Kelet-Magyarország, 1983. október (43. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-01 / 232. szám
Egyik nyár végi látogatásom alkalmával mesélte Szabó Gábor édesanyja, Juliska néni, hogy a hatvanas években dr. Vészi Béla, az MSZMP KB Politikai Főiskola már nyugdíjas rektorhelyettese Nyíregyházáról a fővárosba menet meglátogatta őt fiával az Előháton, a tanyán. Ott, a patikatisztaságú pici házban jegyezte meg a rektorhelyettes: „Nos, hát itt nevelkedett, innen indult el ez a tudós filozófus?!” Igen. Innen indult a dű- lőutak világából, a társadalom mély rétegeiből jutott el a tudomány magasságáig, s megmaradt földönjárónak. Dr. Szabó Gábor szerénysége minden feltűnés ellen tiltakozik. A tényeket azonban illik is és szükséges is segítségül hívni. Emeljük le a könyvespolcról a Filozófiai Kislexikont és olvassunk bele. „A magyar kiadás szerkesztő bizottsága: Vári György né (főszerkesztő), Huszár Tibor, Mész László, Somogyi Zoltán, Szabó Gábor, Tordai György.” Őrzöm egyik könyvét. A címe: „A modern atomfizika néhány filozófiai problémájáról.” Ez volt kandidátusi disszertációja. Tanítványaként hallgathattam érdekes és tanulságos, a dialektikus és történelmi materializmus tudományába beavató előadásait, amelyek élményt jelentettek valamennyiünknek, mert „apánk” — ahogyan sok hallgatója becézte — igyekezett a lényeglátásra mutatni és nevelni, feltárni a valóság bonyolult összefüggéseit és levonni azokból a tanulságokat a politikai gyakorlat számára. ★ Szeptember eleji hét végi napfényes szom- bat délelőtt. Itt ülünk újra Vasváriban, Irma nagynénje firhangos konyhájában, s víSz- szaidézzük Szabó Gáborral az indulást, életútjának jelentősebb állomásait. Kandidátusi értekezését Moszkvában, a Lomonoszov Egyetemen védte meg. Tudományos témavezetője a nagyrabecsült neves filozófus, Omejlanovszkij professzor volt. Szabó Gábornak a kvantummechanika filozófiai problémáival foglalkozó könyvét azóta több tudományos munka, értekezés követte, nemrégiben a Bitó János fizikussal és Sinka József csillagásszal együtt írt érdekes könyv a tudomány és a filozófia társadalmi szerepéről. Publikál a Filozófiai Szemlében, a Politikai Főiskola Közleményében. Tankönyvek fejezeteinek a szerzője, amelyet a főiskolások, egyetemisták forgatnak. A Politikai Főiskola Filozófia Tanszéke több éve foglalkozik a szocialista társadalom fejlődésének dialektikájával, amelyben Szabó Gábor is részt vesz. A sovány kenyéren cseperedett vézna fiú a tiszavasvári tanyavilágból, az Előhátról hat esztendeig gyalogolt a község „nagy” iskolájába, később az állomásra, s bumlizott a gimnáziumba. A vályogházat édesapja, idős Szabó Gábor 1928-ban építtette. Két kezével vetette hozzá ki a vályogot. ★ — Eléggé beteges, vérszegény gyerek voltam. Az ötödik elemiben volt egy tanítóm, Hankó László. Neki sokat köszönhetek, hogy így alakulhatott az élelem — emlékszik visz- sza gyerekkorára. Tanító úr beszélte rá Szabó bácsit, az-Alkaloida Vegyészeti Gyár vékonypénzű gubószállító munkását, a két holddal küszködő félproletárt és az édesanyát, ha tehetik „ezt a fiút feltétlenül taníttassák.” összekuporgatott pénzen magántanulóként végezte el a polgári iskola első osztályát