesztiválon és hozzánk olasz egyetemisták, diákok, munkásfiatalok látogatnak. Huszonhét órás vonatozás után Torino egyik pályaudvarán lelkes olasz vendéglátók köszöntik a kicsiny magyar csoportot. Még egy kis buszozás, ami már torinói városnézésnek tűnik és elfoglaljuk szálláshelyünket egy kollégiumban. A legtöbben sajnáljuk az időt a pihenésre, inkább a környékre vagyunk kíváncsiak. A közel kétmillió lakossú munkásváros nappali nyüzsgésével, a szédületes sebességgel száguldó járművekkel lenyűgöz bennünket. Tiszta időben odalátszanak az Alpok 4—5 ezer méter magas hegycsúcsai. A Pó folyó partján elterülő város hangulatos szűk utcái, fényes kirakatai egy csapásra megnyerik az élményre éhes magyar fiatal érdeklődését. Bizonyára nehéz helyzetbe kerültek az olasz házigazdák, amikor minél többet akartak megmutatni saját környezetükből, s egyúttal lehetőséget kínáltak a párbeszédre az angol, a spanyol, a máltai, az NDK-beli, a nyugat-berlini és a magyar fiataloknak. A várostól pár km-re levő, ma már ifjúsági célokat szolgáló kastély lett a fesztivál főhadiszállása. A bő egy hét elég az ismerkedésre, a beszélgetésre, ám bizonyára kevés ahhoz, hogy megismerjük a másik ország ifjúságának életét. Karl Kretschmer, az NDK- beli csoport vezetője, egy drezdai üzem lakatosa a párbeszédet, a véleménycsere lehetőségét emelte ki. A nyugat-berliniek egyik vezetője, Beate Berndt viszont azért panaszkodott, mert náluk a fiatalok nagy többsége pasz- szív, nem lelkesedik a közösen elhatározott célokért. Ö egy nagy kulturális központ munkatársa, és azt tapasztalja, hogy a tizenévesek szinte kizárólag csak a szórakoztató programokra mennek be. A 15 éves színes hőrű .-inén! kislány elmondta, hogy ők valamennyien dolgoztak a torinói részvételért, kocsit mostak, kifutók voltak, virágot hordtak. Torinói a magyar történelem is számon tartja. Kossuth Lajos itt töltötte élete utolsó éveit. A ház, amelyben a „turini remete” meghalt, ma lakóépület, az előtte elterülő hatalmas parkban áll Kossuth mellszobra. A koszorúzó magyarokra néhány járókelő is felfigyel. A közeli várostörténeti múzeum egyik szobáját Kossuth és a szabadságharc relikvái töltik meg. A teremőr kéretlenül is mesél a magyar és az olasz történelem kapcsolatáról. Nem könyvből mondja, érdeklődik a téma iránt. Torinóban majdnem minden második ember kapcsolatban van az óriás autógyártó céggel, a FIAT-tal. Nyáron idegenvezetőt foglalkoztatnak, aki gyári buszból kalauzol végig az automata gépek, robotok közt. Kesztyűben dolgozik a munkás — csodálkozunk, de a meglepetés akkor sem marad el, amikor megtudjuk: csak igen kivételes esetben és akkor is csak egy órára hagyhatja el a helyét valaki. Ügy, hogy ha állít maga helyett valakit arra az időre... Ám a nyaranta nálunk dolgozó orvostanhallgató idegenvezető egyszerre elhallgat, amikor a munka- és baleset- védelemről, az éppen az udvaron zajló vörös zászló felvonulásról, a sztrájkokról érdeklődtünk. Erről nem hatalmazta fel munkaadója beszélni ... Nyugati nagyváros és keleti kereskedőnegyed Torino. Esténként kipakolnak gyékényükre a jobbára színes bőrű árusok, kvarcórát pénztárcát, napszemüveget kínálnak. Alkudni kell velük, hiszen a keleti kereskedőnek az alku a vérében van és azt a vevőtől is elvárja. Nem messze a modern színház. amelynek árkádjai alatt különleges mozdulatokat, táncelemeket mutatnak be az ott élő ázsiai, afrikai fiatalok. Szabad őket utánozni. Ha sikerül... A hóhatárig megmászható Alpok hegycsúcsa, a patinás Ivrea és a találkozás, az ismerkedés Európa két felén élő fiatalokkal — mind nagyszerű élmény. Ezt is megtalálta a magyar csoport Torinóban. Tóth Kornélia Ha a fenti szelvény 1U db 1—10-ig sorszámozott példá- i nyait behozza vagy beküldi áruházunkba, szeptember | 15-én sorsoláson vesz részt, ahol értékes ajándékot nyerhet. (A szelvények leadhatók a gyermekmegőrző- I ben. vagv bedobhatok a n veremén vgála-Indába.) (1567) a ii ff Jovore: pártkongresszus Kínában