Kelet-Magyarország, 1984. augusztus (44. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-09 / 186. szám
1984. augusztus 9. Kelet-Magyaroruág 7 A csalogány A csalogány leszállt egy fára és énekelt. Bejárta már .a világot, és sokat látott, tudott. A fa alatt pedig egy sündisznó heverészett. Nagyon jól volt lakva, és kellemes volt számára a csalogány dala, mert szendergést hozott rá. A csalogány énekelt a napról, a magasságos égről és ezüstös fodrú felhőkről, magasztalta a felmérhetetlen óceánt, a kristályos csermelyeket és a csendben álmodozó tavakat. Dicsérte a jó illatú fehér liliomokat, damaszkuszi rózsákat, szegfűket, bazsalikomokat és méhfűveket. Dalolt az élettel teli cédrusokról, fenyőkről és tölgyekről, a paradicsommadarakról, a tarka tollú fácánokról és tarkabarka papagájokról. A nap leáldozóban volt. Bealkonyodott. A sündisznó elaludt, de a kicsi madár fönt a fán még mindig fújta. Most a csillagokat énekeld te meg, melyeken szintén csalogányok élnek és énekelnek. A kis földi csalogány azt mondta, hogy a csillagok csalogányai szebben énekelnef; nála, de az ö szárnyai gyengék ahhoz, hogy elrepüljön hozzájuk és megtanulja. A sündisznó felébredt, elsétált a patakhoz, ivott egy jót és visszatért. A csalogány még mindig énekelt. A sündisznó megrázta magát, és indult újból élelmet keresni. Jól beevett, és ismét a fa alá hömbörödött. Virradt. A csalogány folytatta énekét. Megint a napot magasztalta, de új dallal, mely szebb volt még az estelinél is. A sündisznó elunta a dolgot. így rikoltott: — Elhallgass, te szürke madár! Eleget emlegetted a napot, a csillagokat és a csillagok csalogányait! Nem látod be, milyen jelentéktelen vagy? Kisebb vagy, mint az én hegyes orrom! És mid van neked, hogy így nótázol? Ha kitépnék a tollacskáidat, nem lenne elég párnának még egyik lábacskám számára sem! Ekkor a csalogány megszakította énekét és így szólt: — Felfuvalkodott sündisznó, nagyon gazdag vagy te, hisz ezer tű is van a te hátadon. És nagy mester vagy, mivel a kígyókat is meg tudod nyúzni, és bőrűket a tövisbokron és cserjéken száro- gatod. De — bárha ezer tűt is hordasz is a hátadon — semmi vagy te a legszegényebb szabó előtt is, ki egyetlen tűvel egész családját eltartja! (Kiss Benedek (ordítása) KÖZMONDÁS. Ha az ábra szótagjait helyes sorrendben olvassátok össze, egy közmondást kaptok eredményül. Hogy szól ez a közmondás? (A megfejtést lapunk 5. oldalán találjátok) Ulrike ém Zoli káxfagása „Itt a blankenburgi iskolarádió" A sóstói úttörőtáborban kedden reggel ünnepélyes hangulatban felvonták a magyar és az NDK zászlót, s ezzel kezdetét vette a tíz napig tartó nyelvi tábor. A Nyíregyházi 2. sz. Általános Iskola német tagozatos diákjai, valamint a Magdeburg közelében lévő Blankenburg városka tanulói tanulnak, pihennek, szórakoznak itt tíz napig. Nagy a zsivaly, magyar és német szavak röpködnek mindenütt, már pár órás együttlét után megmutatkoznak a barátság jelei. Hétfőn este úgy történt az eligazítás, hogy minden szobába egy magyar és két német gyerek jusson. így szinte rá vannak kényszerítve a nyelvek gyakorlására. Takács Zsolt újságolja, hogy ő is két német fiúval került össze és a kezdeti kisebb feszültség után megeredt a nyelvük. Tom- csik Zoli és Vámos Tibi azzal dicsekszik, hogy