Kelet-Magyarország, 1984. szeptember (44. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-22 / 223. szám

1984. szeptember 22. Kelet-Magyarország 13 1984. szeptember 22., szombat KOSSUTH RÁDIÓ * 9,03: A föld, amelyen élünk. — 9,18: Színes népi muzsika.— 10,05: Volt — lesz... — 11,13: Rádióhírmondó ... — 12,30: Dé­li zeneparádé. — 13,25: Orvosi tanácsok. — 13,30: Érdekeltség és szabályozás a mezőgazda­ságban. — 14,05: A hét embere. t— 14,15: Népzenei példatár. — 14,25: Magyarán szólva. —14,40: Irodalmi figyelő. — 16,00: 168 óra. — 17,30: Operaáriák. — 18,45: A rítustánctól a keringő- ig . . . — 19,30: Nyulacskáim.— Hangjáték. — 20,22: Operettda­lok. — 20,55: Kedves zenemű­veim ... — 22,15: Európa hang­versenytermeiből. — 23,30: Haydn operáiból. — 0,10: Me­lódiakoktél , PETŐFI RADIO 8,11: Fúvóspolkák. — 8,20: Tíz perc külpolitika. — 8,35: Sport­nap. A Magyar Rádió XX. futó­kocogó napja. I. — 9,15: Hogy tetszik lenni? — 10,15: Sport­nap XI. — 10,35: Többet ész­szel... — 11,35: Sportnap. III. — 12,00: Jó ebédhez szól a nó­ta. — 12,44: A párizsi Notre- Dame. n/1. — 14,00: Magunkat ajánljuk. — 16,00: Ritmus! — 16,35: A rádió Dalszínháza. — 17,32: Válasz. — 18,35: Kauká­zusi filmrendezők. II. — 18,55: Közvetítés a Vasas—BVSC vízi­labda-mérkőzésről. — 19,50: Popmühely. — 20,35: Bájleíró ABC. XXII/20. — 21,00: Hivatal­nokok, művészek és politikusok a Horthy-korszakból. 3. — 22,00: Slágermúzeum. — 23,15: M. Tyner új dzsesszlemeze. 3. MŰSOR 7,00: In limba materna. A Magyar Rádió román nyelvű nemzetiségi műsora. — 7,30: V materinskom jazyku. A Magyar Rádió szlovák nyelvű nemzeti­ségi műsora. — 8,17: Orgona­muzsika. — 9,08: Uj operaleme­zeinkből. Rossini: A selyemlét­ra. Egyfelvonásos opera. — 10,25: Slágerlista. — 11,05: Hangfelvételek felsőfokon. — 12,32: Lakatos Antal dzsessz- együttese játszik. — 13,07: Le­mezbörze helyett. — 14,00: Cho­pin: g-moll szonáta. — 14,30: Kónya Lajos operaáriákat éne­kel. — 15,07: Kosarak. Jordan Radicskov színművének rádió- változata. — 16,00: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. Hangverseny Schubert műveiből. — Kb. 17,05: A King’s Singers együt­tes Byrdrmotettákat énekel. — 17,30: Tipp-topp parádé. — 18,00: Kritikusok fóruma. Rá- kosy Gergely: Farkasdal a Ba­latonért. — 18,10: Népzene szte­reóban. — 18,40: Rejtett kin­csek. — 18,55: Emlékezem — Mezei András versei. — 19,05: Bemutatjuk új felvételeinket. — 19,36: Zenekari muzsika. — 21,02: Liszt: Vándorévek. Négy részlet a III. füzetből. — 21,25: Bemutatjuk új rockoperaleme- zünket. Alekszej Rybnyikov: Juno és Avos. Egyfelvonásos rockopera. — 22,38: Az élet vasárnapja. Raymond Quen- neau regénye rádióra alkal­mazva. NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 8,00: Hírek. Lapszemle. Év­fordulónaptár. — 8,20: A héten történt. — 8,40: Hétvégi terí­ték, zenével (A tartalomból: Hobbimikrofon — Nyárutó (Kolláth Adrienne) — A fo­gyasztók boltjai (Haskó József) — Városfejlesztés együtt (Antal István) — Pihenőben (Gönczi Mária) — 9,57—10,00: Müsorelő- zetes (A nap szerkesztője: Gönczi Mária). (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Lapszemle. Év­fordulónaptár. — 8,20: Húszon infien — húszon túl (ism.) Át­képzésen (ism.) — Kérni min­dent szabad. Válogatás kiván- ságlevelek között. — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. — 18,00—18,30: Észak-tiszántúl sportesemé­nyeiről összefoglaló (A nap szerkesztője: Gönczi Mária). MAGYAR TV 8,00: Tévétoma (ism.). — 8,05: Unser Bildschirm. A pécsi kör­zeti stúdió német nyelvű nem­zetiségi műsora (ism.). —8,25: Meséről — mesére. — 1. A kék szalag. Csehszlovák bábfilm (ism.). — 2. A kakaspapa. NDK rajzfilm. — 3. A kis tig­ris. Csehszlovák kisfilm (ism.). — 8,50: Winnetou, a meszkale­ro. Francia kalandfilmsorozat. VII/5. rész: Fekete Ló a vaspa­ripa ellen (ism.). — 9,45: Épí­tészet. V/l. rész: Kívül és belül (ism.). — 10,05: Az Onedin csa­lád. Angol tévéfilmsorozat. X/3. rész: Koporsóhajók (ism.). — 10,55: Pulzus. Könnyű, zenei panoráma (ism.). — 11,45: Kép­újság. — 14,25: Reklám. — 14,30: Az ember és a tenger. Olasz filmsorozat. VII/3. rész: A nagy halász (ism.). — 15,25: Hírek. — 15,30: Utravaló. — 16,05: MAFILM-magazin. — 16,15: Bajuszverseny. Zenés me­sejáték. — 17,15: Képújság. — 17,20: Sivatagi oázis. A Turiz­mus ’84 különkiadása Uzbegisz- tánról. — 17,55: Főzőcske. — Csongrád megyei ízek. Tévéfa­zék. — 18,25: Battonya. A sze­gedi körzeti stúdió műsora. — 18,55: Reklám. — 19,10: Tévé­torna. — 19,15: Esti mese. — 19,30: Tv-híradó. — 20,00: Vers — mindenkinek. Pilinszky Já­nos: Fabula. — 20,05: Ide ne­kem a Sast! Sas József műso­ra. — 21,20: Szép magyar tánc. Vasvári verbunk. — 21,25: Bo Wideberg-sorozat: Elvira Ma- digan. Svéd film. — 22,55: Tv- híradó 3. 2. MŰSOR 18,05: Képújság. — 18,10: Au­ditórium maximum. VII/7. rész: A pénz szerepe a szocia­lista gazdaságban. — 18,50: A „Cég” ügyeiről. Amerikai do- kumentumfilm-sorozat a CIA- ról. IV/3. rész (ism.). — 19,30: Egy táj anatómiája. Francia rövidfilm (ism.). — 20,00: Pipás Pista és társai. A szegedi kör­zeti stúdió műsora (ff.). — 21,35: Tv-híradó 2. — 21,55: Lulu Du­baiban. Angol zenés film (ism.) — 22,50: Képújság. SZOVJET TV 16,35: Rajzfilm. — 17,00: Tisz­ta szívből. — 19,00: Híradó. — 19,35: Tévéfilm. — 20,55: Hírek. SZLOVÁK TV 10,50: Miért nem kérdezték meg Evanst? Angol bűnügyi tévéfilmsorozat. — 11,40: A brnoi gyermekénekkar műsora. — 12,10: Híradó. — 12,25: Vi­lágmodell. összeállítás a divat­ról. — 13,15: Zenés vetélkedő (ism.) — 13,55: CSak nőknek. Magazin. — 14,35: Szárnyas kolónia. Természetfilm. — 15,00: Országos autóverseny. — 16,35: Játék Maruskáért. — Tévéko­média (ism.) — 17,25: Külpo­litikai magazin. — 18,25: Nóta­szó (ism.) — 18,30: Esti mese. — 18,40: Válaszolunk nézőink leveleire. — 18,50: Éljen a nagyapó. Tévéfilmsorozat 5. rész. — 19,30: Tv-híradó. — 20,00: Zenés szórakoztató mű­sor. — 20,55: Tüzes nők. Tévé­komédia. — 22,10: Gólok, pon­tok, másodpercek. — 22,25: A komikus és világa. — 23,00: Derrick. NSZK bűnügyi film­sorozat. A meghiúsult terv. ROMAN TV 13,35: Hét végén. — 16,30: Fi­atalság, egészség, béke. — 16,45: A hét politikai eseményei. — 19,00: Tv-híradó. — 19,20: A tanév elején. — 19,40: Tv-en- ciklopédia. — 20,10: Játékfilm. