Kelet-Magyarország, 1984. augusztus (44. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-31 / 204. szám

4 Kelet-Magyarország 1984. augusztus 31. Palesztin tábor romokban — Libanonban. Izrael kedden bombázta a tábort a libanoni Bekaa-völgy középső részén. A támadásnak sok halottja és sebesiiltje van. A ciprusi rendezésről Athénban tárgyalt Szpirosz Kipria- nu, a szigetország elnöke (középen). A képen Andreasz Papandreu görög kormányfő és Konsztantin Karamanlisz elnök társaságában látható a megbeszélések kezdetén. Emlékezetes maradt 1974 nyara a Földközi-tenger ke­leti szegletében. Ezen a nyá­ron tett kísérletet a görög katonai diktatúra Cipruson arra, hogy megdöntse Maka- riosz érsek demokratikus rendszerét és kikényszerítse a kétnemzetiségű szigetország Görögországhoz csatolását. Az államcsíny azonban elbu­kott, s röviddel később az athéni ezredesek is megbuk­tak saját hazájukban. Cip­ruson azonban alapvetően megváltozott a helyzet. Azon a nyáron ugyanis Törökor­szág csapatokat küldött a szigetre. A görög katonatisztek pró­bálkozása azonban gyorsan kudarcot vallott, Törökország viszont azóta sem vonta ki csapatait. Ma tehát éppen az ankarai kormányt terheli a felelősség a ciprusi státus erőszakos megváltoztatásá­ért. Ez a megváltoztatás gya­korlatilag a sziget kettésza- kítását jelenti. A török had­erő által megszállt északi területen a török ciprióták vezetői önálló államot kiál­tottak ki, amelyet azonban — Ankarát kivéve — egyetlen kormány sem ismert el. Legutóbb augusztus elején az ENSZ főtitkára javasolt egy rendezési módot, amely­ről Bécsben tárgyaltak a két közösség vezetői. Az elkép­zelés szerint a görögök és a törökök 70:30 arányban kép­viseltetnék magukat a szi­getország központi parla­mentjének alsóházában, míg a felsőházban azonos mandá­tummal rendelkezne a két népcsoport. Ez kedvező le­hetne a törökök számára, hi­szen a ciprusi lakosságnak ma csak 18 százaléka török. A Denktas vezette török cip­rióták azonban még többet akarnak. Olyan államot, amelyben a két nemzetiség saját irányitó testületének szinte korlátlan joga lenne az országrész ügyeinek intézésé­ben. A bécsi tárgyalások így eredménytelenül végződtek, csakúgy, mint minden eddigi egyezkedés Ciprus ügyében. Ügy tűnik, hogy a török kö­zösség mai vezetői egyáltalán nem akarják újraegyesíteni a szigetországot, jóllehet a tö­rök területeken a lakosság életszínvonala a negyede a görög cipriótákénak, s ezért a török ciprusiak között mind nagyobb az ellenállás Denk- tasék politikájával szemben. (Folytatás az 1. oldalról) A gyepeknél ennél kedve­zőbb a kép és a kukoricaszi- lázs béltartalma is jó. A si­lózás egyébként megkezdő­dött és kellő ütemben halad, kiszélesítésével azonban fel­színre fog kerülni, hogy me­gyénk gépellátottsága ebből a szempontból nem éri el a megfelelő szintet. A nagy teljesítményű silózógépek azonban jobban kihasznál­hatók, ha a gazdaságok ösz- szefognak és ha egyik helyen végzett, a másik helyen újra munkába áll a gép. Jó példát szolgáltak erre a már mű­ködő kiskörzetek. összessé­gében elmondható, hogy a megye állatállományának szükséges tömegtakarmány megtermett és csak néhány üzemben lesz hiány, ez azon­ban pótolható cukorrépasze­lettel, amiből ugyancsak meg­felelő készlet áll rendelke­zésre. Az őszi munkákkal kapcso­latos gondok között az AG- ROKER képviselője elmond­ta, hogy műtrágyából na­gyobb a kínálatuk, mint amennyi igényre számítani lehet, az idén az import fosz­forműtrágyák is idejében megérkeztek, sőt előszállítá­sokról tárgyalnak a partne­rekkel, amelyek közül egyéb­ként harminckét tsz mondott vissza eddig különböző téte­leket. Ennek oka lehet, hogy