kapcsolatuk már nem egészen újkeletű, ők most jöttek haza Blankenburgból sok kedves emlékkel, hoztak magukkal egy újságot is. Pontosabban egy napilapot, a Magdeburgban megjelenő Volkstimme című újság (a Kelet-Magyarország testvérlapja) „utazott” a poggyászukban. A német újság ugyanis velük és még néhány nyíregyházi pajtással fényképes riportot készített. A német pionírok között is érkeztek „riporterek”. Az iskolarádió munkatársai: Thorsten Közös foglalkozás a szabadban. Hoffmann, Ulrike Sturm és Mathias Grodrian. Mindhárman sorolják, hogy magnót és jegyzet- füzetet hoztak és hazatérve sorozatban dolgozzák fel az itt szerzett tapasztalataikat. Dr. Stern Manfrédné, a 2-es iskola német tagozatos diákjainak Marika nénije, mindkét nyelv kitűnő ismerője igencsak elfoglalt, hiszen ú tölti be a „híd” szerepét. Most éppen előkészíti a „magyar napot”. Ezen a napon a nyíregyházi pajtások kulturális műsorral lépnek fel és néhány német dalt is elénekelnek majd. A német gyerekek viszont Renate Helbig pionír vezető közreműködésével a német napra készülődnek. Ezen a napon a tábor konyháját is a birtokukba veszik és jellegzetes német ételeket prezentálnak. Kiállítást is nyitnak ezen a napon, amely a pionírok életét és néhány Magdeburg megyei üzem életét mutatja be. Megtudtuk, hogy a kiállítás anyagát itthagyják ajándéknak. A tábor parancsnoka Tompáné Zombori Ildikó gazdag programot állított össze. Sorolja, hogy szatmári körút, lillafüredi kirándulás, KRESZ-verseny, valamint magyar—német focimeccs ígér maradandó emléket. N. L. Görkorcsolya-bajnokság Játszhatnak az apukák is! EGYÉNI VERSENYSZAMOK A felállított akadályok között (műanyag üvegek, kuglibábuk stb.) kell a versenyzőknek át- szlalomozni úgy, hogy ne döntsék le az akadályokat. (A jól görkorcsolyázók részére lehet időre szervezni a futamot.) Keresztben felrakott léc alatt kell átgurulni úgy, hogy a léc fennmaradjon. Haladás közben a labdát kosárba, vagy pingponglabdát tölcsérbe dobni (helyezni). Lehet olyan versenyszámot is rendezni, hogy egy nagyobb nekifutás után, ki mUyen messzire tud elgurulni. Érdekes lehet, az is, ha nekifutás után egy alacsonyabb akadályt kell átugrani. Rendezhettek ügyességi számokat is: menet közben seprűnyelet egyensúlyozni a tenyeretekben. Seprűvel labdát vezetni, és oldal adott célba beütni. Nekifutás után álló labdát a kiskapuba berúgni. Lendület után a feldobott „lasztit” a kapuba befejelni. Hokibottal pingponglabdát vezetni akadályok között. Ugyanez a feladat, azzal nehezítve, hogy a labdavezetés után a labdát be kell ütni a célba. VÁLTÓVERSENYEK Négy-négy gyerek alkothat egy csapatot (több görkorcsolya esetén többen is lehetnek egy csapatban). Különféle formája lehet. Szlalomozás időre váltással: pingponglabda vezetése seprővel váltással; egymás után haladva labdadobás célba; váltással cél- badobás (teniszlabdával kosárba, a több találatot elérő csapat a győztes); nekifutás után ki milyen messze t«d elgurulni (a csapat tagjainak eredményét kell összeadni). Ma már sok gyereknek van görkorcsolyája vagy gördeszkája. Ez a játék, sportszer jó kelléke lehet egy utcai vagy lakóházi gör- bajnokságnak. A feladatok tovább bővíthetők, ti is törjétek a fejeteket, milyen számokban lehet még versenyeket rendezni. CSAPATJÁTÉKOK Görkorcsolyás hoki (az ütő lehet seprő, a labda teniszlabda, pingponglabda). Kosárlabda görkorcsolyával (a szabályok a kosárlabdaszabályokkal egyenlők). Ház- vagy háztömbkörüli maratoni futás időre, váltással. S befejezésül rendezhettek egy görkorcsolyás öttusát, melynek versenyszámai lehetnek; 1. Egy távolság lefutása időre (futás). 