Kelet-Magyarország, 1983. szeptember (43. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-14 / 217. szám

4 Kelet-Magyarország 1983. szeptember 14. Napi külpolitikai kommentár Pakisztán: állandósul a válság D | smét rendőrsortűz volt a válasz a tiltakozásra Pakisztán Szánd tarto­mányának egyik kisvárosá­ban. Ez már a sokadik alka­lom, hogy a rendőrség a leg­véresebb eszközhöz folyamo­dik a csillapodni nem akaró tömegelégedetlenség letörésé­re. Minthogy idestova egy hó­napja tart a tiltakozó hullám, amely tehát nem tekinthető már sem véletlennek, sem pe­dig gyorsan múló állapotnak. Hat esztendő múltán a ka­tonai uralom akkor is válság­ban van, ha a jelenlegi veze­tésnek — mint nem először Ziaul Hak tábornok uralmá­nak történetében — a mézes­madzag és a husáng együttes alkalmazásával ismét sikerül­ne átvergődni a kritikus sza­kaszon. Ezúttal a mézesmadzag a választások kilátásba helye­zése, legkésőbb 1985 márciu­sáig. Sőt, a tábornok-elnök a napokban már azt pedzegette, hogy esetleg előbbre hozzák az időpontot. Ziaul Hak hat­évi kormányzása azonban igen óvatossá tette a betil­tott pártokat az államfő min­den, normalizálást sejtető ígéretével szemben. Különö­sebb illúzióik nem lehetnek, mert Ziaul Hak sosem rejtet­te véka alá: a választásokkal saját hatalmát akarja törvé­nyesíteni. S akkor még min­dig nincs szó a hat éve ér­vényes rendkívüli állapot fel­oldásáról, a demokratikus szabadságjogok helyreállttá-, sáról. □ z elnök mindaddig nem veszti el magabiztossá­gát, ameddig a gazda­ságilag és politikailag legfon­tosabb országrész, Pandzsáb nem forrong, továbbá ha — az előzővel összefüggően — számíthat a legszervezettebb és legfegyelmezettebb hatal­mi központra, a hadseregre. A jövő megjósoihatatlansága miatt általában a történelmi múltból szoktak hasonlatos­ságot keresni. Például Bhutto, volt polgári elnök hatalmának megren­dülése is szórványos városi tüntetésekkel kezdődött, ame­lyek dagadtak, s fél év múl­tán feloldhatatlan, országos válsággá mélyültek. Lehet, hogy most is ilyen folyamat kezdetén áll Pakisztán? A rendszer sorsa nemcsak a ha­talom birtokosainak fonto= hanem mindazoknak a külső erőknek, amelyek Pakisztánt tekintik szövetségesüknek Közép- és Dél-Ázsia felboly- dult térségében. Győri Sándor Chile: szomorú statisztika Sortűz, húsz halott A rohamrendőrök kormányellenes Santiago belvárosában. fiatalokat vonszoltak el Becslések szerint legkeve­sebb húsz embert gyilkoltak meg vasárnap és hétfőn a karhatalmi alakulatok Chilé­ben. Vasárnap, az ország „fe­kete napján” —. a katonai junta hatalomra kerülésének tizedik évfordulóján — elemi erejű megmozdulások rob­bantak ki Santiagóban és a többi nagyvárosban. A biz­tonsági egységek a tüntetők­re lőttek és a külvárosokban lakóházakra adtak le sortü- zeket. Hétfő esti rádióadások a leghevesebb megmozduláso­kat a fővárostól ötszáz kilo­méterrel délre fekvő Concep- cionból jelentették. Itt a ki­vezényelt rendőrség és kato­naság három tüntetőt ölt meg. Robbanásig feszült a helyzet Santiago de Chile szegénynegyedeiben. A mun­kaképes lakosság fele ezek­ben a városrészekben mun­kanélküli, leírhatatlan a nyo­mor és az elkeseredettség. A polgári pártok képviselői hétfőn keményen bírálta Pi­nochet „évfordulós” beszédét, amelyben a tábornok leszö­gezte, hogy nem hajlandó le­mondani és kíméletlen intéz­kedésekkel fenyegette meg az ellenzéket. A chilei ellen­zék számos vezetője hétfőn azt a véleményét hangoztat­ta, hogy az ország a polgár- háború felé sodródik. MITTERRAND SVÁJCBAN Francois Mitterrand fran­cia köztársasági elnök ked­den Svájcban érkezett, hogy részt vegyen a genfi székhe­lyű Európai Atomkutató Szervezet (CERN) által létre hozandó részecskegyorsító építésének ünnepélyes meg kezdésén. Mitterrand Genf ben találkozik Pierre Aubert svájci államfővel is. A fran cia—svájci határ közelében < föld alatt építendő, 27 kilo méter kerületű részecske- gyorsító lesz a legnagyobb világon és építéséhez Fran­ciaország járul hozzá a leg több pénzzel — 500 millió dollárnak megfelelő összeg­gel. ÚJ JEZSUITA GENERÁLIS A jezsuita