Kelet-Magyarország, 1984. április (44. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-07 / 82. szám

1984. április 7. Kelet-Magyarország 3 Az alma - lehetiség Minisztériumi álláspont, nyírségi tapasztalat A TÉMA: A KERTÉSZE­TI Ágazatok helyzete, és az idei feladatok — állt a meghívón. A Mezőgazda- sági és Élelmezésügyi Minisz­térium főosztályvezető-he­lyettese, Zsitvai Attila az előadó, így kevés megye akadhatott ezen országban, ahol a címzett újságíró ná­lunknál hamarabb elhatá­rozta volna: ott a helyünk! A sajtótájékoztató napján tehát már fél tízkor Buda­pesten voltam, és mivel volt még idő 11 óráig, sétálva tettem meg az utat a Nyu­gatitól a minisztérium Kos­suth téri épületéig. A ta­vasz eléggé felemás volt a tágas pesti utcákon, ami azt jelenti, hogy a kabátok még nem gombolódtak ki a járó­kelőkön, a zöldségesek vi­szont láthatólag nem fáztak. Az illatos retek-, hagyma- és paprikahalmok mellett egyik legfőbb attrakció az alma. Számtalan színben, fajtában, minőségben, vagy éppen fonnyadtságban. Nyolc fo­rinttól azonban egy sem ol­csóbb, s ha sima a bőre, még tipikesen sem szégyellik el­kérni érte a tizenhat, tizen­nyolc forintot. A távoli me­gyéből érkezett vendég azt hihetné: Budapestet meg­szállta valamiféle nagyhata­lom, amelynek támaszpontjai és állásai a szövetséges zöld­ségesek. Százméterenként ka­tonás rendben követik egy­mást, és szemmel láthatólag kizárólag kapós árut tarta­nak. A MINISZTÉRIUM . TA­NÁCSTERMÉBEN az ország kertészeti ágazatának vala­mennyi növénye szóba került és jóleső érzés volt hallgat­ni, hogy átmeneti zavarokat leszámítva, a lakosság ellá­tása sem most, sem a jövő­ben nem szenved hiányt. Válságterületként emlékezett meg azonban az előadó, a szőlőről és az almáról. A mi gondunk itt, az ország keleti csücskében szinte el­törpül amellett, amit a fő­osztályvezető a szőlőről el­mondott. A leértékelési kam­pányból világosan le lehetett mérni, mennyi gond van az értékesítéssel. Kiegészítés­képpen hallhattuk, hogy ha­gyományos exportpiacain­kon, így például a Szovjet­unióban, ma már olyan dél­amerikai borokkal kell ver­senyezni, amelyeknek a tő­kéjét metszeni és permetez­ni alig kell, így árúk töre­déke az általunk kínáltnak. Beszélek itt a szőlőről, holott az alma van szóban. Mégsem ok nélkül, mert csak a gyümölcs más, a probléma hasonló, szóról szó­ra olyan, mint a mi almán­ké. És végül elhangzott a nyírségi újságíró számára a legfájóbb mondat: a gyenge gyümölcsösök nem tudnak versenyezni az olcsó külföld­del, fel kell számolni őket! Az általános megfogalma­zásban nem szerepelt az al­ma, ezért külön megkérdez­tem a minisztérium főosz­tályvezető-helyettesét, az or­szág egyik legilletékesebb emberét: „Ügy érti, hogy a Szabolcs-Szatmár megyei ke­veset termő almásokat is ki kell vágni?” A válasz hatá­rozott igen volt. Felsoroltam ellenérveimet: nem nagyon van pénz a selejtezésre, utá­nozhatatlan a tájjellegű íz és illat, és ami a legfonto­sabb, nálunk az alma élet­forma. A kérdezett nem sok különbséggel megismételte a szőlőnél felsoroltakat. A saj­nálkozása ugyan őszinte volt, amikor a megszüntetendő alacsony termésű almások­ból megélő emberekről szólt. Nincs, aki forrást talál az ártámogatásra — mondta. Tárolók kellenének, tette hozzá, nem a termés húsz százalékára, hanem legalább nyolcvanra, hogy ne egy tö­megben jelentkezzünk a pia­con egymillió tonna almá­val. A SELEJTEZÉSEKRŐL SZÓLVA részletes ismerte­tést