tavaszról maradtak készle­tek, de sajnos sok helyütt még mindig káros — úgy­mond — „takarékossági” szemlélet uralkodik. (é. s.) LEMONDOTT AVEROFF Lemondott tisztségéről a legnagyobb görög ellenzéki párt, a konzervatív új de­mokrácia vezetője. Evange- losz Averoff szerdán este kö­zölte szándékát. Az idős po­litikus visszalépésének okai egyelőre még nem ismerete­sek. Az új demokrácia párt irányítását három évvel ez­előtt vette át, a konzervatí­vok választási veresége után. Utódját a párt parlamenti csoportja a hét végén vá­lasztja meg. KIJELÖLTÉK AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS JÖVÖ ÉVI ELNÖKÉT A világszervezet nyugat­európai tagországainak kép­viselői (néhány más tőkés or­szág küldöttének támogatá­sával) Jaime de Pinies spa­nyol diplomatát jelölték az ENSZ-közgyűlés jövő évi, negyvenedik ülésszaka elnör kének. A diplomata egyéves megszakítással 1968 óta kép­viseli országát a világszerve­zetben. CHEYSSON ALGÉRIÁBAN Claude Cheysson francia külügyminiszter szerdán két­napos látogatásra Algériába érkezett. A kétoldalú kap­csolatokról és a nemzetközi kérdésekről tanácskozik, majd vendéglátóival. JAPÁN TILTAKOZÁS PLUTÓNIUMSZÁLLÍTAS MIATT Japán környezetvédő és békecsoportok közösen kérik majd a kormánytól, hogy ál­lítsa le a francia plutonium- szállításokat a szigetország­ba. A kezdeményezést azután határozták el, hogy nemrégi­ben a belga partoknál elsüly- lyedt egy nukleáris anyagokat szállító francia hajó. A japán csoportok megítélése szerint a hasonló szállítmányok ve­szélyesek lehetnek és köny- nyen terrorszervezetek kezé­be kerülhetnek. Tudomásuk szerint szeptember nyolcadi­kén indul plutoniumszállít- mány Franciaországból Ja­pánba. £íilaky. Siklót /o • . János: stLCLfú-S utolsó évei 26. — Nagyon remélem, hogy segít. — Gyere haza, hozd át a filmet, és maradj itt, amíg elkészülsz vele, innen is irányíthatod külföldi rendeznivalói- dat. — Majd meglátom, ez jó javaslatnak látszik, de beszélnem kell Piroskával. A vízumot beütötték, Zilahy Lajosra tekintettel — díjmentesen. Útlevelét el­tette és elment. A vonat indulása előtt újra telefonált: „Úgy látszik, megálla­podunk a filmgyárral, áthozom a fil­met.” — Legalább lesz időnk beszélgetni. Gyors jelentkezésére számítottam, de ismét hallgatásba burkolózott. A HAZATELEPÜLÉS ÜGYE Zilahy szeptemberben Újvidékről megkért, hogy keresek egy elfogadható lakást a filmgyár környékén, áthozza a filmet, és megpróbálja rendbetenni. A Gyarmat utcába költözött, és es­ténként bejött a szerkesztőségbe. Meg­lepően csöndesen viselkedett, anekdotá- zó, mesélő kedve mintha megfakult vol­na. Először arra gondoltam, hogy kifag­gatom, miért ment el itthonról 1947- ben? Ezeket az esti találkozásokat azon­ban egyre kevésbé találtam alkalmas­nak arra, hogy előhozzam ezt az ügyet, mert szomorúságot, komorságot árasz­tott maga körül, és ezt a hangulatot igazán nem sikerült föloldanom. Negyedszázad után már nincs is je­lentősége a kérdésnek, legfeljebb a tör­téneti hitelesség szempontjából, de ez meg nem ér annyit, hogy a gondterhelt, hallgatag Zilahyt ilyesmivel kínozzam Elment, amiért a Horthy-korszak ér­telmiségi rétegének egy jelentős része. A nagyarányú politikai, szociális átala­kulás láttán elbizonytalanodtak, még a polgári radikális Zilahy is, aki a válto­zások meggyőződéses híve volt. Meg­kérdeztem később Barulint. Szerinte Zi­lahy is tanácstalanná vált, valószínű, lelkileg nem készült föl olyan hatalmas méretű társadalmi átrendeződésre, amely már akkor jelezte: Magyarország belső viszonyai nem a liberális, polgári demokrácia mértékéig változnak. Nem tartozott reakciós politikai körökhöz, az amerikai