Kelet-Magyarország, 1984. július (44. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-14 / 164. szám
HÉTVÉGI MELLÉKLET 1984. július 14. VÁLTOZÓ ÉLETÜNK Befejezett korosztály? Egy régebben vetített magyar filmben hangzik el a találó „minősítés”. A fiatal lány mondja a negyven év körüli férfinek: — Magával az a baj, hogy már be van fejezve. Kész. A maga korosztálya álló víz, semmi izgalom ... A fiatal lány értékítéletét más-más formában és másmás szögből, sokszor viszontlátjuk, halljuk, ha a középkorú emberek kerülnek szóba. Hivatalosan aktív korosztálynak is nevezik őket, amelyről külön, mint sajátos rétegről, keveset szólnak az elemzések, határozatok. A gyermekek, a fiatalok és az idősek életéről, helyzetükről igen sok közéleti megnyilatkozás — előterjesztés, intézkedési terv, stb. — lát napvilágot. De arról a korosztályról, amely e kettő között van, amelyre a legtöbb teher jut, érthetően álig esik szó. Valóban érthetően? * Egy népfront városkörzeti tanácskozáson. Fehérgyarmaton tették szóvá: jó lenne nagyobb figyelmet fordítani a középkorosztályra. Mind több jel mutat ugyanis arra, hogy ez a korosztály sem sebezhe- tetlen. Érdemes lefaragni a szélsőségeket, amelyek e fogalom hordozóihoz tapadnak olykor. A felszólaló saját példáján keresztül azt fejtegette: hiába igyekeznek a családon belül megnyugtatóan megoldani a nagyszülők ellátását, :gondozását, ez képtelenség, eror:. ir,.a , dolgoz Jnak ■'k „• , — Emiatt leikiismerétfur- dalasunk van, nagyon szeretjük a szüleinket, igyekszünk többéi velük lenni. Napközben vagy én, vagy a feleségem hazaszalad, megnézzük őket. De többre nem futja az erőnkből, az időnkből. Sokan, így mi is, nem azért törődnek viszonylag keveset az időn- ■szülőkkel, mert hálátlanok, hanem a napi hajtás nem te- ‘.szí lehetővé, hogy- több szere - tetet és gondoskodást kapja- ■ nak. >C Kiktől várják el — tegyük hozzá nem alap nélkül — a munkahelyen a legdereka- sabb, :egkiegyensúlyozottabb munkát? A derékhadtól, akik már túljutottak a fiatalkor első állomásán, de még innen vannak á korosodás másik megállójától. j'avakorabelí embereknek nevezzük őket. De gondolunk- arra, hogy ez a réteg a legjobb u: .génybe vett csoportja a társadalomnak? A-mindenoldalú helytállásnak nagy ára vau ... , .. az aktív koron belül jelenleg (1984) 37 ezer rokkant és baleseti járadékos, akiknek á havi. nyugdíja 3000 forint alat. van.” - olvashatjuk egy elemzésben. Majd: ,,A munkabér', vizsgálva az elmúlt időszakban az aktív keresők átlagbére több, mint másfélszeresére növekedett, ennek ellenéra lemaradásunk az országos átlagtól fokozódott. Az ipar területén a különbség már eléri a 700 forintot,: .ennek objektív és szubjektív tényezői ismertek, de nem lehet számunkra megnyugtató. „Megyén belül is jelentős szóródást mutatnak a bérek és ezen belül is a nők havi keresete jelentősen elmarad a férfiak keresetétől ...” ★ A megyei vizsgálódásból többek .'között kiderül, hogy a három vagy többgyermekes családok egy főre jutó átlagos havi jövedelme a felét sem éri el a gyermektelen családokénak és így él a családok 11,5 százaléka. A szabolcsi családok egyharmadá- ban csak egy aktív kereső van, A megállapítások szerint: az aktív