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: A JEDI VISZ- SZATÉR (amerikai). Ea. k.: 16. 18,30 és 21 óra! Béke mozi: RITA ASSZONY MENYASSZONY (szovjet). Ea. k. 9 és 11 óra! A SZALA­MANDRA (14 év!, olasz—an­gol). Ea. k.: 16, 18 és 20 óra! Móricz mozi: GROG (14 év!, olasz). eredeti nevén Petráss Ilona — színésznő, a századvég legünne- peltebb magyar operettprlma- donnája 125 éve. 1859. szeptem­ber 22-én született Ungváron. Fénykora ... folyt, a sorrendben beküldendő függ. 22.. vízsz. 1. (zárt betűk: A. E. K. E. T). függ. 14. »zárt betűk: Ö, N A) sorok­ban. Vízszintes 14. A biikaviador. aki a bikát leszúrja. 15. Megtorló intézkedés. 16. Vérbaj orvosi nyelven, fone­tikusan. 18. Római számok: ösz- szegük 1501. 19. SLR. 20. Heréit szarvasmarhája. 21. Az észak- aimerikai polgárháborúban a dé­liek vezére. 23. Bírósági ügy. 24. Agát közepe. 25. A só betűi. 26. Szárnyatlan, szervezett közösség­ben élő szorgalmas állat. 28. Ma­ró folyadék. 29. ZV. 30. Perui gépkocsik jelzése. 31. Folyó Spa­nyolországban. 33. A hír ókori római istennője. 34. Heves me­gyei község. 36. Igazi, hamisítat­lan. valódi, németül. 38. Talál. 39. Rés szélek. 41. Női név. 43. Elzászén friss (pl. hír). 45. Rossz emlékű H. világháborús német alakulat. 46. Színművészünk (La­jos). 48. Ifjúsági szervezet név­betűi. névelővel. 50. Folyó spa­nyolul. 51. Víz oroszul. 52. Tá­vozni engedd. 54. Pénz rövidítése az NSZK-ban. 55. Menjetek, la­tinul (ITE). 57. Vályú a gémes- kút mellett. 58. HEÜ. 59. Kétje­gyű mássalhangzó. 60. Ház be­tűi. 62. Egykori népbetegségünk névbetűi. 63. Gvűr-Sopron me­gyei község. 64. Védőhuzat. 66. Tejipari melléktermék. 68. Női név. 69. Ritka női név. 72. Adj számot tudásodról. Függőleges 2. Szovjet katonapolitikus. 3. Dalmű. 4. Protaktinium és sze­lén vagyjele. 5. Kondícióját fej­leszti. 6. Helyhatározórag. 7. Nyíregyházán élő és alkotó Mun- kácsy-dijas szobrászművészünk névbetűi. 3. Tiz betűi. 9. Erotikus megjelenésével a szenvedélyeket felkorbácsoló, de józan, hidegen számitó nőtíbus. 10. Irányjelző a gépkocsin. 11. Vallásrövidités. 12. Faipari szakmunkás. 13. Mezopo­támia mitikus hőse a sumérok idejében. 17. Egykori válogatott labdarúgónk. 21. Éneklő szócska. 26. Fej alakú, fémből készült ereklyetartó. 27. Ábrázat. 28. Nyafcbavaló. 30. Amerikai költő, novellista (1809—1849). 32. Az elektromos ellenállás egysége. 35. Kugli. 37. Kezében fbgó. 40. Nap­raforgómag népies neve (+’). 42. Csend jelzője. 44. Azonosak. 47. Férfinév. 49. Csipkés fodordísz. 53. ZTC. 54. Sámson és . . . 56. Ausztriai folyó névelővel. 58. Ba­rát. pajtás. 61. Ütszéli vízelveze­tő. 63. Angol férfinév. 65. Főze- léklnövény. 67. Közepe bordó! 68. Női név. 70. Ború betűi. 71. Oszt­rák és olasz gépkocsik jelzése. 