hallottunk a könnyített eljárásról, az alma utáni sors helyett pedig egy rövid visz- szapillantast. „A telepítési időszak támogatási rendsze­re mennyiségi szemléletű volt, a termőre fordulás utá­ni pedig hatalmas jövedel­mezőségű”. Számok ellen nehéz vitat­kozni, a nincsből lehetetlen kérni. Pedig lehetett volna fejtegetésbe bocsátkozni a mi almánk illatáról, arról a barna homokról, amelyiknek különleges tulajdonsága, hogy vízzáró kovárványcsí- kök vannak benne, és még néhány dologról, amitől olyan, mint a mi almánk, se­hol másutt nincs a világon. A kérdés is bennem maradt: kinek az almája a miénk? Amikor telepítettük, egy or­szág támogatta, így sovány vigasz a válasz: a befektetés nyereségét már mindenütt elkönyvelték, ráfizetéses fenntartásra pedig senkinek nincsen pénze. A vitát a pesti utcán foly­tathattuk volna. A Múzeum körúton megpillantottam egy zöldségesstandot. (Már emlí­tettem, mennyi van belőlük.) Abszolút rekord: 24 forintért mérték az almát. Való igaz, hogy olyan volt, mintha elő­ző nap szedték volna, és még egy érdekesség, garan­táltan hetvenöt milliméter fölötti »tanking, amelyet ősszel két forint körüli árért vesztegettek. A MASZEK ZÖLDSÉGES ÄRUJA és ára nagyon érzé­keny barométer. Erről pusz­tán az jutott eszembe, hogy vajon elléggé feltárt-e a ha­zai piac? A konkurrens kül­földiekről az, hogy egészsé­ges-e egy olyan költségszer­kezet, amelyben a permet- szer ára ugyanannyi fillér, mint a gazdasági általános költség? A huszonnégy fo­rintos alma illatáról és ham- vasságáról pedig azt, hogy eljut-e így Moszkváig? A mi almánk nem országos problé­ma, erről akartak meggyőz­ni. De nekünk egy kicsit a sorsunk, és a maga sorsának mindenki kovácsa. Esik Sándor Évente 45—55 különböző nagyságú és feszültségszintű transz­formátorhoz gyártanak vasszerkezetet a Nyíregyházi Vas- és Fémipari Szövetkezetben a Ganz Villamossági Művek meg­rendelésére. Képünkön: Szűcs Zoltán és Gutyán Lajos tíz megavoltamperes transzformátor vasszerkezetet állít össze. Érzékeny pontok Nyíregyházán a Szamuely-Iakótelepen az ABC és a szolgáltatóház építésével egy időben a közművesítést is elvégzik. (JL) Vélemények — társközségben flranybetiíkkel, márványba Állok az aranyat érő esőben a híres szabolcsi földvár tövében. Tűnődöm. Merre induljak, kit keressek a falu ügyé­ben. Megszűnt a tanács, az iskolát lebontották. Nincs párt­szervezet. Hétfő. Zárva van a Mudrány-kúria múzeum is. Mellette, a Szabó-féle udvarházban székel a timár—szabol­csi Béke Tsz üzemegysége. Az egyik szobában a fal mellett ládákban ezernyi ap­ró csillogó-villogó rézmütyür - ke. Vékonyka ember, a nyug­díjas Bihari Ferenc köszön ránk. Árad belőle a panasz: — Péntek óta negyedma- gammal szereljük otthon eze­ket! — mutat a rézszerelé­kekre. — Három ládával vit­tünk ki. Éjfélekig csináltuk, és alig kaptunk érte valamit. Nem éri meg. Érdemes? Bihari Ferenc Szabolcs községben született, azóta is itt él. — Sok a gond — folytatja. — Ma már mindent Timáron intéznek. Ott a tsz, a tanács, az orvos, az iskola, minden. Itt volt a papiak után a szép iskola. Lebontották, bevitték a gyerekeket is, tanítókat is. Most buszozhatnak télen- nyáron. — Hol beszélik meg a falu­beliek a gondokat? — Nem rossz az ellátás — veti közbe Bihari Ferenc. — Friss a kenyér, a hús, a tej. Olykor még narancs és ba­nán is van. Ruha is kapható a pulyának. — Iparkodó házaspár van most a boltunkban — sum­mázza véleményét a fiatal- asszony. — Csak