rend 211 tagú konklávéja kedden Rómában új generálist választott a hol land Peter-Hans Kolvenbach személyében. A római kato­likus egyház legnagyobb és legerősebb — 26 ezer tagot számláló — rendjének új fe­je 54 éves, eddig a Rómában működő Pápai Keleti Intézet rektora volt. A 449 éve alapí­tott rendnek Kolvenmach a második holland generálisa. TÜNTETÉS HAMBURGBAN Az egyik legnagyobb nyu­gatnémet hajógyár, a Ho- waldtswerke Deutsche Werft AG. hamburgi telepét hétfőd megszállták a gyár munká­sai. Akciójukkal a tervezett nagyarányú munkáselbocsá­tások ellen tiltakoztak. A vi­lágválság hatására súlyos gondokkal küzdő nyugatné­met hajógyár 11 ezer munká sából négyezret tervez a kö­zeljövőben az utcára tenni; ebből kétezret a hamburgi te­lepről. Hamburgban mintegy háromezren tüntettek a hajó gyári munkáselbocsátások el len. BANKRABLÁS LA CORUNÁBAN A szélsőhaloldali spanyol terrorszervezet, a GRAPO két fegyverese hétfőn behatolt La Coruna város központi bank­jába. A pénzszerzési akció azonban nem sikerült. A ri­asztócsengő hangjára pánik ba esett bankrablók szabad eltávozásuk biztosítása érdé kében túszul ejtettek 12 sze mélyt. Hat órával a rendőr­ség megérkezése után végül is megadták magukat. Egy tú­szul ejtett rendőrségi altisz ten kívül mindenki ép bőrrel úszta meg az esetet. Vasutassztrájk Belgiumban Hétfőn országossá vált a napok óta tartó részleges vasúti sztrájk Belgiumban. A dolgozók az államvasutak költség vetésének megkurtítása, s a béremelések visszafogása miatt tiltakoznak. Képünkön: megbénult a közlekedés a Brüsszel tői 60 kilométerre levő Mons állomásán is. (Kelet-Magyar­ország telefoto) Üdvözlet Grúziából (2.) Don Quijote Budapestről A föld fia. Jelenet a Grúzia Filmgyár egy új alkotásából. Meghívtak a Zarja Vosz- toka (Kelet Hajnala) szer­kesztőségébe. Zurab Berid­ze kolléga, a lap helyettes vezetője az újságról beszél, de a szerkesztőség ügye nem lehet más, mint maga az élet. Mint ma a Szovjetunió­ban és Grúziában minden­ki, az újság is új formákat keres. Milyen kérdések kerül­nek most a hasábok élére? Például egy dátum évfor­dulója: 1783-ban dokumen­tálták Grúzia és Oroszor­szág egyesülését. Az idén kétszáz éves irat nagyon so­kat — elsősorban békét — jelentett a grúzoknak, akik sok száz éven át egyedül küzdöttek a muzulmán ten­gerrel. A georgevszki vár­ban aláírt dokumentumot követte egy újabb fejlődési szakasz. Az összefogás után sok grúz vállalt kulcsszere­pet az orosz forradalmi mozgalomban, és sok orosz — köztük Puskin, Lermon­tov, Csehov és Gorkij sze­rette meg és ismertette meg a világgal az addig elzárt grúz népet és tájat. — Mire büszke a főszer­kesztő-helyettes mint egy­szerű grúz állampolgár? — kérdezem. Egyszerű a vá­lasz: az építkezés méreteire, a létesítmények páratlan egyediségére és persze, ha győz a Tbiliszi Dinamó ... „Itt születtem a főváros­ban. Ezért örülök különö­sen, hogy egyre szebb a vá­ros, hogy szépen öltöznek az emberek, hogy mind több a zöld, a virág, hogy sok az új szökqkút. Szívpezsdítő érzés, hogy a régi negyedek is megújulnak, eredeti álla­potukban restaurálják a több száz éves házakat.” Mint mondja, az élet itt sem rózsaszín. Az újságnak hadakoznia kell minden egyes fáért, amit ki akarnak vágatni a tervezők, építők. És egy egymillió-három- százezres lakosú, növekvő metropolisban már mind nehezebb megtartani a ko­rábbi otthonosságot is. „Ügy szeretnénk, ha az emberek — az itt lakók és a mind nagyobb számban érkező vendégek — jól éreznék ma­gukat nálunk.” Visszatérünk a lap állan­dó fontos témáira. A minő­ségre, a fegyelemre, a gaz­daságosságra. Arra, hogy például mivel járulhat hoz­zá Grúzia földje a szovjet élelmiszerprogram teljesí­téséhez. A grúz mezőgazda­ságban megnőtt a háztáji szerepe, tovább lehet nö­velni a tea, a szőlő, a zöld­ség, gyümölcs, a gaboná és a kukorica hozamait. S kö­vetkezik egy mostanában világjelenséggé nőtt gond. „Korábban nálunk is so­kan leköltöztek a hegyekből, mert ott nehezek voltak az élet- és munkafeltételek. Falvak ürültek ki, és ez már rengeteg problémával járt. Most változtatni