72. Fedő páratlan betűi. (Nagy Imre) A megfejtéseket október 1-ig kell beküldeni. Emberke ütftf intéz E mberke reggel nagy és szilárd elhatározással ébredt. Ügy határozott, hogy végére jár a hivatalos tennivalóinak, elintéz min­den ügyes-bajos dolgát. Te­lefonál a főnőkének, hogy családi okokból írjanak ki neki egy nap szabadságot. Telefonált — a hetedik ut­cai fülkéből, ugyanis hat használhatatlan volt. Az egyikre ki volt írva, hogy „Szerelés alatt”. A dátum az előző évi. A másikon egy kézzel írott cetlin így szólt a felhívás: „Ne lopd ki a tele­fonból a membránt, te mar­ha, mert a te édesanyád is lehet beteg!” A membránt természetesen ellopták. És így tovább a hetedikig. A főnöke bosszúsan halló­zott. Amikor megtudta, mit akar Emberke, szinte elakadt a hangja. — Hát idefigyelj, Emberke! — kezdte. — Tudod, hogy a szabadságkérelmet két hét­tel előbb, írásban kell közöl­ni. A Jucika kiírja, én enge­délyezem, a nagyfőnök szig­nálja, átvezetjük a jelenléti íven, iktatjuk, átküldjük ... — Bocsáss meg főnök — vágott közbe Emberke —, mielőtt megszakadna a vo­nal, mondd: van valami sür­gős dolgom? — Nincs — üvöltötte Fő­nök Ferdinand —, éppen ki akartalak írni szabadságra, de csak a jövő hétre, mert akkorra fut át az akta! A legközelebb eső hivatal­ban kezdte az ügyintézést. A hivatalnok kedvesen mo­solygott rá, majd így felelt: — Tisztelt uram! A legjobb helyre jött a panaszával. Gyorsan elintézzük. Amit ne­kem elmondott, írja le öt pél­dányban. Küldje be nekem, a főnökömnek, a főhatóság­nak, az ellenőrzési főosztály­nak és a fő-főcsoportnak. Ik­tatjuk, stemplizzük, aláír­juk, átküldjük, kivizsgáljuk, aztán majd válaszolunk. Harminc napon belül min­A DUNA—TISZA KÖZI Állami Építőipari Vállalat sürgősen fel­vesz kőbánya művelésében jár­tas robbantómestert és bánya- mestert. Fizetés megegyezés sze­rint. Részletes felvilágosítást a 76-os körzetszámú, 22-144/145 mel­lék telefonszámon adunk. Jelent­kezni lehet a vállalat személyze­ti és oktatás* osztályán. Cím DUTÉP Kecskemét, Klapka u. 34. (254163) NYIT, NYIT, NYIT, NYIT, NYIT, NYIT A KERTÉSZETI, MEZŐGAZDASÁGI TERMELŐSZÖVETKEZET lerakata, a NYÍRSASAD. Óriási választék: virágkötészeti kellékekből, művirágokból koszorúkból, kertészeti termékekből, dísznövényekből. KERESKEDŐK ES FOGYASZTÓK SZÁMÁRA Nyíregyházán, Benczúr tér 15. (1675) denki továbbítja az aktát a másiknak. — De miért kellett ezért személyesen bejönnöm? Ezt telefonon is elmondhattam volna — méltatlankodott Em-, berke. — Szó sincs róla, uram. Mi pontos információkkal Idájuk el az ügyfeleinket. Törvény van rá... A másik hivatal portáján egy sorszámot nyomtak a markába. — Erre a számra tessék hivatkozni — magyarázta a portás — abban a kérvény­ben, amelyikben a meghall­gatást tetszik kérni. A kérel­met iktatjuk, stemplizzük, megvitatjuk, visszaküldjük az iktatóba, kiszignáljuk' aztán majd levélben értesítjük, melyik hónapban kérheti a bebocsátási sorszámot. „No, majd adok én nektek! — borította el Emberke agyát a lila köd. — Végtére is az állampolgárért van a hivatal, és nem fordítva!” Elment a fö-főhivatalba, hogy panaszt tegyen panaszának kivizs­gálását