néha ked­vesebbek is lehetnének a ve­vőkhöz; vannak akiknek a bevásárlás jelenti a „társasá­gi életet”, nemcsak áruért, jó szóért is mennek a boltba... Fütyörészve nyit ajtót Hor­váth János, a tsz üzemegy­ségének raktárosa: A gon­dokról faggatom, önérzetesen válaszol: — Nincs itt gond kérem. Aki dolgozik, megél. A ta­nácstól hetenként egyszer ki­jönnek. Elég is! Itt rendezhe­tik az adót, a takarékkölcsön- befizetést. Előkerül a szókimondó Vasi Györgyné tanácstag, a Mud­rány-kúria múzeum minde­nese. — Legalább tizenöt eszten­deje vagyok tanácstag — mondja — Átjárunk Tímár­ra tanácsülésre. Ott szoktunk veszekedni . Szabolcsért, ha kell. Most igazán nincs máért. Rendbe tették az utakat, a kutat befedték, mert életve­szélyes volt. Talán megálla­podott a fiatalok elvándorlá­sa is. Egyre többen építkez­nek. Farkas Tiborék, Lakato­sék, Nagy Lászlóék, Valla Mi­hály. Négy újszülöttel gyarapo­dott egy év alatt szép nevű településünk, az ősi Szabolcs. Emlékhely — Kell, mert most kevés létszámmal működik az óvodánk. Talán húszán van­nak — folytatja Mária néni. — Lehetne több is. Reméljük lassan szaporodik a létszám. A szabolcsi híres földvár munkáskezekre vár. Meg kel­lene tisztítani a bozóttól. Tár­sadalmi összefogást sürget történelmünk nemes emlék­helye. Csodálom a Mudrány-kúria ebédlőjének ajtaja fölött a márványba, aranybetűkkel vésett Szózatot. — Drótkefével tisztítottuk hetekig, hogy olvasható le­gyen a szöveg. Egyikünk ki­ált, a másikunk folytatta. Még a munkások is tisztogatták! — emlékezik a restaurálás ne­héz idejére Mária néni. S előbukkant nemzedékek hitvallása: „Hazádnak rendületlenül...” A megyei közművelődési bizottság nemrégi­ben a nyírteleki Dó­zsa Tsz és az Újpesti Gyap- júszövőgyár újfehértói gyár­egységének kulturális munkáját vizsgálta meg. Miért nincs egyértelműen különválasztva a tesz-ben a szociális és a kulturális alap? Miért nem derül ki, mennyit költenek sportra és mennyit művelődésre, illet­ve a művelődésen belül pontosabban mire megy el a legtöbb pénz, kirándulás­ra, közösségi összejövete­lekre, vagy tényleges mű­velődésre? Mit jelent az, hogy tagjai a kulturális tár­sulásnak? Mit kapnak és mit adnak? Záporoztak a kérdések, pedig tisztességes terjedelmű és tartalmú írá­sos beszámolót is kézhez kaptak a bizottság tagjai. Lassan azonban meg kell tanulni a számok, a szöveg mögé is nézni, s ez nem a . bizalmatlanság, a leírtak megkérdőjelezése miatt szükséges. Valójában az élőszavas kérdez-felelek vi­ta után kezdtek kirajzolód­ni az érzékeny pontok, ami­re ezután a tsz vezetői, mű­velődési társadalmi mun­kásai is jobban ügyelnek. Hasonlóan érdeklődtek a résztvevők az újfehértói szövőgyár* művelődése ügyében is, külön is figyel­ve a sajátosságokra. Sok itt a női dolgozó, az iskolai végzettségre a tízéves üzem akár büszke is lehet. A kérdéseket a kedvező jelenségek mellett itt sem lehetett megkerülni; mit értenek az alatt, hogy a gyári értelmiség nem hasz­nálja fel kellően műveltsé­gét, tájékozottságát a be­osztott dolgozók nevelésé­ben. Kinek a hibájáhól? — kérdezték a bizottság tag­jai. Miért esetleges a kap­csolat a községi művelődési házzal, miért volt kevés az ismeretterjesztő előadás és így tovább. A válaszolók becsületére legyen mondva — ez vonatkozik a tsz-re is — nem a kibúvókat, a ma­gyarázatokat keresték. El­mondták a saját művelő­désbeli gyengeségeiket és jó szívvel vették a tanácso­kat, az ötleteket. Bizonyos, hogy