2. Lendülettel kisebb akadályok átugrása (lovaglás). 3. Valamilyen ügyességi szám (műanyag pohárban vizet szállítani adott tányéron, úszás). 4. Célbadobás menet közben (pisztolylövés). 5. Feldobott kis karikák felszúrása menet közben egy botra (vívás). A bajnokságba a fiatalabb papák is benevezhetnek. H. M BODNAR ISTVÁN; Tábortűz Fény táncol a bogárszárnyon. Pattog a tűz száraz ágon. Füstje röppen csillagokra, pislákol a Göncöl rúdja. Banya bogáncs nyögve jajgat. Kuvik bagoly bölcsen hallgat. Megszólal egy kakukk csengve. Ünő bámul el merengve. Hold-anyó ül ezüst lócán. Fűben lapul egy toportyán. Mesét sző a pásztor sípja. Szúnyog indul vándorútra. MEGGYSZEDES A TSZ-BEN Természetvédelmi nyári táborozásunkhoz igen sok segítséget kaptunk a helyi Rákóczi Termelőszövetkezettől. Elhatároztuk, hogy lehetőségeinkhez mérten mi is támogatjuk a téeszt a gyümölcsszedés idején. Volt olyan nap, amikor esett az eső, de akkor is leszedtük a megy- gyet. Munkánk eredményes volt, s a termelőszövetkezet vezetőinek dicsérete mellett magunk is éreztük, hogy ennyivel tartozunk a szakkörünket már oly sokszor támogató kollektívának. Busznak Zsolt 6. a., Tornyospálca NYÍREGYHÁZI ÜTTÖRÖK LENGYELORSZÁGBAN Tizennyolc napot töltöttünk a lengyelországi Lo- winban egy nemzetközi úttörőtáborban. A közel három hét alatt felelevenítettük a lengyel—magyar barátság hagyományait és megismerkedtünk a környék nevezetességeivel és szép látnivalóival. A 45 fős magyar csoport TÁRSADALMI MUNKA A PAPÍRGYÁRBAN Régen kitűztük a célt: sportpályát szeretnénk létesíteni iskolánk udvarán. A szép terv valóra váltásához azonban igen nagyarányú társadalmi összefogásra van szükség. Pedagógus KISZ-szervezetünk ezért társadalmi munkát szervezett a papírgyárban. Osztályunk tanulói is részt vettek a dobozok hajtogatásában, s az ezért kapott pénzt a sportpálya kiadásaira ajánlottuk fel. Rajunk már több szabad szombaton dolgozott a papírgyárban, hogy az annyira áhított sportpálya mielőbb elkészüljön. Váci Mihály raj 8/a„ 1-es iskola Nyíregyháza Segítség a természetvédőknek Az országban tizenegy központot alakított ki az Országos Környezet- és Természetvédelmi Hivatal. Ezek az oktatóközpontok segítik módszertanilag és technikailag a már működő, vagy ezután létrejövő természetvédelmi szakköröket. Pályázni lehetett az oktatóközpont cím elnyeréséért s a korábbi évek kimagasló munkája révén a tiszavasvári Bölcs Bagoly Kör, valamint a tornyospálcai Üttörő Madártani Szakkör érdemelte ki a megtisztelő címet. A szakköröknek nyújtott segítség bizonyára a felnőtteknek £s ötletet ad, miként lehet a tanulóifjúság szemléletét eredményesen befolyásolni szűkebb környezetünk megóvása érdekében, (a) Host láthatod a természetben! Á jégmadár A Tisza-part szinte áthatolhatatlan bokorfüzeseiben egy öreg nyár száraz ágán ritkán látható csiUogó tollú apró madárka üldögélt. Majd’ félóra hosszat figyeltem vadászatát, mely többször is eredményes