akarunk a munka- és életkörülménye­ken, így elérni, hogy az em­berek visszaköltözzenek, hogy ne csupán a hetven— nyolcvan évesek csendes la­kóhelye maradjon az állat- tenyésztő hegyvidék.” Hogyan akarják megvál­toztatni ott az életet? — Először is: miért men­tek el az emberek? — kér­dez vissza. — Mert nem volt út, villany és a hóföd­te csúcsokon külön meg kell birkózni az időjárás vi­szontagságaival is. Ezek el­lenére bizakodunk. Mi az alapja az optimizmusunk­nak? Fejlesztjük a fenti ré­giókat, villanyt vezetünk be — ami a kultúra alapja —, gépesítünk és növeljük az ott élők jövedelmét is. — Egy hegyilakónak egyéb­ként is nehéz megszokni a várost, de még egy lenti völgyben fekvő faluban sem könnyű, ezért szívesen visz- szamennek a szvanok. (Ezek hegyilakók, Grúzia jelentős nemzetisége.) Akinek nincs módja rá, hogy bejárja ezt a gyönyö­rű országot, annak javasol­hatom: menjen el a tbiliszi Grúzia Filmgyárba. E sorok írójának szerencséje volt. A neves filmrendező, Revaz Csheidze, az itthon is so­kaknak ismerős A katona apja című film rendezője, a filmgyár igazgatója hívta meg egyórás vetítésre. Fia­tal művészek alkotásait mu­tatták be és csak azt mond­hatom: ritka szép óra volt. A Pillangó című etűdtől a hegyi faluban maradt két idős ember szomorúan meg­ható történetéig foglalta ke­retbe a ma életét ez a mind­össze hatvan perc. Aztán rövid beszélgetés Csheidzével, aki az 1965-ös budapesti bemutatón is­merkedett meg velünk elő­ször közelebbről. 1908-ban — most 75 éve — csinálták Grúziában az első önálló filmet. Egy rö­vid dokumentumfilm volt. Három évvel később már hosszabb film készült itt, de még ez is csak doku­mentum. 1922-ben alakult a filmgyár, amelyben ma évi 14 játék- és hét rajzfilm készül, s 40 külföldi filmet szinkronizálnak oroszról, franciáról, angolról, s nem ritkán éppen magyarról — grúzra. A filmgyár magyar­nak köszönheti a létét, Ba­lázs Béla javaslatára alapí­tották a stúdiót. Üjabb magyar vonatko­zás: most tárgyalnak ma­gyar filmesekkel, hogy a Grúziában igen népszerű Zichy Mihály életéről ké­szítsenek koprodukciós fil­met. Zichy, a festő és gra­fikus élete nagy részében az orosz cári udvar művésze volt, aki rajzokkal illuszt­rálta Lermontov, Puskin műveit, de az elnyomatás el­leni tiltakozását sok más művében is kifejezésre jut­tatta. Zichy szerette Grúzi­át. „Nagy, érdekes téma — mondja a rendező —, nem­csak Zichy, de a magyar és grúz nép sokoldalúan gaz­dag kapcsolata miatt is.” A stúdióban befejezték az ötrészes játékfilmet, amely az Oroszországgal való egye­sülésnek állít emléket. A 200. évfordulón dokumentu­mok alapján, a szovjet köz­ponti televízióban október­ben sugározzák majd a fil­met. Csheidze most a spanyo­lokkal készül egy kilencré- szes film forgatására. A té­ma Don Quijote. Hogyan ábrázolja 1983- ban egy szovjet művész azt a legendás figurát? „Nem tudok egy mondatban vála­szolni a kérdésre. Nos, a lényeg, hogy az ötlet Buda­pesten született meg ben­nem. Amikor legutóbb ott jártam, a Szépművészeti Múzeumban, a magyar mű­vészek egy kiállítását is megnéztem. Ott láttam meg Don Quijotét — ha jól em­lékszem, Varga Imre alko­tását. Nagyon tetszett ez a szo­bor, a legjobban azok kö­zül, amelyeket eddig valaha is láttam. Mint lélek jelent meg, teljesen test nélkül. Fémből volt, de mégis na­gyon könnyűnek, szinte súlytalannak látszott. Akkor még nem is gondoltam a filmre. Később, hónapokkal ez­után is megjelent előttem ez a szoboralak. És ez a hatás ösztönzött. Volt ebben a szoborban valami idilli. Ne­kem az a legfontosabb, hogy igen emberi, a szenvedőket, elesőket segítő. így tehát a Don Quijote ma is aktuális és ezt az időszerűségét aka­rom bemutatni korunk né­zőinek.” Már készülnek a díszle­tek, folynak a próbafelvéte­lek, több hazai és külföldi színésszel próbálják a cím­szerepet, köztük épp egy magyarral, ha a rendező jól jegyezte meg a nevét, Fodor Istvánnal. Megszólal a titkárnő csen­gőgombja: Csheidze igazga­tót megbeszélésre várják. Sajnos, lejárt az idő ... Következik: Két ember arc­képe. Kopka János J

Next

/
Thumbnails
Contents