Kelet-Magyarország, 1983. július (43. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-13 / 164. szám
4 Kelet-Magyarország 1983. július 13. Kommentár Nyitány - vastaps nélkül T egnap este megtartotta ülését az újjáválasztott olasz törvényhozás két háza. A parlamenti képviselők és a szenátorok között ezúttal sok az új arc: némileg megfiatalodtak a honatyák. Ám a gondok nem ! újkeletűek. Itáliának mindenekelőtt a kormányalakítás hosszúnak ígérkező tárgyalássorozatával kell számolnia. Az Olasz Köztársaság kilencedik törvényhozási ciklusának nyitánya tehát már elhangzott. Vastapsot persze nem aratott: az idő előtti választások még inkább összekuszálták a politikai erőviszonyokat. Sőt. jogos az aggodalom, hogy a hatékony kormányzás ' feltételei még annyira sem adottak, mint korábban. A kereszténydemokrácia látványos visszaesése, a szocialisták és néhány kisebb | polgári párt némi térnyerése bizony megváltoztat- \ ta az eddigi tárgyalási po- jj zíciókat. Craxi, a szocialisták vezére magának szeretné megkaparintani a miniszterelnöki bársonyszéket, viszont a jelentős í mértékben megerősödött 1 republikánusok nem szíve- • sen adják ehhez hozzájá- : rulásukat. Ha tehát Rómában is- I mét az ötpárti formulával ■ óhajtanak kísérletezni, jj mindenekelőtt a miniszter- elnök személye okoz bo- * nyodalmakat. A meggyengült kereszténydemokrácia most jóval nehezebben tudja akaratát érvényesíteni, s számolnia kell azzal a veszéllyel, hogy a szocialisták — ha követe- li léseiket nem teljesítik — I ellenzékbe vonulnak, ami j együtt járhat a kommunis- í iákhoz fűződő kapcsolataik javulásával. | gaz, a baloldali egy- H ség, a két munkáspárt aktív együtt- 1 működése ma még elkép- |j zelhetetlen, Craxi többször is elutasította az OKP állj al meghirdetett demokratikus alternatíva — vagyis 1 a kereszténydemokrácia nélküli kormányzás — gondolatát. De a szocialis- ; fákkal netán kibővülő ellj lenzék leküzdhetetlen akadályokat támasztana egy leendő kormány működése 1 elé. Á Mindennek tudatában a | megfigyelők hosszú és ~ ádáz tárgyalásokra számí- ; tanak. S az alkudozásnak legföljebb a közelgő álta- • lános nyári vakáció, a jj ferragosto szabhat határo- s kát. Gyapay Dénes I ______________ (Folytatás az 1. oldalról) sítették szándékukat a kölcsönösen előnyös kapcsolatok továbbfejlesztésére, amely a magyar és a francia nép érdekeit egyaránt szolgálja. A találkozón jelen volt Lázár György, a Minisztertanács elnöke, Bernard Garda, a francia miniszterelnök diplomáciai tanácsadója, valamint Bényd József és Hubert Duibois. A magyar-francia tárgyalások keddi programja során Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára megbeszélést folytatott Alain Savary közoktatási miniszterrel a KB székházában a két ország kulturális és tudományos együttműködéséről, az oktatási és az egyetemek közötti kapcsolatok bővítéséről. Alain Savary ezután a Művelődési Minisztériumban találkozott Korcsog András művelődési államtitkárral, akivel a francia nyelv magyarországi, illetve a magyar nyelv franciaországi oktatásáról, valamint a kulturális, tudományos és műszaki ösztöndíjasok tanulmányútjairól tárgyalt. Nagy János külügyi államtitkár Harris Puisais-sal, a a francia külügyminiszter tanácsadójával és Bertrand Dufourcq-al, a külügyminisztérium európai igazgatójával a kétoldalú kapcsolatok és a nemzetközi helyzet néhány időszerű kérdéséről folytatott megbeszélést. A