Kelet-Magyarország, 1983. szeptember (43. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-15 / 218. szám

A Kelet-Magyarország 1983. szeptember 15. Kádár János, az MSZMP KB első titkára szerdán fogadta Sir Geoffrey Howe brit külügyminisztert. (Folytatás az 1. oldalról) — Igen hasznosnak ítélem a magyar politikusokkal foly­tatott tárgyalásokat, hiszen mindkét fél számára rendkí­vül fontos, hogy megismerje: hogyan gondolkodik a part­A cím magyarázatra szo­rul. Nagy bunkónak a századforduló harcias amerikai elnöke, Theodore Roosevelt katonapolitikáját nevezték. Ez a politika dekla­ráltan a nyers erőn, egészen pontosan a tengerészgyalogo­sok sűrű bevetésén alapult. A világ — és nem utolsósorban Amerika — lapjai ezekben a napokban nem véletlenül idé­zik oly sűrűn a nagy bunkó fogalmát. És azt az ugyancsak tőle eredő receptet, amely szerint „ha be akarsz hatolni egy térségbe, küldj oda ten­gerészgyalogosokat ; akkor már megvédésükre újabbakat küldhetsz”. Libanon partjainál és szá­razföldjén most valami ilyes­mi történik. A partokon — igen erős flottaegység kísé­retében — ott áll az Eisen­hower anyahajó, bizonyos értelemben igencsak stílsze­rűen. A névadó ugyanis az a tábornok-elnök, aki először küldött „bőrnyakúakat” (amerikai tengerészgyalogo­sokat) Libanonba. Ami a cím másik fogalmát illeti, az amerikai és a világ­sajtóban mostanság sűrűn szerepel az eszkaláció (ma­gyarul: a lépcsőzetes felfej­lesztés) fogalma is. Ez a kife­jezés komor vietnami emléke­ket idéz; a hírhedt tonkini incidensre hivatkozva, annak idején Johnson elnök hasz­nálta először. A módszer ott is ez volt: küldj katonákat egy térségbe, aztán küldj újabbakat a védelmükre. Ma már minden iskolás tudja, mi ner milyen álláspontot képvi­sel bizonyos, nagy jelentősé­gű kérdésekben — mondotta. — A magyarországi tárgyalá­sok tehát lehetőséget nyújtot­tak egymás jobb megismeré­sére. Sir Geoffrey Howe hangsú­lett a végeredmény ott, In­dokínában. A Fehér Ház legújabb ket­tős rendeletében egyszerre jelenik meg a nagy bunkó és az eszkaláció fogalma. Egy­részt újabb kétezer tenge­részgyalogost küldenek a ko­rábbi ezerkétszáz „védelmé­re”, másrészt — és katona- politikailag ez nagyon ko­moly fejlemény — az ameri­kai egységek légitámogatást kérhetnek a partoknál állo­másozó anyahajókról (most már többesszámot használha­tunk, mert az Eisenhoweren kívül megjelent a térségben a Tarawa nevű helikopter- anyahajó is.) Ráadásul a Pentagon új parancsa úgy szól, hogy az amerikai hajók legénysége, „ha a helyzet úgy alakul”, partra is szállhat Li­banonban. M indehhez az amerikai alkotmány szerint a kongresszus engedé­lye kell — illetve kellett vol­na. Reagan azonban folytat­ja azt a taktikáját, hogy úgy­nevezett kényes kérdések esetén egyedül dönt — és utólag próbálja megszerezni a honatyák beleegyezését. A döntés stílusa és tartalma azok véleményét erősíti, akik szerint (elsősorban Clark nemzetbiztonsági tanácsadó szerepének aránytalan meg­növekedésével) a Fehér Ház­ban most már alig hallatszik más hang, mint a héják vij­jogása. Harmat Endre lyozta: az eszmecserék kö­zéppontjában gazdasági kér-1 dések álltak. A tárgyalások egyértelműen bizonyították: a szocialista és tőkés, a keleti és a nyugati or­szágokat hasonlóan érintik a világgazdasági helyzet hatá­sai. Az, hogy az államok abban érdekeltek, hogy gaz­daságukat rugalmasabbá te­gyék. Hazánkban szerzett ta­pasztalatairól szólva a brit diplomácia vezetője el­mondta: véleménye szerint hasonlóságot mutat a ma­gyar és a brit gazdaság ab­ban, hogy mindkettő nagy­mértékben támaszkodik az exportra, tehát közös érdek, hogy liberálisabb világkeres­kedelem alakuljon ki; olyan, amelyben az országok közötti kereskedelmi gátak megszűn­nek. A jelenlegi világgazda­sági hanyatlás idején ez nagy probléma, azonban Magyar- ország és Nagy-Britannia kö­zös érdeke