Hajdúdorogon. Latin különbözetivel került a nánási gimnázium 2. osztályába, s 1947-ben kitűnő eredménnyel érettségizett. Debrecenben nyílt meg előtte a világ. Felvették a Kossuth Lajos Tudományegyetem Természettudományi Kara kémia—fizika szakára, ahol 1952-ben középiskolai tanári oklevelet szerzett. — Lényegében az egyetemen kerültem kapcsolatba a politikával, a mozgalommal. Itt vettek fel a pártba is 1950-ben, s 1947- től népi kollégista voltam/ Itt kezdtem ismerkedni a marxizmus—leninizmussal. Életemben ez fontos határvonal volt. A szerves kémiát nagyon szerette. S bár még csak harmadéves, amikor a neves Bognár professzor vezette Szerveskémia Intézetbe került meghívására, és demonstrátoraként dolgozik. Emellett azonban a különböző évfolyamokon szemináriumot, vitákat vezet a marxizmus—leninizmus tudományából. Felfigyelnek rá. Negyedéves, amikor „kiemelik” és a párt javaslatára a természettudományi kar tanulmányi osztályán előadó lesz. — Manapság ez eléggé furcsa szituációnak tűnne, de akkor szinte természetes volt. Hallgató voltam, főállásban a tanulmányi osztályon előadó, mellette oktattam marxizmus—leninizmust és a szakérettségi tanfolyamokon kémiát — fűzi hozzá. _ Lényegében Kassai Géza, az 1950-ben Budapesten alakult Központi Marxizmus—Leninizmus Tanszék vezetője „fedezte” fel Szabó Gábort. Szabó Gábor még be sem fejezi az egyetemet, amikor Kassai meghívja oktatónak. Következő állomása a pártfőiskola, ahol párttörténetét tanul. Amikor megszületik a Lenin Intézet, kinevezik oktatónak. Szovjet professzorok segítsége, tanácsa révén alakul meg a filozófia tanszék. S Szabó Gábor az elsők között kerül ide, ahol hamarosan megválasztják a tanári pártszervezet titkárának. Később ő lesz a Lenin Intézet pb-titkára. 1955 szeptemberében kerül Moszkvába, a Lomonoszov Egyetemre, g filozófia fakultásra aspiránsnak. ★ Szabó Gábor immár negyedszázada az MSZMP KB Politikai Főiskola Filozófia Tanszékének helyettes vezetője. Előadásait, ha szükséges, orosz és német nyelven is tartja. Országszerte ismerik. Kevés filozófiával foglalkozó ember van Magyarországon, aki ne hallott volna róla vagy ne ismerné, aki ne hallgatta volna előadásait. Valamennyi megyei oktatási igazgatóságon szívesen látott előadó. Sok helyre hívják előadást tartani, elméleti vitát vezetni. Tizenkét évig tanított a Budapesti Esti Egyetem szakosított tagozatán. Hét éve meghívott tanára a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem dialektikus materialista tanszékének. Évekig oktatott újságírókat a MUOSZ tanfolyamain, hívják a TIT-be, tagja a Planetárium Tanácsának. Nem elefántcsonttoronyba zárkózott filozófus. Ö rajta tartja figyelmét a világ változásain, s igyekszik lépést tartani a tudományok fejlődésével. Szabó Gábor a pedagógus, — a propagandista, — az utazó filozófus. Ha hívják, akkor Moszkvában és Berlinben, Dusanbében és Szófiában, Pozsonyban és Prágában lép katedrára. Vészi Bélával, Wirth Ádámmal és Gedő Andrással együtt képviselte a~ magyar filozófusokat a várnai, illetve a düsseldorfi világkongresszuson. írtak róla, idézték előadását, tartott referátumot a Hegel- és Lenin- emléküléseken. Ha valahol a természettudományok filozófiai problémáiról