Külkereskedelmi Minisztériumban a két delegáció szakértői áttekintették az együttműködésre vonatkozó elvi megállapodások megvalósításának gyakorlati lehetőségeit, konkrét módozatait, egyebek között az elektronikai és informatikai berendezések, mezőgazdasági gépek gyártása és kereskedelme terén, A déli órákban a két kormányfő vezetésével záró plenáris ülést tartottak az Országház delegációs termében. A rendkívül szívélyes, közvetlen hangulatú tanácskozáson a két tárgyalócsoport tagjai részletesen beszámoltak megbeszéléseik és a szakértői konzultációk eredményeiről. Lázár György ás Pierre Mauroy nyugtázta, hogy ezeket az eszmecseréket is az együttműködés bővítésére való kölcsönös készség és őszinte szándék jellemezte. A gazdasági, ipari, kulturális, oktatási és egyéb kapcsolatok kiszélesítését illetően számos konkrét témában közös álláspontot rögzítettek, más kérdésekben a gyakorlati tennivalókról és az együttműködés továbbépítéséről a jövőben még folytatják az egyeztető megbeszéléseket. A két kormányfő egybehangzóan hasznosnak, konstruktívnak ítélte a tárgyalásokat, és kifejezte meggyőződését, hogy azok kedvező feltételeket, jó alapokat teremtenek a további előrelépéshez, a közös munkálkodáshoz, biztatást adnak arra, hogy a kapcsolatok bővülése meggyorsul és gazdagodnak az együttműködés formái. Ehhez mindkét fél részéről megvan a készség, a szándék és az elhatározottság. Pierre Mauroy meghívta Magyar felszólalás Genfben A genfi leszerelési bizottság keddi teljes ülésén felszólalt dr. Kőmives Imre nagykövet, a magyar küldöttség vezetője. Beszédében utalt arra, hogy a nemzetközi helyzet éleződik. Ennek legfőbb okaként a katonai fölény megszerzésére irányuló imperialista törekvéseket jelölte meg. A jelenlegi feszült helyzetben nagy jelentőségűnek mondotta azokat a kezdeményezéseket, amelyeket a hét európai szocialista ország párt- és állami vezetői terjesztettek elő a közelmúltban Moszkvában megtartott tanácskozásuk eredményeként. Hangot adott azon reményének, hogy az érintett államok kormányai behatóan tanulmányozni fogják a javaslatokat és érdemben válaszolnak rájuk. A magyar küldöttség vezetője aggodalommal szólt arról, hogy a genfi leszerelési bizottságban egyes küldöttségek nem hajlandók konkrét tárgyalásokat folytatni a leszerelés legégetőbb kérdéseiről. Komoly és érdemi tárgyalásokat sürgetett a nukleáris háború megelőzésének, a nukleáris fegyverkísérletek teljes betiltásának, a vegyi fegyverek eltiltásának és a világűr fegyvermentesítésének kérdéseiben. Franciaországba Lázár Györgyöt, aki a meghívást elfogadta. * Elutazása előtt adott sajtónyilatkozatában Pierre Mauroy a Kádár Jánossal és Lázár Györggyel folytatott megbeszéléseit, a hivatalos tárgyalásokat úgy értékelte, hogy azok az együttműködésre törekvés, az eddigi szándékok megerősítése jegyében zajlottak le. Emlékeztetett arra, hogy éppen egy évvel ezelőtt járt Magyarországon Francois Mitterrand, a Francia Köztársaság elnöke, akinek látogatása és tárgyalásai új fejezetet nyitottak a magyar— francia kapcsolatokban. Az együttműködés bővítésére már akkor kinyilvánított kölcsönös szándék azóta erősítette a kapcsolatokat. A mostani tárgyalásoknak egyrészt az eredmények, a megtett lépések értékelése volt a célja, másrészt annak a feltárása, hogy az eddigi együttes erőfeszítéseket hogyan követhetik újabb, nagyobb lépések. A gazdasági kapcsolatokat illetően