korú népesség egynarmada átlagos, csaknem ugyanannyi átlagon felüli és a harmadik harmad pedig átlagon aluli életnívót tud magának és családjának teremteni. De az egyes csoportokon belül is nagy a szóródás. ★ Az aktív korúak csoportján belül — ahová tulajdonképpen minden munkaképes dolgozó beletartozik — szűkítsük a képet ismét a középkorosztályra, amelytől a legtöbbet várja a család, a társadalom. A negyvenesekre, ötvenesekre gondolunk, akik többségükben állják és bírják a terhelést. Figyelmeztető viszont, hogy a megszerzett életszínvonal megtartása, netán erősítése olykor önpusztító, túlfeszített munka árán valósul meg. A megyében a legmagasabb a munkával töltött idő, Az országos idővizsgálat szerint Szabolcs-Szatmárban a háztáji gazdálkodásra fordított idő meghaladja a megyék és az ország átlagát. Ez országosan napi 53, megyénkben-97 pe«: Az okok sokfélék, nem csupán a ■' Nil0 :■ ázhatok, c hísBnnsdzisrwentén dolgosak -taufijítj* 4 esi, szatmári, „beregi-, embert, de ez csak az érem egyik Öldala A nagyobb jövedelem megszerzése is diktálja a feszített tempót, ami . persze nemcsak és elsősorban a fizikai dolgozók életvitelére jellemző. Az értelmiség egyes csoportjai is, — általában a rosszul fizetett szakmában, — keresnek jövedelmező mel- íékmunkát, — részben szellé- mit; de előfordul,' hogy a nehezebb fizikai munka hozza számukra a több pénzt. Különösen azoknak, akik lakásra gyűjtenek. ★ Tanulságos táblázatot tartalmaz a megye: vizsgálódás ■ i‘£ aktív korú lakosság egészségi állapotáról. Ebből kiderül, hogy a szív és keringés; rendszer betegségeiben meghalták aránya megyénkben az összlakosság létszámához viszonyítva megnyugtató. Ha viszpnt az összképbő' a 40—59 áveg kórosztály ilyenfajta veszedelmei:; vesszük közelebbről szemügyre, lehangoló, ső* rnár-rnár kétségbeejtő, adatok válaszolnak &. jogos aggályokra, amelyek szerin í ez k korosztály kevésbé vigyáz az egészségére, nem ■ mindenben megfelelő az életvitele, életmódja, íme. a szív és keringési rendszer mind a három kategóriájában az országosnál lényegesen magasabb megyénk ; ben a 10 ezer lakosra utp halálozások aránya. Nem á két nem szembeállítása, hanem a tények miatt írjuk le: a javuló orvosi ellátás ellenére a 60-as évek közepétől a 40—59 évesek halandósági szintje növekedett és a férfiaknál lényegesen nagyobD mértékben, mint a nőknél. A statisztikai adatok szerint 1962—63-ban évenként mintegy kétezer férfi halt meg 45—59 éves korban, amíg az 1979—80-as evekben már 4000 fölé emelkedett. ★ Valóban a befejezettség érzése, a munkahelyi, családi konfliktusok, a gyors életmód, lakóhely, szakmavaltás. a túlméretezett tehervállalás .. . ? Sorolhatnánk a kiváltó okokat, amelyek nem egyformán sújtják a középosztály tagjait, mert edzettségük sem egyforma. de változó életünk követelésének ütemkülönbségei jócskán közrejátszanak e társadalmi méretű gond kialakulásában. Okos tanácsokban persze nincs hiány: kíméljük jobban magunkat, óvakodjunk a folyamatos stresszhelyzetektől, finomítsuk életvitelünket, tegyük jobbá önismeretünket, alakítsunk ki magunknak olyan életstílust, amelynek egészséges terhelése, feszültsége, energiája élteti az embert. De nem két lángon, nem a