e gátak emelé­sének megakadályozása. — Igen szerény az országa­ink közötti kereskedelem nagyságrendje — mondotta. — A mostani tárgyalásokon azonban körvonalazódtak an­nak lehetőségei, hogy a brit vállalkozók, üzletemberek be­vonásával jelentős fejlődés indulhat meg ezen a téren. Végül nemzetközi kérdések­ről szólva a brit külügyminisz­ter megismételte kormánya ál­láspontját, amely a Szovjet­uniót teszi felelőssé a fegyver­kezési verseny fokozódásáért. Hangsúlyozta: a brit kormány mindent megtesz azért, hogy bővítse a Kelet—Nyugat kö­zötti dialógust. Az MTI tudósítójának ér­tesülései szerint í két kül­ügyminiszter has2 nos tárgya­lásokat folytatott a nemzet­közi és a kétoldalú kapcsola­tok időszerű kérdéseiről. A nemzetközi kérdések megítélésében megmutatkozó különbségek ellenére egyetér­tettek abban, hogy a vitás kérdések tárgyalások útján történő rendezésére, a párbe­széd fenntartására kell töre­kedni. A helsinki folyamat továbbvitele, a kétoldalú kap­csolatok erősítése jelentősen hozzájárulhat a nemzetközi légkör javításához. Megelégedéssel állapították meg, hogy a legutóbbi kül­ügyminiszteri találkozó óta kétoldalú kapcsolataink ked­vezően fejlődtek, amelynek folytatása, a kapcsolatfejlesz­tés további lehetőségeinek feltárása mindkét fél érdeke. Hivatalos látogatását befe­jezve a délutáni órákban el­utazott Budapestről Sir Geoffrey Howe. A brit diplo­mácia veztőjét a Ferihegyi re­pülőtéren vendéglátója, dr. Várkonyi Péter búcsúztatta, jelen volt Bányász Rezső, va­lamint Peter William Unwin. Nagy bunkó, eszkalációval Kötet a látoga tásröl I A Kádár János ve­zette magyar párt- és kormányküldöttség július 18—23-i szov­jetunióbeli látogatá­sáról Baráti látoga­tás címmel, szép kivi­telű kötetet jelente­je tett meg a Kossuth Könyvkiadó. A kötet az indulástól a meg­érkezésig követi nyo­mon a látogatás min­den mozzanatát, s tartalmazza többek között a látogatásról kiadott közös közle­ményt, s a legfonto­sabb dokumentumok szövegét. A kiadványt illusztráló gazdag képanyag is doku­mentum értékű. Üdvözlet Grúziából (3.) Két ember arcképe Koba Guzuli, a grúz ötvösművészet egyik reprezentánsa. (A szerző felvétele.) — Hogyan készül a híres grúz konyak? — kérdezem a tbiliszii gyár legfőbb szak­értőjétől, Szaradzsisvilitöl, aki hordóhegyek tövében, majd negyedmillió hektoli­ter ital társaságában közli: természetesen szőlőből. Hosszú szakmai magyará­zatba kezd, amiből a laikus bizony nem sokat képes megjegyezni. Annyit min­denesetre, hogy jövőre lesz száz éve, amikor egy Fran­ciaországban tanult grúz fiatalember először honosí­totta meg a konyakkészítés klasszikus módszerét. A századfordulón nyolc­van hektolitert készítettek, most pedig több ezer tölgy­fa hordó sorakozik katonás rendben a hatalmas raktár­ban. Valóban művészet, aho­gyan a borpárlat ízben, il­latban, színben évek alatt eljut — az érett szatmári szilvához hasonlóan — a tökélyhez. A fiatal ital még fehér, a 63 éves — mert ilyen is van az itteni gyár­ban — már olyan, mint az óarany. A főtechnológus — aki maga is bejárta a leg­híresebb francia gyárakat — részletesen taglalja a technológiai folyamatot. Fe­lesleges leírni, mert utá­nozhatatlan és különben is: a grúz konyakot bárki meg­veheti a boltjainkban. Any- nyi mindenesetre idekíván­kozik, hogy ez az ital Grú­zia melegét, a tölgyfa hordó színét, no és az éveket, év­tizedeket is magába foglal­ja. Állunk egy 64 éves italt tartalmazó hordó előtt. Ez már nem is konyak, hanem egyenesen csoda, a nagy hírű gyár gyűjteményé­nek büszkesége. Az idős szakember azonban még ennél is büszkébb a világ- kiállításokon nyert 42 aranymedáliára, s nem fe­lejti el hozzátenni, hogy köztük van a Budapesten szerzett érem is. Az 1946 óta itt eltöltött 37 év egész munkájával, tu­lajdonképpen minden ter­mékével méltán dicseked­hetne a grúz konyak mű­helyének atyja, de