egyebek között szólt a francia kormánynak arról a törekvéséről, hogy fejleszteni kívánja a kereskedelmi forgalmat Magyarországgal, és erre ösztönzik a vállalatokat is. A most véget ért budapesti tárgyalásokon is több olyan döntés született, amellyel mindkét fél szorgalmazza az árucsere, a szélesebb együttműködés fejlesztését különböző területeken, például a vegyiparban. A francia kormányfő véleménye szerint a világgazdaság jelenlegi válsághelyzetében nagyon nehéz látványos eredményeket elérni, mindamellett a két ország közti együttműködés fejlesztésére irányuló politikai akaratnak így is elsődleges jelentősége van. Arra a kérdésire, milyen meggondolások vezérelték a francia kormányt abban, hogy a madridi találkozón javasolta: az 1985 őszére tervezett európai kulturális fórumot ne Párizsban, hanem Budapesten tartsák meg, Pierre Mauroy a következőket mondta: — Nehéz időket élünk, feszült a nemzetközi helyzet, a fegyverkezés súlyos terheket ró a népre, a leszereléssel kapcsolatos genfi tárgyalások egy helyben topognak. Az, hogy a madridi tanácskozás vége táján az európai leszerelési konferenciával kapcsolatos francia javaslat ismételten napirendre került, kis reménysugarat hozott a nehézségek közepette. Ennek fényében, a magyar nép iránti gesztusként javasolta a franoia kormány a kulturális fórum színhelyéül Budapestet. Kormányom — hangsúlyozta Pierre Mauroy — e javaslattal a magyarok iránti baráti érzéseit is kifejezésre akarta juttatni. Pierre Mauroy, a Francia Köztársaság miniszterelnöke, aki Lázár Györgynek, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének meghívására háromnapos hivatalos látogatáson tartózkodott hazánkban, kedden, kora délután elutazott Budapestről. A Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen búcsúztatták a francia kormányfőt és kíséretét. A magyar és a francia zászlókkal díszített légikikötő betonján csapatzászlóval felsorakozott a Magyar Néphadsereg díszszázada. A búcsúztatáson megjelent Lázár György, Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese, Várkonyi Péter külügyminiszter, Veress Péter külkereskedelmi miniszter, Bényi József, hazánk párizsi nagykövete, valamint politikai és gazdasági életünk több más vezető személyisége. A díszszázad parancsnoka jelentést tett a francia kormányfőnek, majd felcsendült a két ország Himnusza. Ezután a magyar és a francia államférfiak elbúcsúztak egymástól. A repülőgép lépcsőjénél úttörők virágcsokrot nyújtottak át a francia miniszterelnöknek. Lázár György és Pierre Mauroy még néhány szíves szót váltva, kézfogással elköszönt egymástól, majd a különre- pülőgép a levegőbe emelkedett. CEAUSESCU AFRIKAI KÖRÚTON Nicolae Ceausescu román elnök, az RKP főtitkára kedden afrikai körútra indult, melynek során Etiópiában, Zimbabwéban és Mo- zambikban tesz látogatást. A román elnök útjának állomásain a kétoldalú gazdaságipolitikai kapcsolatok bővítéséről tárgyal. Románia a három afrikai ország közül eddig csak Etiópiával tartott fenn említésre méltó kereskedelmi kapcsolatokat. 