tartanak eszmecserét, vitát, konferenciát, számítanak Szabó Gábor egyetemi tanár véleményére. — Nem lehet jó oktató, jó propagandista az, aki nem tájékozott a tudomány legújabb eredményeiben. Ez elválaszthatatlan az oktató-nevelő munkától — vallja. Szabó Gábor a Politikai Főiskola Tudományos Tanácsának a titkára. Ennek a megtisztelő, felelős megbízatásnak is igyekszik megfelelni. — Szerencsés embernek vallom magam, mert azt csinálhatom, ami igazán kedvemre van — mondja. Szabó Gábor itthon van, közöttünk él. Havonta jön az édesanyját látni, ölelni, csókolni, reményt adni a nyolcvanéves, beteges mamának, aki tavasztól őszig Tiszavasváriban testvérével, Irma nénivel él, lakik. Télre, kitavaszodásig pedig felköltözik Gáborékhoz Pestre. Szabó Gábor havonta két-három napot tölt az édes mellett Tiszavasváriban. Ha hírét veszik érkezésének, sokan várják. Barátok, ismerősök, idősek, fiatalok. Beszélgetni, tanácsot kérni Gábortól, a „mi fiúnktól”. Frissen informált az itthoni eseményekről, a városi rangot váró tanács munkájáról, arról, hogy tatarozzák az iskolát, hogy ki került az idén Szabolcsból a Politikai Főiskolára hallgatónak. Erre különösen figyelmes. — Mit jelent Szabó Gábornak Szabolcs? Egyszerű, természetes a válasz: —■ Számomra az otthont. Az ember soha ne felejtse el, honnan indult. Farkas Kálmán Vámpírok a moziban Remek könyvre tettem szert nemrégiben. Egy neves szerző tudományos igénnyel megírta és képekkel gazdagon illusztrált kötetben közreadta — a horrorfilmek történetét. Emberszabású rémek és iszonyatos fizimiskái ú Drakulák vicsorítanak a fotókon. A színes felvételeken ömlik a vér. Frankenstein az emlékezetes jeleneten „bűvöli” a pöttömnyi kislányt, aki nem is sejti, hogy milyen óriási veszély fenyegeti. És hát a vámpírok koszorúja sem akármilyen. A kísértetek szemében őrület lobog, eszméletlenül nagy agyaraikkal — fognak is nevezhetnénk legfőbb fegyverüket — lecsapni készülnek. Hogy mi a szórakoztató ebben az albumban? Mindé-, nekelőtt a meseszerűség (az, ami a sokat szidott, de még napjainkban is virágzó műfajt élteti). Magam a horrort sohasem vettem komolyan; ezt tanácsolom másoknak is. Tekintsük a vámpírsztorikat is a féktelen (olykor beteges) fantázia szülöttének. ősi mesemotívumok, régi legendák babonái „sűrűsödnek” bennük. A valósághoz csak annyi a közük, amennyit a félelmetes sztorik korrajzban, a végletes jellemek ábrázolásában, társadalomkritikában stb. „elbírnak”. Olykor ez nem is kevés. Ne felejtsük el, sokkolásban mér- földnyi léptekkel haladunk előre, A minap megnéztem Hitchcock annak idején borzongatónak titulált Rebeccá- ját (magyar címe: A Man- derley-ház asszonya). Hát mit mondjak: dajkamese, kislányoknak való látvány. Ugyanez áll több horrorfilmre is. önmaguk paródiái lehetnének. Mindebből természetesen nem következik az, hogy a horrorsztorik rendezői elmaradtak a kor követelményeitől, hiszen a modern vámpírfilmek éppolyan fogvacogtatóak, mint a thriller vagy a krimi legfrissebb hajtásai. Ugyanakkor nyilvánvaló, hogy a vámpírokról — amelyek pedig nincsenek — főleg az egészséges humor nyelvén lehet mondani a legtöbbet. Magam ezért becsülöm sokra Roman Polanski szatíráját (Vámpírok tánca), mert a rendező ki-ki- kacsint a vászonról. Egyértelműen tudtunkra adja, hogy mókázik. Sokakkal ellentétben amiatt nem tudtam lelkesedni Herzog Werner amúgy briliáns profiszínvonalon előadott Nosferatu-já- ért, mivel a felszabadító humor színeit hiányoltam a műben. A fentiekkel nem hozakodtam volna elő, ha egy mai témájú lengyel filmben — azaz annak a címében — nem szerepel a „vámpír” szó. De hát szerepel, s gondoltam, jó ha egy kicsit körbejárjuk a fogalmat. Nézzük még meg az Idegen szavak és kifejezések szótárának definícióját is. Ideiktatom: „szerb-horvát 1. mesebeli éjjeli kísértet, amely a sírokból jön elő és az emberek vérét szívja; 2. vérszopó, vérszívó; 3. áll nagy testalkatú dél-amerikai rovar- és gyümölcsevő denevérfajta; 4. Id vamp”. Hogy precízek legyünk, a vamp magyarázatát is idézzük: (e: vamp, finomkodva: vemp), ang erotikus megjelenésével a szenvedélyeket felkorbácsoló, de józan, hidegen számító nőtípus). Az Anna és a vámpír című lengyel filmnek — rendezője a néhány héttel ezelőtt mozijainkban bemu- tott Bűnös életem alkotója — az égvilágon semmi köze sincs a mesebeli kísértetekhez. A címbeli vámpír nem is a sírokból jön elő, vérszívónak azonban nyugodtan titulálhatjuk. Most már nem rébuszokban fogalmazva: napjaink egyik szörnyetegének portréját rajzolja meg a bűnügyi történet. A szexuális tévelygőét, aki Sziléziában rövid idő leforgása alatt nők sorának életét oltotta ki, s akivel szemben a törvény emberei kezdetben tehetetlenek. A különleges nyomozó- csoport fedőneve: Anna (az első áldozatot hívták így). A vámpír pedig a gonosztevő, a lányok és asszonyok réme, a koncentrált ellentámadás után sem visszavonuló bandita. Az alaphelyzet felvázolásából nyilvánvaló, hogy Janusz Kidawa egyáltalán nem Polanski vagy Herzog, netán a horrorfilm klasz- szikusai nyomdokain indúlt el. Az Anna és a vámpír cselekménye szoros szálakkal kapcsolódik az élő, eleven valósághoz. Nem kitalált, hanem véresen igaz történet. A tények: Marchwicki, Zaglebie vámpírja 19 magányos nőt támadott meg, közülük tizennégyet megölt. Tettenérése annak ellenére több mint hét esztendeig tartott, hogy valóságos hadsereg üldözte, s a technika minden elképzelhető vívmányát felhasználták a sokszoros gyilkos kézre kerítésére indított hajszában. A rendező nyilatkozatából: „A filmet nem azért készítettem el, hogy drasztikus jelenetekkel a nézők idegeit borzoljam, hanem hogy nyomon követhessem azt a gigantikus, emberfeletti munkát, amelyet a nyomozóbizottság végzett a gyilkos személyének felkutatásában. Ez a nyomozás azért volt ilyen rendkívül nehéz, mert a gyilkos személye és az áldozatok között látszólag semmiféle kapcsolat nem volt teremthető. A filmemmel szerettem volna bebizonyítani, hogy nincs olyan tökéletesen elkövetett gyilkosság, amelyet ne lehetne felderíteni.” Nos, ami az elképzelést és a szándékot illeti, megértjük és elfogadjuk a koncepciót. A végeredmény ennek ellenére felemás. Kidawa két legyet akart ütni egy csapásra: a dokumentumokat feldúsította bizonyos játékfilmelemekkel, minden bizonnyal attól a szándéktól vezettetve, hogy a különleges história általános tanulságait kidomborítsa. Sajnos, az elképzelés nem járt maradéktalan