Kelet-Magyarország, 1983. július (43. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-30 / 179. szám
1983. július 30 Kelet-Magyarország 13 VÍZSZINTES Tompa Mihály költő 1863. július 30-án halt meg. A népiesekhez való csatlakozását népdalai hirdetik, melyek.. • folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: A, A, N, R) és függ, 14. (zárt betűk: T, E, A, Z) sorokban. zépkorban. 70. Méltányosság alapján kér. 72. „Az” állóvíz. 14. Trópusi növény toktermése. 15. Magas hangolású klarinét FÜGGŐLEGES névelővel. 16. Kör része. 17. Állandó ENSZ-képviselőnk volt 1956—62-ig (Péter). 19. KEN betűi. 20. Szovjet repülőgéptípus. 21. Portugál gyarmat volt Indiában. 23. Frank történetíró, udvari építész (kb. 770—840-ig). 26. Közepén himlós. 27. Tolvajnyelv. 29. Pápai hármas korona. 30. Amerikai tó. 31. Arab vallású, az iszlám egyik követője. 33. SJA. 34. Éles berregő hangot ad. 35. Zita egynemű betűi. 36. Találat a vívásban. 38. Napszak. 39. Meos egynemű betűi. 40. Postai jelkép. 41. Őseik. 42. AF. 44. Kerámiára égetett üvegszerű levonat. 46. Vékák! 47. Szolmizációs hang. 48. Házi szárnyasok. 50. Félig kiköti. 52. Vegytan (+’). 54. Anti betűi. 55. A vízvezeték- és csatornahálózat is ez. 57. Mázolja. 58. ASA. 59. Űrlapot kiállító. 61. Dél-afrikai Köztársaság és vatikáni gépkocsik jelzése. 62. AAAA. 63. Görög törzs volt. 64. Becézett Erika. 66. Rádium vegyjele. 67. Tárgykörök szerint csoportosított szótár a kö2. A legesélyesebb versenyző. 3. Puha fém. 4. Verskellék. 5. Leró betűi. 6. Az Indonéz Kommunista Párt KB-nak főtitkára. 1951-től. 7. Igen oroszul. 8. Éneklő szócska. 9. Dalmű. 10. Az ösz- szes. 11. Veszprém megyei község. 12. Repülőgéptípus. 13. Már eleve latinul (+’). 18. Kíván. 22. Vissza: járom. 24. Jugoszláv város. 25. Menyasszony. 26. Erre kell feltenni a pontot. 28. Török eredetű kerevet. 30. Szép, illatos kerti virágok. 32. Dísztermek, egyetemi előcsarnokok. 34. Fizetőeszköz. 37. Silózó egynemű betűi. 38. Meggyőződés. 43. Kudarcom. 45. Téli sportolók. 47. Mohamedán templom tornya. 49. Torbággyal összeolvadt község. 50. Pulóvert készít. 51. Hangtalanul kímélő. 53. Sportöltözet. 55. Egér igéje. 56. Tüzérségi egység. 59. A kemény vitéz. 60. Egy harmadik személyre. 63. Német nőnemű névelő. 65. Kézzel jelez. 68. Motorkerékpár márkajelzése. 69. Anatolij Rasz: Önellenőrzés ■— Természetesen. Bármikor! egy csöppet előbb mentem haza a munkából a szoká- , sósnál, Istenkém, az a \ munka másnap is megvár. I Hazamentem, lezuhanyoztam, haraptam egy keveset. De a lelkem nyugtalan volt. Megnyugtatásul — mondtam magamban — fölhívom magamat. Már csak a hangomat kellett kellően elmásítani. Tárcsázom a számomat. — Tessék! — hallom a másik végen a tenort, alighanem Korjáginét. — Jó napot — próbálkozom a legmélyebb basz- szussal. — Iván Petrovics- csal szeretnék beszélni. — Sajnos nincs bent, kifutott egy pillanatra. Talán ha egy óra múlva visszahívná... — Miért? Egy óra múlva bent lesz Iván Petrovics? — Nagyon valószínű. No, jól van, gondolom magamban. Egy óra múlva újra hívom magamat. Most nőhangon rikácsolok. — Halló! Hallhatnám Iván Petrovicsot? Feltétlenül beszélnem kell vele. — Iván Petrovicsot sürgősen magához rendelte a főnök — hallok a vonal másik végéről egy unott női hangot. — És mikor lesz újra szabad Iván Petrovics? — Ezt bizony bajos lenne megmondani. A főnökségnek még sem parancsolhat az ember ... — Köszönöm szépen. Kérem, hívhatnám még egyszer? Nono, ez egy kicsit azért túlzás! Bármikor! Legközelebb a munkaidő végén hívom magamat. Már harmadízben változtatom el a hangomat: orromat szíva, tőmondatokban beszélek. — Iván Petrovicsot! — Ki kéri? — Nem fontos! Sürgős az ügy. Halaszthatatlan! Égető! — Sajnos, Iván Petrovics ma már nem lesz. — Ugyan miért? Nincs még egészen vége a munkának! — önnek igaza van. De Iván Petrovicsot is sürgős ügyben engedték haza. Az ingatlankezelőtől keresték. A felső szomszédja elárasztotta a lakását. Képzelheti! Üszik ott minden, a bútorok, a tévé, a telefon! — Ó, az más. Megértem ... — Kérem. Hívja holnap reggel. egkönnyebbülten teszem helyére a