1981-ben a kétoldalú árucsere értéke 135 millió devizalej volt. VÉSZKIJÁRATON A HALÁLBA Repülés közben kinyílt egy egyiptomi repülőgép vészkijárata, és a légörvény kisodort a gépből egy férfit. A repülőgép — negyvenhét utassal a fedélzetén — mintegy 1500 méter magasságban haladt a Szuezi-öböl hegyekkel borított nyugati partja fölött, amikor a szerencsétlenség bekövetkezett." Az ajtó felpattanása után az utastérben pánik támadt, és a pilóta kénytelen volt sürgősen visz- szafordítani a gépet. Pár perc múlva sikerült leszállnia és riasztania a mentőket, akik később megtalálták a kizuhant férfi ingét és nadrágját, holttestét azonban nem. POKOLGÉP ROBBANT KORZIKÁN Hétfőn éjszaka Korzika szigetén számos helyen robbant pokolgép. Ajaccióban hat, Porticcióban három nagy erejű robbanás történt. A vizsgálat megállapításai szerint a pokolgépek a szigetre érkezett francia turisták kocsijánál vagy lakásánál pusztítottak. Személyi sérülésekről eddig nem érkezett jelentés. REPÜLÖSZERENCSÉTLENSÉG A szemtanúk szerint felrobbant és csak azután ütközött a hegynek a Tame ecuadori légitársaság 119 személyit szállító repülőgépe, amely — mint jelentettük — hétfőn Cuenta város mellett a leszállás előtt zuhant le. A szerencsétlenség kivizsgálói elképzelhetőnek tartják, hogy merénylet történt, mert az utolsó másodpereiig jó összeköttetés volt a géppel és a személyzet semmilyen problémát nem jelzett. Ecuador legsúlyosabb légi szerencsétlenségének egyetlen túlélője sincs. MISS UNIVERZUM A 19 éves új-zélandi Lorraine Elizabeth Downes nyerte a világ szépének járó „Miss Univerzum 1983” kitüntető címet. Az aucklandi születésű manökent 80 ország szépségkirálynője közül választotta ki a zsűri hétfőn az egyesült államokbeli St. Louisban. Az őzszemű, szőke szépség jutalma több mint 150 ezer dollár. A SZEJM JÚLIUSI PROGRAMJA A lengyel parlament még három ülést tart júliusban — közölte hétfőn este a varsói televíziónak nyilatkozva Piotr Stefanski, a szejm alelmöke. Mint elmondta, várhatóan közvetlenül Lengyelország nemzeti ünnepe (július 22.) előtt a parlament valószínűleg kétnapos ülést tart, amelyen olyan nagy horderejű kérdésekről lesz szó, mint a szükségállapot előírásainak, problematikája és — megfogalmazása szerint — az ehhez társuló témakörök. Hírünk a világban G yakran tapasztaljuk, hogy Magyarország a külföld számára egyet jelent az almával, Ikarus autóbusz- I szál, különböző gyógyszerekkel, mérőműszerekkel, j a Pick-szalámival, bűvöskockával és egyebekkel. A közelmúltban Moszkvába utazván érdekes megfigye- I lést tehettem nemzetközi hírünk tekintetében. A nemzet- I közi gyors több mint harminc óráig teszi meg a Nyíregy- I háza—Moszkva útvonalat. Ez idő alatt bőven van lehető- I ség véleményt cserélni utastársainkkal különböző kérdé- I sekben, legyen az politika, sport, művészet, vagy minden- I napjaink. Az utóbbi időben megnövekedett figyelem kíséri szov- I jet barátaink részéről gazdasági helyzetünket, életszínvonalunk alakulását, ár- és bérpolitikánkat. Különösen közkedvelt téma a magyar mezőgazdaság helyzete, de őszin- j te érdeklődés kíséri kisvállalkozásaink dolgainak alakulá- | sát, az ösztönzés különböző magyar formáit. Lvovban új utasok szálltak a fülkébe. Mindössze né- I hány percbe télt, amíg elhelyezkedtek, s aztán kijöttek né- [ zelődni a folyosóra. Beszélgetésünk szokványos témával, i a vonat néhány perces késésének lehetséges okaival és a ! számukra oly szokatlanul meleg időjárás latolgatásával indult. Hirtelen témát változtattak, amikor megtudták, hogy l magyar vagyak... Rég hallottam annyi elismerő szót a i magyar népgazdaságról, annak különböző ágazatairól, a | mezőgazdaságról, kisvállalkozásainkról és egyéb kezdemé- • nyezéseinkről, eredményeinkről. S főleg eredményeinkről, í Nem