sikerrel. A tények beszédesek, ám a fikció és a regényesség mozzanatai az oknyomozást kevéssé mélyítik el, fékezik és megakasztják a folyamatos elbeszélést, helyenként bombasztikussá téve a modern kor vámpírjairól szóló példázatot. Veress József Ördögh Szilveszter: É ppen tíz éve, Ördögh Szilveszter, A csikó című kötetének megjelenésekor írta le a kritika: a móriczi hagyományok tovább élnek! Űj, paraszti író érkezett az irodalomba, a paraszti életforma és gondolkodás színeit felmutatni képes tehetséggel. A hivatalos elismerés sem késett: a kötet József Attila-díjat kapott. Már első kötetében megfigyelhetők azok a jellegzetességek, amelyek a későbbiekben kiérleltebb formában újra visszatérnek. Ördöghben erős az indíttatás a balladai hangvételre. A korai novellákban is megfogalmazza az otthonból való kiszakítottsá- got, az új, az idegen világban való tájékozódás gyötrel- mes próbáit. Az 1976-ban megjelent regény, a Koponyák hegye, Krisztus keresztre feszítteté- sének történetét mondja el. A témaválasztás, a nyilvánvaló parabolikus szándék egyértelműen mutatja az író elbizonytalanodását: a többVáltozatok a rétegű élményanyagból melyik alkalmas igazán a saját világ művészileg magas szintű feldolgozására? Krisztus története — bármennyire is törekszik arra Ördögh, hogy új vonásokkal ruházza fel a tanítványokat és magát Krisztust is — illusztratív jellegű marad. A mese mintegy rátelepszik a parabolára, kevés teret engedve ezáltal a cselekménybonyolítás dramaturgiai lehetőségeinek. Új kötete, a Változatok a megváltásra, címében visz- szautal a regényre. Bár a Betlehem Bibliára utaló történetén kívül a kötet elbeszélései nem a vallási értelmű megváltást írják körül, hanem az ember hétköznapjaiban fellelhető küzdelmet mutatják fel: önmaga tisztaságáért. Ez a küzdelem olykor drámai, olykor heroikus. Mindenesetre a hétköznapiság szintje fölé emelkedik az ember, az élete egyközpontúvá válik, mindene alárendelődik az önmegvalósítás gyöt- relmes kényszerűségének. Ügy haladnak e felé Ördögh figurái, hogy tudják: sorsukat nem kerülhetik el, ugyanúgy, mint a görög sorstragédiák hősnői. megváltásra Legjellemzőbb ilyen szempontból a Virágballada. Darvas Kis Kelemen mélyen, áhítattal szereti feleségét Boda Júliát, aki a régóta várt fiúval viselős. A novella indítása drámaian feszült: „Mi lelt téged, Darvas Kis Kelemen? Mért nézel rám a vak éjben, mért hallgatod unta- lan udvarod csöndjét? Eridj a szobába: asszonyod már veti az ágyat, asszonyod szemén már könny virágzik. Téged vár simogatásra, hűs kezed ölére: benne fiatok virgoncán rúgkapál.” A verspróza lüktetése fokozza a balladai hangulatot. Sallai Szép Kata igéző szeme, virágmosolya, kacagása és a hitvesi hűség az őrületbe kergetik Kelement. Ördögh sötét tónusú novellái elsősorban nyelvi megoldásaik miatt érdemlik a figyelmet. De amennyire érték- hordozó elemként csodáljuk a nyelvi mélységet, magasságot, annyira félünk is tőle. A drámaiság nyelvi kifejezésére való törekvés elnagyolttá teszi a jellemzés egyéb eszközeit. Ezt tapasztalhattuk már az első kötetben, de a Koponyák hegye című regényben is jelen volt ez a sajátosság. Nagy István Attila KH HÉTVÉGI MELLÉKLET 1983. október 1. IJ)