lehetetlen feladatokat hajszolva ... Mindez igaz, mégsem kerülhető el az ősrégi kérdés: de ki tanítsa meg az embert, hogyan kell élni ... A család? Igen, a család, még gkkor is, ha mind több öprnlik. leLmegyépkcsaládén- belüli "éi^éftlStés és ' egymásra fi- i^néh'lselés egy tartós modellt alakíthat ki az emberben amit tovább finomíthatnak a munkahelyek, a különböző közösségek, Ez utóbbi természetesen nem akkor teszi helyesen, ha a kabarétréfában szereplő főnök szerint jár el, aki a beosztotthoz így szól: — Látom, maga agyondoí gozza magát. Csak így tovább . . ★ Szerencsére kevés az ilyen vezető, de bárki találhat példákat a saját környezetébői; aki jól húz, arra nemegyszer még többet raknak, Nem embertelenségből, kitolásból, egyszerűen a munkahely presztízsével indokolják, emi- gyen: ha őneki adjuk ezt a munkát, nem égünk le, o jól elvégzi. . Tagadhatatlan, hogy minden munkahely kitermel: a legjobban, hadráfoghatő csapatát, amiben nincs kivetnivaló. Elgondolkoztató viszont; megközelítően arányos-e a teherviselés egy-egy azonos képzettségű, munkabírású be osztású dolgozó között. Nem adunk-e hamar felmentést fi lassabban, oiyko: körülményesebben dolgozónak, vagy éppen a lustának, miközben egyfajta hátránnyá válik a gyors, hatékony munkastílus, amit nem mindig lehet honorálni. És ha igen, az nines arányban a túlfeszített, olykor önpusztító teljesítményekkel. Szó sincs persze arról, hogy SOS jelzéseket kellene ad nunk az aktív vagy azon belül a középkorosztály étet- és munkaviszonyáról, életvitelének válságairól. Au kézenfekvő, hogy a többség jól megbirkózik az élet által diktált követel ményekkel, miközben önmagára is figyel, egyén* tempót szab hétköznapjainak. De a közösségnek továbbra is megmarad az a kötelessége, hogy vigyázzon azokra, akik önmagukra képtelenek vigyázni. Páll Géza Kétszer megtalált nyelvemlék Á Königsberg! Töredék Nemzeti értékeink sorsa nem szűkölködik regénybe, sőt gyakran rémregénybe illő fejezetekben, ahogy maga nemzeti történelmünk sem. Tatár, török dúlta kolostorainknak, templomainknak nemcsak arany és ezüst kincsei, ötvösremekei szóródtak annyiszor szanaszéjjel, hanem a nyelv fölbecsülhetet- len kincseit őrző kéziratos könyvek, a kódexek is. Bécsi-kódex, Müncheni-kódex, Königsbergi Töredék, Dubnici Krónika Nikolsburgi i Rovásábécé —. az elnevezések |s is. jó,, mutótjáik,.nyelvprpléka- i zárak ’szétszóródását,-. vándor- | fását. Nemrég a régi Daimá- I ciá (ma: Jugoszlávia) egyik 1 kolostorában, Sibenikben \ bukkant föl a -XIV. századi becses nyelvemlékünk, egy magyar nyelvi könyörgés. Gyakran kétszer is föl kellett fedeznünk egy-egy nyelvemléket. Ilyen a: Königsbergi Töredék is, a Halotti Beszéd (Latiatue feleym , ..) után 1 korban a második szövegemlékünk, amelynek örvendetes újrafölfedezéséről a napokban vehettünk hírt Í Maga az első fölfedezés sem ment egészen simán Nem is az eredeti kódexben j fedezték föl a becses nyelvemléket, hanem egy latin nyelvű kódex kötésében: a XIV. századi könyvkötő szabdalta szét a számára érthetetlen, idegen szövegű lapokat, egyetlen oldalt hagyva meg • csak ún. ,,védőlevél”-ül a be- i kötött kódex elején. A szét- | szabdal ; XIII századi ma- j gyarországi eredetű