udvariasságból, nem jószomszédi gesztusból tették. • Mindazt, amit mondtak komolyan, meggyőződésből tették, s hozzá konkrét adatokat, tényeket soroltak. Egy kicsit za- t varba is jöttem a sok konkrét számadat hallatán, mert i ilyen mélyreható ismeretekkel rendelkező utastársakra ; nem számítottam. A vonat faltai a kilométereket, de a beszélgetés heve egy- ; általán nem csökkent. Terítékre került gazdasági életünk I szinte minden területe. Lám, lám, milyen jó véleménnyel I vannak rólunk szovjet barátaink — könyveltem el ma- I gamban az elismerő szavakat. Aztán, kicsit kezdett ké- ! nyelmetlen lenni a dolog, mert hiába szóltam közbe, hogy i azért nekünk is van ám bőven gondunk, csak győzzünk kilábalni belőle, csak folytatták érveik és példáik felsoro- j lását.i Végül is kicsit gondolkodóba estek, amikor a benzin- i áraikra és a lakbéremelésekre terelődött a szó. Köztudott, j hogy a Szovjetunióban a szuperbenzin literét negyven ko- ! pejkáért, azaz körülbelül hét forintért adják az elmúlt év I nyarán végrehajtott áremelés óta. Egy összkomfortos két- í szobás lakás lakbére körülbelül tíz rubel, azaz százhetven- ; kétszáz forint. Az összehasonlítás természetesen csak ak- j kor reális, ha figyelembe veszünk egy sor más körülményt is, például az átlagkeresetet, ami a Szovjetunióban körülbelül százhetven-száznyolcvan rubel, azaz háromezer forintnak felel meg. Nálunk pedig közel ötezer forint. E néhány összehasonlító adatot csupán azért hoztam, hogy érzékeltessem az összehasonlíthatóság alapjait — legyen a partner keleti vagy nyugati ország. Mondanivalóm I lényege mégis abban van, hogyha hírnevünket a világban j a reális információk alapján vívjuk ki, tartósabb és hihe- I több lesz tekintélyünk barát és ellenség előtt egyaránt. I Szó sincs arról, hogy magunkról csak a jót és szépet hí- I Teszteljük, bajainkat, gondjainkat pedig elhallgatjuk, hisz ! újságjaink, a tv, rádió bőven szolgáltatnak negatív példákat is hétköznapjainkból. rj gy gondolom1 nagy felelősségük van azoknak is hír- nevünk ilyen vagy olyan alakításában, akik nem hivatalos szószólói eredményeinknek és gondjaink- S nak — a turistáknak, a külföldön tanulóknak, vagy egyéb I más okból határainkon túlra látogatóknak. S talán nem is ; mindig gondolnak arra a komoly felelősségükre hazánk \ iránt. Arra, hogy bárhol járva is a világban, Magyaror- i szagot képviselik hivatalosan, vagy csupán csak azért, j mert e nemzet állampolgárai. És még valamit. Hírnevünk megalapozottságát sokan se- í gíthetjüik azzal is, ha némi plusz ismeretekkel rendelke- | zünk a célországot illetően, de tisztában vagyunk saját j helyzetünkkel is. Legyen az társadalompolitikai, gazdaság- I politikai kérdés, sport, kultúra, vagy egyéb, fontosnak ta- | Ián nem is tűnő terület. A turistaszezon miatt talán időszerűbbnek tűnnek ezek * a gondolatok, de úgy vélem, ebben a dolgoban soha nincs I holt szezon. Vámosi Zoltán A KELET-MAGYARORSZÁGI KÖZMŰ- ÉS MÉLYÉPÍTŐ VÁLLALAT pályázatot hirdet: — STATIKUS TERVEZŐI, — SZERKEZETTERVEZŐI, — ÉPÍTÉSZ TERVEZŐI munkakörök betöltésére. KÖVETELMÉNY: felsőfokú végzettség 5 éves szakmai gyakorlat. { Valamint: — FUVARDÍ JKÉPZÖ munkakör betöltésére. KÖVETELMÉNY: tarifőri szakvizsga, 5 éves szakmai gyakorlat. JELENTKEZNI LEHET: részletes önéletrajz leadásával I személyesen, vagy levélben a személyzeti és oktatási ősz- J tályon. LEVÉLCÍM: 4401 Nyíregyháza. Vörösmarty tér 7 (1082)