emigrációhoz sem, de válasz­út elé került, és sajnálatos módon ezt a megoldást választotta. Barulin véleménye helytálló lehet. Fölösleges is azt méricskélni egy öreg magyar író sorsának ürügyén, hogy egy jobb, ésszerűbb értelmiségi politikával mennyi intellektuális értéket lehetett volna megőrizni az új Magyarország számára. Az óceánon túli élete eddig jóformán nem is került szóba, hogyan vert gyökeret, és mit csinált Ameriká­ban. Kérdéseimre adott válaszai szelle­mi szétszórtságot tükröztek, előfordult, hogy az összefüggéstelenségig csapon­góit, s azután minden átmenet nélkül félórát, egy szűk órát érvelt egyfolytá­ban, tiszta logikával. — Hogyan kezdted? — kérdeztem tőle. — Nagyon nehezen indult az életem. — Nem voltál ismeretlen, és mégis? — Igaz, nem voltam ismeretlen, de két dollárért eladtam volna összes mun­kám kiadási jogát, sajnos még annyit sem ígértek érte. Foglalkoztam min­dennel, még kutyaidomítással is. A fe­leségemet, Piroskát a kint élő magya­rok álláshoz juttatták az öregek ottho­nában, amit ők építtettek. Később az­tán Piroska ennek az otthonnak a ve­zetője lett, ma is ott dolgozik. Szilárd Leó apja is ott halt meg. — És te? — Én is ott tettem-vettem a koszto­mért, s néhány dollár zsebpénzért. Vár­tam a szerencsére. — És rád talált? — Nem. Egyszer néhány pénzes zsidó megkeresett, és azt kérdezték tőlem, mondjam meg nekik, hogy összes eddi­gi munkám mennyit ér? Szabadulni akartak a pénzüktől. Azt feleltem ne­kik, hogy így ahogyan most van, egy krajcárt sem ér, annak csak akkor van értéke, ha akad vállalkozó, aki szervezi, megjelenteti és elhelyezi őket. Újakat már nem írok, van még két-három je­lentősebb érték a fiókomban, de azokat is igen nehéz lesz befejeznem. — A Dukayakra gondoltál? — Arra is. — Azt befejezted. — Akkor nem erről volt szó. Nem akadt vállalkozó, aki hozzányúlt volna a dolgaimhoz. Mit gondolsz, a végén ki kezdte el ezt a szörnyű munkát? Én magam, vén bolond létemre. — Hogyan? (Folytatjuk) Szembenállás vagy párbeszéd Hanoi — sok más ázsiai városhoz hasonlóan — in­kább hangulatával, a közép­európai ember számára gyö­keresen eltérő, egzotikus összképével hat a látogató­ra, mint egy-egy kiemelkedő látványosságával. A távol­keleti ország vérzivataros történelme, s különösen az elmúlt évtizedek .gyilkos há­borúi, terrorbombázásai egyébként sem kedveznek a mi szóhasználatunkban sze­replő „műemlékvédelem­nek”. Ez nem azt jelenti per­sze, hogy a vietnami főváros ne kínálna számos, messze földön híres érdekességet. Az Irodalmi Pagoda harmóniát sugalló medencéit, évszáza­dos kőfaragványait, a város centrumában fekvő, vízbe nyúló fűzfákkal szegélyezett, festői Visszaadott Kard ta­vát, a füstölőktől illatozó, lakkozott szobrokkal teli ap­ró templomokat, vagy Ho Shi Minh már említett mauzóle­umát egyetlen külföldi sem hagyja ki. Akad ezek mellett még egy — igaz, komolyabb és komorabb — látnivaló, amelynek megtekintésére a hanoi vendéglátók általában felhívják a figyelmet. A zászlós toronytól, ettől a XIX. század elejéről szár­mazó, s napjainkra Hanoi egyik szimbólumává vált 42 méter magas építménytől nem messze található a Viet­nami Néphadsereg Múzeu­ma. Termei soha nem név­telenek, sűrűn járnak ide iskolai csoportok is. A múzeum ugyanis — te­gyük hozzá, sajnos — nem csupán a regmúlt történelmi korok emlékeit őrzi, s nem fejeződik be az Egyesült Ál­lamok elleni heroikus küzde­lem korszakával. Ezt tükrözi a múzeum épülete előtt el­helyezett szabadtéri kiállí­tás, ahol a mementóként megőrzött amerikai hadfel­szerelés, vagy a felszabadító erők egykor Saigonba első­ként bevonult páncélosától néhány méterre egy 1979-ben lelőtt