kódexről | azt tudjuk, nogv 1393-ban | már Boroszióban — mai f Wroelawban — volt; (A maii gvar nyelvemlék több: részét, ! , ________________________ a hiányos szövegű pergamencsíkokat, a Königsbergi Töredék szalagjait — a bőrkötés alól később áztatták ki.) Az első fölfedezés jó százhúsz éve, 1863-ban történt, ekkor tűnt föl a latin kódexet tanulmányozó H Franz Hip- ler königsbergi káplánnak a fura idegen nyelvű szöveg a kötet védőlapján, s fölhívta rá a könyvtár igazgatójának, Julius Zachérnek figyelmét, aki nem tudván megfejteni, milyen nyelven lehet írva a furcsa kilenc sor, lemásolta s elküldte barátjának, August Friedrich Pottnak, a hallei egyetem nyelvész-professzorának. Az általános nyelvé ■ szét tanára már észrevette, hogy itt a finnugor nyelvcsaládhoz tartozó nyelvről lehet csak szó. s megküldte Altem- burgba. Johann Gabelentz- nak, a híres urál-altaji nyelvésznek, aki fölismerte a ki- lencsoros szöveg magyar eredetét, s meg is küldte, a német fordítással együtt Pottnak, De nemcsak neki: mivel 1858-ban a Magyar Tudós Társaság — az Akadémia — külső tágjául választotta, há lából Akadémiánk titkárának, Toldy Ferencnek is elküldte, f ő mindjárt 1863-ban ismertette is azt „Ó-magyar,nyelvemlék a XIII századból, ■ ; a magyar nyelv fejlődési korszakai’ címmel. Ugyancsak ő indítványozta, hogy az akkor fölfedezett fontos nyelvemlék a Königsbergi Töredék nevet kapja. A tudósok később a XIV. század derekára tették a nyelvemlék eredetét, az idő azonban az első ismertetőt igazolta: a Szűz Máriát magasztaló versszerű részlei (föltehetőleg egy nagyobb Mária-iegenda része; az 1200- ás .évek első évtizedeiben keletkezhetett, megelőzve a XIII. század végére tehető Ó-magyar Mária siralom szövegét, amely nemrég tért haza a leuveni (löweni) egyetemi könyvtárból, Belgiumból, ahová német jóvátételként került az I világháborúban elpusztított könyvtár anyagának pótlásakor. (A jóvátételt bizottság egy müncheni antikváriumtól szerezte meg, aki Toscanában vásárolta a magyar verset őrző kódexet.) S itt kapcsolódik valamelyest a két nyelvemlék története: a Königsbergi Töredék a II. világháború viharában tűnt el, s bukkant föl utóbb, hogy most talán visszatérhessen maga .is, legillőbb helyé- re. « A Magyar* Irodáími Lexikon 1963-ban még azt írta, hogy „A nyelvemléket a kali- nyingrádi egyetemi könyvtár őrzi’ . (Kaiinyingrád let az egykori Königsberg neve, mikor a Szovjetunióhoz került.) Kiderült azonban, hogy ez megalapozatlan föltevés volt: a frontok közeledvén ugyanis a németek igyekeztek menteni a königsbergi könyvtár ér tékeit: egy részüké: tengeren át, hajón elszállították, a többit vidéki kolostorokban, udvarházakban rejtették el. s á hat rejtekhely közül három Lengyelországhoz került a békekötéskor. Az elmúlt év decemberében közölte a Varsói Központ; Régi Levéltár igazgatója a magyar kutatókkal, hogy a becses magyar nyelvemléket megtalálták Torun városában, a Kopernikusz Egyetem könyvtárában i A négy magyar nyelvű szalag azonban, amelyeket a háború előtt üveglapok közé zárva őriztek, egyelőre lappang. Reméljük, hogy hamarosan a szalagok is hazakerülnek. Szilágyi Ferenc A Königsberg! Töredék nagyított fotókópiája Révész Antal grafikája