hónapig — reméljük évekig — e két munkahelyen nem ke­rül le a napirendről a mű­velődés ügye, még akkor is, ha ki tudja mikor kerülnek újra a megyei közművelő­dési bizottság elé. De a munkahelyi közösség előtt naponta „vizsgázni” kell. Páll Géza Farkas Kálmán — Alig — néz rám. — Né­ha a falugyűlésen. Elmond­juk, de nem tudjuk, érde­mes-e. Mostohák lettünk. Fogyó, gyarapodó falu Sza­bolcs? Jönnek is, mennek is. A fiatalok főleg hét végén járnak haza. öt-hat ember dolgozik a gatterüzemben. Hat asszony most ládát sze­gez. A falu szélén családi ház épül. Nem költöztek el a pe­dagógusok sem. Itt lakik Zombori Pista bácsi, Lakatos Mihályné és a többi is. Inkább bejárnak Tímárra, a falut nem hagyják el. S akad, aki házat épít. Iparkodók — Mi 1979-ben kerültünk ide, anyósomék itt vettek telket. Nem rossz itt lakni. Jó falu ez. Igaz tele van nyugdíjasokkal és sok asz- szony van otthon. Nem lehet panasz az ellátásra sem. Bár most egyelőre raktárban szol­gálnak ki, mert átalakítás van a boltban, kis ABC lesz belőle, mellette meg kocsma — magyarázza Zakar József- né, a tsz nappaliőre. 4 z is előfordul, hogy az asszonyokat is el­küldik kiküldetés­be. Mondom előfordul, de nincs mit tenni. Adódik, hogy mindent magamnak kell megoldani, főként a házi munkákat. Hogy mennyi minden szokott ilyenkor összejönni! Kép­zelje, én már elmúltam negyvenéves, a nagyobbik fiam tizenhat éves, a ki­sebbik meg majdnem ti­zennégy esztendős. Ráadásul ilyenkor min­dent nekem kell csinál­nom, de általában nem jut idő mindenre. A gyerekek­nél ez fordítva van. Az egyik aztán a következő ajánlattal áll elő: specia­lizálni kellene a problé­mákat. Először is az a kérdés, mi legyen a mosatlan edé­nyekkel, amit az asszony itt hagyott? Arról, hogy mit főzzünk, az egyik nap az idősebbik állította össze az étrendet, a másik nap a fiatalabbik. Nekem csak az maradt, hogy teljesítettem mind a kettő kívánságát. Az ételek, amelyeket előírtak, minimum három­fogásosak: valamiféle le­ves, kiadós második fogás­nak hús sülve, tésztaféle harmadiknak. T. Ajupov: Specialí­záció A fiatalabb gyerek ét­rendje szerinti menüből, melyet közösen hagytunk jóvá, ő maga csak a levest tudja megcsinálni, a többi az énrám marad. Az idő­sebb gyerek csak a máso­dikat, a húst tudja meg­sütni. A többi rám marad. A tésztafélék sütése vég­képp az én specialitásom. De amikor végül tényleg meg kellene csinálni mind­ezt, kiderül, hogy nem tudnak semmit. így aztán kivágom a rezet és hozzá­fogok azt csinálni, amit én is tudok. Az pedig nem más, mint a tea. De az is csak a látszat­ra egyszerű. Ehhez is elő­ször elő kell készíteni há­rom gramm grúz teát, vi­zet tenni a teafőzőbe, ezt felfőzni. Mikor a víz már fő, akkor bele kell tenni a teát és állni hagyni, hogy ázzon ki a tea. Néha aztán két órát is vársz, amíg rá­ébredsz, hogy elfelejtetted begyújtani a gázt. Végül aztán két hét múlva belerázódtunk az új helyzetünkbe. Ment min­den, mint a karikacsapás. Nagy nehezen kiböjtöltük a teljes két hónapot. Vég­re megjött a feleségem is. Véget ért a kiküldetés! Feleségem egyenest a konyhába sietett. Erre mi fellélegeztünk. 4 zóta a családom sok­szor felszólít, hogy főzzek nekik a ha­gyományos főztömből, a teából, de mindig figyel­meztetnek, hogy a teát ne felejtsem el bele tenni. Az igazság mégiscsak az, hogy jó teát csak akkor iszom, ha a feleségem készíti el. Sigér Imre fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents