Kelet-Magyarország, 1983. október (43. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-04 / 234. szám
4 Kelet-Magyarország 1983.október 4. Megkezdődött a 10. francia—afrikai csúcskonferencia. Képűnkön: Francois Mitterrand francia elnök (középen) és néhány Frankofon állam vezetője egy díszvacsorán. Törékeny tűzszünet uralkodik Libanonban. Képűnkön: társaik felváltására érkező új francia csapattest katonáit szállítják teherautókon állásaikba. Katonai beavatkozás veszélye Nicaraguában Namíbiát még mindig Afrika utolsó klasszikus gyarmataként emlegetik. A hosz- szú ideje tartó nemzetközi tiltakozás ellenére a dél-afrikai rezsim még mindig megszállva tarthatja ezt az országot. Végül is mi az akadálya annak, hogy az egykori Dél- nyugat-Afrika elnyerje függetlenségét? A hazánknál kilencszer nagyobb országot már 1949-ben gyámsági területté nyilvánította az ENSZ, már régóta a namibiai nép törvényes képviselőjének ismeri el a SWAPO-t. A világszervezet előírta a dél-afrikai megszálló csapatok kivonását és szabad választások megtartását. Pretoria fajüldöző kormánya azonban jól tudja, ha valóban szabad választásokat tartanának Namíbiában, abból a SWAPO kerülne ki győztesen. A másik ok, ami miatt a függetlenség megadása egyre késik, gazdasági. Namíbia ugyanis Afrika ásványkincsekben egyik leggazdagabb területe, s hosszú ideje dél-afrikai és más tőkés monopóliumok aknázzák ki a bányákat — busás haszonnal. Végül van egy harmadik indíték is: Namíbia stratégiai helyzete. Itt köthetnek ki az Afrikát megkerülő amerikai és brit hadihajók, innen sikerrel támadhatók a térség haladó államai, mint Angola, Mozambik, Zambia. Az USA, Nagy-Britannia, az NSZK, Franciaország és Kanada, amely az ENSZ megbízása alapján már évek óta a rendezés érdekében kellene, hogy munkálkodjék, ezért nem siet dűlőre vinni a kérdést. Képmutató magatartásuk miatt nem jártak sikerrel a Namíbia-értekezletek. Pretoria — főleg amerikai biztatásra — most a kubai csapatok angolai jelenlétének megszüntetéséhez köti a függetlenség megadását. Pedig Namíbia már rég dél-afrikai megszállás alatt volt, mikor Kuba az angolai nép segítségére sietett — épp a fajüldözők, a szakadár erők romboló tevékenysége miatt. A kubai távozás Angolából kétoldalú megállapodás kérdése, míg a több mint egymillió namibiai sorsa nemzetközi ügy. K. M. Nicaragua népének a történelem során most először lenne alkalma saját demokratikus rendszerének létrehozására, de mindezt megakadályozhatja az Egyesült Államok ellenséges politikája — mondta vasárnap New Yorkban Miguel d’Escoto nicara- guai külügyminiszter. A Nicaragua elleni fegyveres agresszió támogatása hamarosan közvetlen katonai beavatkozáshoz vezethet, így a helyzet nagyon súlyos — mutatott rá a külügyminiszter. Mint elmondta, a támadás 30—40 fős ellenforradalmi bandák beszivárgásával kezdődött, amelyek a hondura- si határon keresztül rabolni és gyilkolni mentek át Nicaraguába. Tavaly december óta ez átcsapott több ezres zsoldoscsapatok inváziójába, amelyet az utóbbi hetekben már bombázások követtek. Az ellenforradalmárok azzal fenyegetőztek a hét végén, hogy megtámadják a Nicaraguába olajat szállító mexikói hajókat, és „háborús övezetté” nyilvánították Puerto Sandinót, az ország fő olajkikötőjét. Fernando Volio Costa Rica-i külügyminiszter Washingtonban felkeresi az amerikai államok szervezetét, és kérni fogja, hogy a szervezet küldjön békefenntartó erőket országa és Nicaragua határára — jelentették be San Jóséban. Munkatársaink testvérországokban (t.) Üdvözlet Szlovákiából Ladislav Menyhárt a Délszlovákiai Cellulóz- és Papírgyár mérnöke. Kicsi a világ. A fiatal mérnök arra kért bennünket: adjuk át üdvözletét a nyíregyházi papírgyár főmérnökének, aki nemrég volt a sturovói üzemben tapasztalatcserén. Sturovo másik nagy üzeme a keményítő- gyár. Ladislav Simon technikus a demecseri keményítőgyár vezetőit és dolgozóit üdvözli, mivel a demecseriek is a közelmúltban jártak a szlovák üzemben. A Duna-parton könnyű volt összebarátkozni Cyrillel, a 40 éves fizikussal. Annál is inkább, mivel jól beszél magyarul. Magyar általános iskolába járt, de a gimnáziumot és az egyetemet már cseh nyelven végezte. (Felesége és gyermekei nem tudnak magyarul.) Amikor megtudta, hogy Prágába tartunk és ott majd sátortábort keresünk, felajánlotta segítségét. Skodájával egyszerre érkezett velünk Prágába, s négyszobás lakásában egy szobát a rendelkezésünkre bocsátott. Két napig élveztük a vendégszeretetét. ízlett neki a szabolcsi almapálinka, amit ő a jól csengő „Calvados” névvel illetett. Mi tagadás, Nyíregyházáról még nem hallott, de a magyarokkal mindig szívesen barátkozikAz ő segítségével ismertük meg Prágát. Viszont az ő út- beigazítása sem volt elég ahhoz, hogy a metrón eligazodjunk. Prágában ugyanis a metrónak létezik A, B, C vonala és az átszállásoknál könnyű eltévedni — térkép A Duna nagyot kanyarodik Sturovo előtt. A délszlovákiai kisvárost a háború előtt híd kötötte össze Esztergommal. A híd közepét a visszavonuló németek felrobbantották. A víz két partján azonban mementóként állnak még a pillérek a megcsonkított felépítménnyel együtt. A stu- rovói strandról gyönyörű kilátás nyílik a Bazilikára és Esztergom környékére. E festői környezetben ismerkedtünk meg Cyril Bu- dac prágai fizikussal, aki családjával a szlovák Dunakanyarban töltötte szabadságát. Cyirii (könnyebb a keresztMacskaköveken is sétálhatnak a járókelők a prágai Vencel téren. (A szerző felvétele) nevén szólítani) tulajdonképpen szüleihez és a sógorához érkezett Sturovóba. Sógora, MÉRGEZŐ GÁZOK AZ NSZK-BAN A szovjet televízió „Nemzetközi panoráma” című vasárnapi adásában bemutatták az NDK televíziójának filmjét, amelynek tanúsága szerint a Pentagon nem elégszik meg új atomfegyverek nyugat-európai telepítésével, hanem arra törekszik, hogy az NSZK-ban és a szomszédos tőkés államokban vegyi fegyvereket is fölhalmozzon. Néhány hónappal ezelőtt nyilvánosságra került, hogy az NSZK-beli Fischbach közelében az amerikai hadsereg raktárában két speciális bunker van: az egyikben atomrobbanótölteteket, a másikban mérgező gázokat rejtő tartályokat őriznek. FRANCIA BALOLDALI RADIKÁLISOK Párizsban a hét végén kongresszust tartott a baloldali radikálisok mozgalma, a francia kormánykoalíciót alkotó pártok közül a legkisebb. Az AFP tudósítása szerint a mintegy 800 küldött főképpen arról vitázott, hogy milyen programmal, és kikkel szövetkezve tudnák az eddiginél nagyobb belpolitikai szerephez juttatni a mozgalmat. EMELKEDETT A PEKINGI ÉLETSZÍNVONAL Emelkedett a kínai főváros lakosságának életszínvonala — derül ki a pekingi statisztikai hivatal legfrissebb felméréséből. A számításokat 1200 bérből és fizetésből élőt alapul véve végezték el. Az eredmények szerint az idén januártól augusztusig terjedően a dolgozók havi átlagjövedelme 92,7 jüan volt a tavalyi 84,9 jüannal szemben. Az egy személyre jutó kiadások ugyanakkor 45,6 jüanról 49,1 jüanra emelkedtek. nélkül. A híres Károly-hídon át viszont eltéveszthetetlen út vezet a várba. A csaknem félezer éves hidat gótikus és barokk szobrok díszítik. A híd alatt hömpölygő Vltaván sétahajóra szállhatnak a turisták. A vár főbejáratánál katonák állnak dísz- őrséget. Mint a világhíres épületeknél szolgálatot teljesítők mindenütt, ők is szemrebbenés nélkül állják a turistalányok kacérkodását. A vár múzeumában több mint ezer évet léphettünk vissza a történelemben. Lefelé ereszkedvén megcsodálhattuk az Aranyművesek utcáját, ahol hajdan a császár alkimistái éltek és dolgoztak. A vár éttermében a sok külföldi ital közt örömmel fedeztük fel az Egri bikavért. Aki több mint öt éve járt ; Prágában, azzal örömmel kö- ; zölhetjük, hogy a Vencel tér- ; ről és a hozzá vezető utcákból kitiltották a villamost és az autóbuszt. Ottjártunkkor is óriási tömeg hömpölygött a téren, s többnyire magyarul, oroszul, németül beszéltek. A prágaiak többsége vidéken és külföldön tölti a nyarat. A városban több helyen láttunk plakátot „Mer” vagyis „békét” felirattal. Nem csoda, hiszen a látogatásunk előtti hetekben ért véget a prágai békekonferencia. A szépséges város labirintusából, szerteágazó utcáiból Cyril vezetett ki bennünket Skodájával az NDK felé vezető útra. Következik: Magyar felirat Drezdában. Nábrádi Lajos------------------------------------------------------------------------, KABULI LEVELŰNK S ok nyelvet beszélő ország Afganisztán. Területén több mint 20 népcsoport él, s életmódjuk, történelmi hagyományaik, a gazdasági körül- rftények következtében nem alakulhatott ki egységes afganisztáni nyelv. Az országnak ma is két hivatalos nyelve van: a pastu és a dari és a lakosság zöme a pastut — a perzsa nyelv egy változatát — beszéli. Az egységes nyelv hiányának is nagy szerepe volt abban, hogy az 1978-as áprilisi forradalmat megelőző 100 évben alig néhány tízezer ember tanult meg írni és olvasni Afganisztánban, a felnőtt lakosság több mint 90 százaléka írástudatlan. — A mi feladatunk, hogy az analfabéták millióit megtanítsuk a betűvetésre — mondja dr. Battensah Zafarzai, az írástudatlanság felszámolását irányító kabuli központ vezetője. — Az áprilisi forradalom győzelme után az új kormány nagyszabású programot indított az írástudatlanság felszámolására. Hafizullah Amin rendszere azonban erőszakos módszerekkel, a nemzeti hagyományokat és törzsi szokásokat figyelmen kívül hagyva öt év alatt teljesen fel akarta számolni az írástudatlanságot a 15,5 milliós lélekszámú országban. A mélyen vallásos vidékeken is arra kötelezték a nőket, hogy vegyék le a csadort, s a férfiakkal együtt vegyenek részt a tanfolyamokon. Azzal próbálkoztak, hogy napok alatt szüntessenek meg évszázados hagyományokat. — Az áprilisi forradalom második szakasza óta hozott rendelkezések kimondják, hogy mindenkinek joga van saját anyanyelvén megtanulni írni és olvasni. Az önkéntesség és a fokozatosság elveinek tiszteletben tartásával meg kell győznünk az írástudatlanokat arról, hogy vegyenek részt tanfolyamainkon — mondja Zafarzai. Külön programokat dolgoztunk ki a nők részére és természetes más módszereket kell alkalmaznunk a nomádok körében is. 130 millió afganiba kerül az alfabetizálási program. Harmincezemél több tanfolyam működik jelenleg Afganisztánban. A tanárok égy része társadalmi munkában dolgozik. Növekszik a programban részt vevő írástudó mullahok