ő csak kettőt említ. A Szakartvelo és a Grúzia márkákat, ame­lyek közül az utóbbi a szovjethatalom 50 éves ju­bileuma tiszteletére ké­szült. — Melyik a jobb konyak, a grúz, vagy az örmény? — teszem fel a kérdést, előre tudván a választ: természe­tesen a grúz. „Azért, mert kellemesebb, mint az ör­mény, mert közelebb áll a franciához, mert a pohár­ban is hosszú ideig tart az illata. Ezzel nem azt aka­rom mondani, hogy az ör­mény nem jó, hiszen példá­ul az Ararát, amelyet önök is nyilvánvalóan ismernek — szintén kitűnő ital. De a grúz az lágyabb ...” Még egy utolsó kérdés. Szereti-e a konyakot az, aki készíti? A válasz lakonikus, de frappáns: „Lehet jó sza­kács az, aki nem szereti az általa készített ételeket?” Igaza van. Kóstolóra invitál. Kilenc-, majd tizenhét éves konya­kot töltenek a poharakba, s a laikus nem tud különbsé­get tenni. A tbiliszi gyár­ban készült grúz konyak­nak — tanúsíthatom — mindegyike kiváló. ★ Estefelé hívtak meg a grúz ötvösművészet egyik kiváló képviselőjének ott­honába. Koba Guzuli ritka szívélyességgel fogad, s az okát is elmondja: igen jó benyomást szerzett a ma­gyarokról. Első külföldi ki­állítása éppen Budapesten volt 1967-ben, a kelet-ázsiai művészetek múzeumában. Aztán alig egy hete járt itt egy magyar miniszterhe­lyettes és hosszan, kelleme­sen elbeszélgettek. És ezen túl a tbiliszi művészeti akadémiáján — ahol tanít — egy igen tehetséges ma­gyar fiúval foglalkozott, s úgy megszerette, mintha saját gyereke lenne. „A magyarokat egyébként is testvéreknek tekintjük, sok, szerteágazó a kapcso­latunk.” Az ötvösművészetről be­szélgetünk ezután, amely mint mondja, nagyon régi. Akkor kezdődött, amikor az ember és a fém közötti kapcsolat. Végtelen rokon- szenv árad a művészből, szeme fiatalos tűzzel lobog, amikor művészete és a rég letűnt korok kapcsolatát magyarázza. Az ősi grúz ötvösség továbbéléséről szól. „Az ásatások közben sok régi tárgyat találnak szerte Grúziában, s a mi munkánk ezeket követi. Bár olyan fo­kon tudnánk ezt művelni, mint az évszázadokkal előt­tünk járt művészet.” Azon sajnálkozik, hogy Európa régen a görögök ál­tal ismerte meg a Kauká­zusnak ezt a kis, de szor­galmas és nagy múltú né­pét, ahol már az időszámí­tás előtti ötödik században igen fejlett volt a fémmű­vesség és az építőművészet, s ahol a IX. században — még Itália előtt — kezdő­dött el a reneszánsz, de ma bizony igen keveset tudnak róla. Történeti fejtegetésbe kezd, hogy a grúz és a ma­gyar nép között sok a kö­zös vonás, még abból az időből, amikor a magyarok az Urálon túl laktak. Gu­zuli műterme tele van cso­dálatos munkákkal, mégsem azokat mutatja. Belefeled­kezik a kapcsolatokba, nyel­veink közös szavait idézi. Egy remek emberrel is­merkedik meg a krónikás, aki általa soha nem hallott, de nagyon érdekes történe­teket mesél. Aki számos ha­zai és külföldi sikerével di­csekedhetne. Ő inkább az egésszel törődik. Azzal foly­tatja, hogy a grúz művé­szetben mindig is elsődle­ges az ember, hogy az igazi ötvösművész számára min­den másodlagos. — Meg lehet figyelni: másutt a művészetekben el­sődleges a táj és abban leg­feljebb picire zsugorodik az ember. Nála ez tökéletesen fordí­tott. Ebben az erőtől duz­zadó művészetben, a fém­művességben jól ki lehet fe­jezni a művésznek magát. A monumentálistól — amit a tbiliszi metróállomá­son állítanak fel — a mi­niatűrig, az egészen apró könyviedéiig mesteri módon érvényesül életfilozófiája. „Én a munkámmal azt is bizonyítani akarom, hogy a grúz néphez tartozom. Egy ember — különösen, ha mű­vészetekre adja a fejét — sem lehet meg anélkül, hogy ezt mesterségében ne jut­tassa kifejezésre. Következik: Meghívás a hadiútra. Kopka János Kóstoló a konyakgyárban. a kádár János vezette i^acsyXr.fArt- és kormányküldöttség LÁTOGATÁSA A SZOVJETUNIÓBAN > :•* é »M3. JÖLIUS 18-23.

Next

/
Thumbnails
Contents