panaszoló panaszá­nak meghallgatása érdeké­ben. A kapu előtt azonban galléron ragadta egy mű­anyag kéz, és egy kis tolóab­lakos fülkéhez cipelte. Az ab­lak fölött táblán ez állt: „Nyomja meg a bololdali pi­ros gombot, mely egy forint ellenében kiadja önnek azt a nyomtatványt, melyen meg­írhatja kérvényét a portás­hoz, aki ügye mérlegelése után postán kiküldi önnek azt a sorszámot' melyre hivat­kozva megírhatja a félfoga­dási kérelem nyomtatvány- kérő kérelmét.” Emberke előkotort a zsebé­ből egy forintot, bedobta. Az automata csörgött, csattogott, villogott, aztán megjelent rajta a felirat: „Szerelés alatt”. S mellette az előző évi dátum. Ekkor Emberke öklét ráz­va felnézett az égre, majd át a túloldalra, ahol egy temp­lom állt. Mérgében átrohant a tiloson, lerogyott Szent An­tal faszobra előtt, és ekképpen fohászkodott: — Ö, Szent Antal, minden szenvedők védelmezője, add, hogy még ma megüssön a guta minden lelketlen bü­rokratát! A faszobor összeráncolta a homlokát, elmosolyodott' az­tán megveregette Emberke vállát. — Bizhatsz bennem, Em­berke, majd én elintézem az ügyedet. — Aztán hátraszólt a mögötte térdeplő fekete csuhás barátnak. — Amice! írja föl az ügyfél panaszát! Iktassa, stemplizze, és tegye az elintézendők dossziéjába! T. Ágoston László CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Szeptember 8-i rejtvénypályá- zatunk megfejtése: . . . érződik az irónia, s a játékos gúnyolódás is a korát túlélt lovassággal szem­ben. Nyertesek: Demeter István, Geri Valéria. Simon Emko. Tóth Antal. Závodny Pál nyíregyházi, Halmosi Lukács domhrádl. Nagy Jáinosoé fehérgyarmati. Szilágyi Endrémé kölesei. Szakács Imréné mérki és Szucsámyi Bélánétisza- vasvári kedves reitvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. A közelmúltban tartotta soro n kővetkező ülését a MOHOSZ me­gyei intéző bizottsága, ahol beszá mólók hangzottak el az eltelt idő­szak munkájáról. Varga János ifjúsági és oktatási felelős a tisza- dobi ifitáborról szólva kiemelte a tiszadobi tanácselnök, az ottani halászok, a gyermekvárosi pedagóusok és a kastélyrekonstrukción dolgozó SZAÉV-es kőművesek segítségét, akik a célba dobó ver­seny táblái mellett még evezőket is készítettek az ifihorgászoknak. Balkányi Sándor versenyfelelős a jó hangulatú egyesületi ve­télkedők mellett lezajlott megyei és országos versenyeken elért eredményekről szólt. (Képűnkön: Pesti Lajos üvegtechnikus és Papp Gyula vegyésztechnikus, az IB szakbizottsági tagjai a pécsi Her­mann Ottó tavon karózzák le csónakjukat az ott lezajlott emlék- versenyen.) Halasítási támogatás Az intéző bizottság ülésén Szűcs Sándor h orgászni ester beszámoló­jában kitért arra, hogy a hal­gazdálkodást jelentősen befolyá­solta a kedvezőtlen időjárás. A folyóvizek alacsony vfzszintje nem kedvezett az ívásnak. Né­hány kisebb árhullám már csak elkésve érkezett. Az állóvizeken is gondot jelentett a vízszint tar­tása. Jó pár egyesületi kezelésű horgászvíz hátrányos helyzetbe került az apadás miatt. A vizek állapota mellett ter­mészetesen