száma is, akik sokáig — főleg vidéken — egy személyben látták el a helyi vallási vezető, a bíró és a tanító feladatait, s befolyásuk ma is jelentős. A programra fordított 130 milliós összeg mindössze 3 százalékát folyósítják a nemzetközi segélyszervezetek, a többit az állam adja. — Nagy segítséget kapunk a szocialista országoktól, tanulmányozzuk és a helyi sajátosságokhoz alkalmazkodva hasznosítjuk oktatási módszereiket, s külön tanulmányozzuk Etiópia, Kuba és Vietnam tapasztalatait is — mondja Zafarzai. A tudatlanság és az elmaradottság felszámolását Afganisztánban külön nehezíti, hogy az ország nap mint nap elszenvedi a külföldről beszivárgó ellenforradalmi bandák fegyveres támadásait, s a terrorista merényletek első számú célpontjai éppen az iskolák, a tanárok. Zafarzai elmondta, hogy az áprilisi forradalom óta több mint 2000 tanárt gyilkoltak meg az ellenforradalmárok. A z új módszerek azonban — ha fokozatosan is — kedvező eredményeket ígérnek. A jövő év végére 1 millióval csökken az analfabéták száma és az évtized végére az afganisztániak döntő többsége megírhatja élete első levelét, elolvashatja élete első könyvét. Kabul, 1983. október. Keller Tivadar Magyar műszaki napok Jugoszláviában Magyar gazdasági és műszaki napok kezdődtek hétfőn Jugoszláviában. A Magyar Kereskedelmi Kamara, a Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége, illetve a jugoszláv partnerek rendezésében Belgrádban, szerdától pedig további két városban-, Szarajevóban és Szkopjéban előadássorozatokon ismertetik meg a jugoszláv szakembereket a magyar gazdasági, műszaki élet helyzetével, elősegítve ezáltal a kétoldalú gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés fejlesztését, fórumot teremtve a kapcsolatok új formáinak kialakításához. A két ország legfontosabb együttműködési területei alapján 17 magyar vállalat 32 szakembere tart előadást, bemutatva a jármű-, műszer- és építőipar, a mezőgazdasági gépgyártás és a számítástechnika műszaki újdonságait- A magyar gazdasági és műszaki napok ünnepélyes megnyitása Belgrádban, a mérnökszövetség székházában volt. Alekszandar Mitrovics, a Szerb Gazdasági Kamara elnöke és Lőrincze Péter, a Magyar Kereskedelmi Kamara főtitkára után dr. Hetényi István pénzügyminiszter mondott beszédet, méltatva a két szomszédos szocialista ország baráti kapcsolatait, egyre gazdagabb együttműködését. Hangoztatta, hogy kapcsolataink fejlesztése a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársasággal „nem csupán kereskedelmi kérdés, nem a mindenkori konjunkturális helyzet szülötte, hanem politikailag jól megalapozott, tartós gazdasági érdekek kifejeződése. Ez a titka annak, hogy a két ország közötti árucsere-forgalom a kedvezőtlen külső hatások ellenére is növekszik, és hogy ilyen helyzetben is kihasználható és kihasználandó lehetőségeket találunk kapcsolataink további bővítésére”. Hetényi István emlékeztetett rá, hogy 1975- ben, amikor legutóbb rendeztek magyar gazdasági napokat Jugoszláviában, a két ország közötti áruforgalom értéke 221 millió dollár volt, most pedig, nyolc évvel később az előirányzott évi árucsere értéke 570 millió dollár. Az együttműködés, a gazdasági kapcsolatok bővítésének irányait és lehetséges területeit érintve megemlítette a mező- gazdaságot, és az élelmiszer- ipart, a vas- és színesfémkohászatot, a közlekedési eszközök gyártását, az elektromos ipart, valamint az energetikai ágazatokat és a könnyűipart is.