kínai repülőgép ron­csai is láthatók. Elszomorító ez; nem hagyja elfelejteni, hogy Vietnam népe, amely­nek olyannyira szüksége lenne a békés fejlődésre, a választott utón való előrelé­pésre a szocializmus alapjai­nak megteremtéséhez, az 1975-ös győzelem óta sem tudja energiáit teljes egészé­ben a nyugodt építőmunkára fordítani. Pedig a hetvenes évek kö­zepén volt olyan időszak, amikor az országegyesítés után Hanoiban épp a békés nemzetközi környezetre ala­pozva dolgozták ki a fejlesz­tési terveket, s diktáltak túl­zottnak bizonyult tempót a kívánt átalakuláshoz. Ám a remények meghiúsultak, a kambodzsai események, majd Kína szembefordulása alap­jaiban módosította a feltéte­leket. S a feszültség napja­inkban, immár fél évtizeddel az új Phnom Phen-i vezetés hatalomra jutása után sem szűnt meg. Hanoiban nemegyszer le­szögezték, hogy békés, tár­gyalásos úton a konfliktus tartós, átfogó rendezésére törekszenek. Ezt a célkitű­zést több alkalommal is Jelentős erőket koncentrál­nak az ipari beruházásokra is. Képünkön: épülő cement­gyár Hanoitól másfél száz ki­lométerre. megismételték már az indo­kínai szocialista testvéror­szágok (Vietnam, Kambod­zsa és Laosz) jó néhány magas rangú találkozóján, így legutóbb, a vientianei csúcskonferencián. Nguyen Co Thach, a hanoi diplomá­cia vezetője, csakúgy, mint más vietnami vezetők szám­talanszor hangsúlyozták: Vi­etnam nem érdekelt a szem­benállás tartósításában, el­lenkezőleg, a párbeszéd be­indítását szorgalmazza a Dél­kelet-ázsiai Nemzetek Szer­vezetének (ASEAN) tagálla­maival. A részletes indítvá­nyok tartalmazták egy biz­tonsági övezet megteremté­sét a kambodzsai—thaiföldi határ mentén, a vietnami egységek távozását pedig a polpotista erők háttérbe szo­rításától, illetve a Kínával kötendő két- esetleg több ol­dalú megnemtámadási szer­ződések létrejöttétől tették függővé. Politikai gesztus­ként néhány hónapja — az elmúlt egy-két evhez hason­lóan — ismét részleges csa­patkivonásokra került sor. Konstruktív felelet mind­eddig nem fogalmazódott meg, sem az ASEAN-orszá- gok, sem Kína részéről. Sőt, a hanoi külügyminisztérium nemrég kiadott hivatalos nyilatkozata szerint Kína to­vábbra is Vietnam nemzet­közi politikai és gazdasági elszigetelésére törekszik, mi­közben nem zárja ki a kato­nai eszközök felhasználását sem. Az elmúlt hónapok tu­catnyi jelentése támasztja alá, hogy a két ország ha­tártérségében valóban nem sokat javult a helyzet. Hosz- szú heteken keresztül egy­mást érték az összecsapások, a szomszédos körzetek csa­pategységeit riadókészültség­be helyezték. A tüzérségi tá­madások több száz halálos áldozatot követeltek. Veszé­lyes ellentétek feszülnek a két ország között egyes dél­kelet-ázsiai szigetcsoportok hovatartozása ügyében is. Hanoiban soha nem titkol­ták: a honvédelmi kötele­zettségek súlyos megterhe­lést jelentenek a korszakos feladatok sorával szembené­ző vietnami népgazdaságnak. Olyan emberi és anyagi erő­ket vonnak el, amelyeket eredményesebben lehetne felhasználni a gyengénfej- lettség igájának lerázásához. Szükség esetén azonban — emelte ki az említett nyilat­kozat — Vietnam a múltban tapasztalt elszántsággal száll szembe minden támadóval. Az a rugalmas álláspont, amelyet a kambodzsai ren­dezés ügyében tanúsítanak, vagy amely az ASEAN-nal szembeni magatartást meg­szabja, nem jelent elvi en­gedményeket. Vietnam a szocialista világrendszer ré­sze, értékeli a Szovjetunió­val kötött biztonsági szerző­dés előnyeit, a testvérorszá­gok cselekvő szolidaritását. Ugyanakkor igyekszik kül- kapcsolataií bővíteni, s ak­tívan tevékenykedik az el nem kötelezettek mozgalmá­ban. Sz. G.

Next

/
Thumbnails
Contents