elsősorban a közös­ségi munkát, a sikeresen dolgo­zó egyesületi vezetést, a víz- és környezetvédelem eredményeit vette figyelembe az intéző bi­zottság. amikor döntött a MO­HOSZ halasítási támogatásának elosztásáról. A rendelkezésre álló ez évi 100 ezer forintot nem sok­felé aprózva, hanem hét egye­sület között osztotta fel. Eszerint a fehérgyarmati Tisza—Számos- közi HE 20 ezer. a záhonyi, vá- sárosnaményí, mátészalkai és gá- vavencsellői horgászegyesületek 15—15 ezer, a kocsordi és a tlsza- vasvári egyesületek pedig 10—10 ezer forint halasítási támogatást kaptak. Külön kérésre 40 ezer forintos halasítási segélyt kap a Nyíregy­házi Sport Horgászegyesület, amely az idén vette át hor­gászhasznosításra a császárszál­lási Oláhréti tározót. A nagy vá­rosközeli közösségi víz halállo­mányának gyarapítása még to­vábbi áldozatokat kíván a megye legnagyobb létszámú etgyesületé- től. — Ugyancsak most kapta meg a 15 ezer forintos első hala- sítási segélyt a fehérgyarmati téglagyári üzemi horgászegyesü­let. amelynek vízhasználati joga most rendeződött. A „bajuszos hal“ Ma bizonyára a Tiszán szól messzehangzóan Pradlik László kuttyogatója Nagyfalu és Eszlár között. Amikor nemrégiben a gá- vai Marót partján találkoztunk a nyíregyházi horgászok versenyén, a part szélébe kötve már ott la­pított előtte pórázra kötve egy szép folyami harcsa. Amikor megmutatta, a jó kétméteres fia­talembernek éppen a derekáig ért. — Megint nagy lesz az őröm otthon. Agnes kislányom mindig azt mondogatja, mikor horgász­ni indulok, hogy „apu. olyan bajuszos halat hozzál!” Nagyon szereti a harcsát... A vetőmagtermeltető vállalat kutatóintézetének traktorvezetője 14 éves kora óta horgászik. Az­óta 22 év alatt a halfogásnak ren­geteg tapasztalatát gyűjtötte ösz- sze. öccsével. Győzővel együtt járják a Tiszát, a csatornákat, holtágakat. Váltakozó szerencsé­vel és változatos zsákmánnyal. — Megtanultam, hogy arra a halfajtára kell horgászni, ami ép­pen megy. Aki csak egy halra „áll rá”, annak gyakran marad üres a szákja. Fogunk is minden­féle halat. Pontyot, amúrt. csu­kát, angolnát, nem vetve meg az apraját sem. ha már nagyobb jó tenyérayinéL A hellyel is így vagyunk. Ha nem megy a Tiszán Bércéinél. Nagyfalunál, vagy Esz- lárnál, átrándulunk a Takta-csa- tomára. Milyen jó pontyos, amú- ros, süllős víz! — Néha meg is tréfálnak ben­nünket a halak. Nagyfalunál a Holt-Tisza végénél van egy kö­ves rész. Tengerivel etettünk, de később meggondoltuk: lóboga­rat. gilisztát tettünk a horogra. Amire aztán mégsem harcsa jött, hanem ponty. Meg angolna. Ren­geteg van ott ebből a „kigyó- halből”. — De amióta nyolc éve meg­akasztottam egy 11 kilós har­csát Nagyfalu alatt, mégiscsak ez a kedvenc halam. Hatodikos Laci fiam és másodikos Agnes lá­nyom örömére. Tavaly is együtt lestük a harcsát, mikor Balsánál táboroztunk. De nem sikerült. Talán majd az idén akad még horogra egy-két nagybajuszé ... Kép és szöveg: Pristyák József 22. szombat, 15,00: TURAN- DOT. (Bemutató) Bérletszünet.

Next

/
Thumbnails
Contents