volt. A jégmadár, melyet repülő drágakőnek is neveznek, egyike hazánk legszínpompásabb madarainak. A házi verébtől valamelyest nagyobb testű. Folyók, patakok, csatornák, vagy tiszta vizű tavak környékén találko&iatunk vele. Igen éber, vigyázó természetű, ezért alaposabb megfigyeléséhez távcsőre van szükségetek. Alakja és színezete alapján igen könnyű felismerni. Aránylag apró testéhez képest nagy feje, és nyílhegyszerű hosszú csőre van. Háta fénylő kékeszöld, a fej és a szárnyak feketés árnyalatú sötétzöldek. A szem két oldalán egy-egy barna sáv húzódik a szárnyak tövéig. CsiUogó sárga torka, barna melle és hasalja csodálatos színpompába öltözteti. Többnyire egy- egy víz fölé hajló ágon üldögél — figyeli a melegebb part menti viz#. Amennyiben megfelelő zsákmányra van kilátás, 'féjét megemeli, majd valóságos torpedóként csapódik a vízbe. Leginkább apró halakra vadászik, melyeket a viz alatt kap el, s csőrében a ficánkoló halacskával — elfogyaszatni visszaszáll üldögélő helyére. Ezenkívül elkapja a nagyobb testű vfzirovarokat, csigákat is. Lábai aprók, s igen nehézkes velük a járás — Inkább az ágakon való kapaszkodáshoz idomult. Fészkét partoldalakba vájt méter hosszú üregekbe építi. Hófehér tojásai alá alomként meg nem emésztet halszálkadarabokat, kitintörmeléket kotor, s ezen költi az üreg tágabb belső végében 6—7 fiókáját. A horgászok is sokszor megfigyelhetik a jégmadarat, amint a víz fölött tiit-tiit hangját hallatva egyenes vonalban végigre- pűl. T'élen, ha a vizek befagynak, délebbre költözik. Meleg források, be nem fagyó csatornák környékén azonban áttelelő példányaival Is találkozhatunk. Ne feledjétek, hogy a jégmadár is védett madarunk! Agárdy Sándor Vízszintes: 1. Megfejtendő. 6. Feltételezés. 7. Pakol. 8. Csermely. 9 Napa párja 11. Apus. 12. Félig tisztító! 14. Római 950, 4 16. Megfejtendő (a vízszintes 1. folytatása). 18. Morzejel. 20. Időegység. 21. Hollandia nemzetközi gépkocsijelzése. 22. Egymást követő két mássalhangzó a magyar a be-ben. 24. Ára. de keverve! 25. Unalmassá válik számára. 27. Gépi betűi keverve. 28. Ámbár. 29. Gyermekcsemege (harmadik négyzetben két betű). Függőleges: 1. Huszonnégy órai. 2. Észak- európai nép. 3. Fogoly. 4. Béke egynemű betűi. 5. Szaggatja. 6. Aki nem hisz semmiben. 10. Magas értékű kártyalap (—’). 11. Vonatkozó névmás. 13. Félig zenélő! 14. Fed. borit. 15. Csaknem világit! 17. Részesrag. 19. ... lámpa (talpas). 21. Megfejtendő (utolsó négyzetben két betű). 23. Jugoszlávia. Magyarország nemzetközi gépkocsijelzése. 24. Hasadék. 26. Nátrium vegyjéle. 27. Római 99. Megfejtendő: a megye jelentős, hagyományos nyári kulturális rendezvénysorozata a ... (vízszintes 1, 16, függ. 21.). Múlt heti megfejtés: AFGANISZTÁN — LAOSZ — KÍNA — KAMBODZSA. Könyvjutalomban részesültek: Bilisánszky Tibor Nyírszőlős, Morauszky Valéria Nyíregyháza, Vass Anita és Rita Nyírgelse, Szepesi Krisztina, Andrea és Szilvia Nyírbogát, Rotkó Viktor Nagycserkesz. Marton Gábor Nyíregyháza. Balogh Tünde Tuzsér, Királyház! Diána Fényeslítke, Bodő Beáta Nagydobos. Oláh Zsolt Klsvarsány, Szini Zoltán Ti- szakerecseny, Szikszai Mónika Tisztaberek, Katona Mónika Nábrád, Balogh Anett Pa- nyola, Écsi László Mátészalka. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! Miénk a szó 1