kagylót. Nos, ellenőriztem magamat. Látod, Iván Petrovics, mondom magamnak, milyen rendes munkatársaid vannak? Otthon csücsülsz, ők pedig harcosan kiállnak melletted teljes mellszélességgel. Így van ez nálunk: ma nekem, holnap neked! Ferencz Győző fordítása M Állami gazdaságok, termelőszövetkezetek, MAGÁN GYÜMÖLCSTERMELŐK FIGYELEM’ A Megvételre felkínálunk töltőképes, szabványméretű tartályládát és GEV-ládát, nagyobb tételben is, KEDVEZMÉNYES áron. \ ■ Érdeklődni lehet: Szamos menti Állami Tangazdaság, Mátészalka, Móricz Zsigmond út 87, sz. Telefon: 47. Telex: 73397. Ügyintéző: Kovács Bálint, vagy Kuzsel Antal. (1151) Kettős betű. 10. Szintén. 71. Spanyol napilap. A megfejtéseket augusztus 8-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Július 16-i rejtvénypályázatunk megfejtése: ,, . . . keresve eltűnt, repülőgépét a Medve-szigeteknél találták meg.” Nyertesek: Havasi Jánosné, Keresztény Sándor, Kovács András, Török Sándorné nyíregyházi, Tóth Mihály fehérgyarmati, Szakács Jolán komorói, Puskás Istvánná mátészalkai, Enyedi Istvánná nyírbátori, Hegyes Fe- rencné szakolyi és Balogh Elek- né tiszavidi kedves rejtvényfej- tőink. A nvereménykönyveket postán elküldtük. Aforizmák A nevetés a meghiúsult reményekből fakad. (Emanuel Kant) ★ Ahhoz, hogy túlmenjünk a józan ész határán, nincs szükség útlevélre, de vámot fizetni keli. (Slawomir Wroblewski) ★ Az udvariasság az álszenteskedés leginkább elfogadható formája. (Ambrose Bierce) ★ A vadállományhoz hasonlóan egy szállóigéket is ritkítani kellene. (D. Perlini) Az emberek gyakran nem maguk után, hanem maguk előtt égetik fel a hidakat. . (Thaiföldi tűzoltók tréfáéi) ★ Mire az ember összeszedi a gondolatait, sokszor teljesen üresnek érzi magát. (Rúd Mill) * A tudós szamár abban különbözik a butától, hogy okos pofát tud vágni. (Szamárvicc) ★ Nem elég úszni tudni az árral: meg is kell tanulni a szárazon is úszni. (Indiai bölcsesség) T—174—2 közép- és nagyjavítását, valamint fődarabok felújítását vállalja. Vasúti szállítás esetén a fogadás megoldható. AGROSZER KV. BÉKÉSCSABA, II. ÜZEMEGYSÉG, Csorvási út 25. « Telefon: 27-325. Telex: 83404. (Bcs. 234407) HALLGASSUNK NÉZZÜNK MEG B rádió°telEvízió°mozi°5zínház 1983. július 30., szombat KOSSUTH RADIO 8,SS: A föld, amelyen élünk. — 9,10: Színes népi muzsika. — 10,05: Mi a titka? — 11,05: Népszerű muzsika — világhírű előadók. — 12,30: Tudósítás a vívó VB-ről, Bécsből és a kajak-kenu VB-ről, Tamperéből. — 12,40: Déli zeneparádé. — 13,25: Orvosok a mikrofon előtt (ism.) — 13,30: Mellékes-e a melléktevékenység? — 11,05: A hét embere. — 14,15: Zenei anyanyelvűnk. — 14,25: Magyarán szólva ... — 14,40: Irodalmi figyelő. — 15,25: Uj Zenei Újság. — .15,55: Reklámparádé. — 16,00: 168 óra... — 17,30: A vezénylőpálca mágusai. A karmesterség története. X/4. rész. — 18,28: Hallgatóink figyelmébe. — 18,45: A szülőföld muzsikája: Eetőfi-album. — 19,56: Csurka István hangjátékából: Defenzív vezetés (isin.) — 21,07: örökzöld dallamok (ism.) — 22,15: Európa hangversenytermeiből. Az Olasz Rádió és Televízió zenekarának hangversenye a római hangversenystúdióban. PETŐFI RADIO 8,20: Tíz perc külpolitika (ism.) — 8,57: Reklám. — 9.00: Egyedül a szépséggel: Szicília. — 9,31: Egy órában egy élet: Doris Day. — 10,35: Többet észszel ... — 11,35: Térzene Berettyóújfaluban. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,58: Pierre és Luce. Romain Rolland regénye rádióra alkalmazva. — 14,00: Magunkat ajánljuk. — 17,31: A rádió Dalszínháza: A rendíthetetlen ólomkatona. Roekmesejáték. — 18,35: 4x4. Finn—magyar játék. — 19,53: Slágerek mindenkinek. — 21,07: örömök kertjében. Madonna Lukrézia (ism.) nyíregyházi radio 8,00: Hírek. Időjárás. Lapszemle. évfordulónaptár. — 8,30: A héten történt.. — 8,45— 10,00: Hét végi teríték, zenével. (A tartalomból: iProgramaján lat — Sporthírek — Hobbimikrofon — Vidámpark — A 04 és a 05 jelenti — Hírlapelőzetes — Műsorismertetés. (A nap szerkesztője: Tarnavölgyi György.) (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8,30; Tájközeiben: Kótaj. Riporter: Rózsavölgyi Erzsébet. — 9,00: Nótacsokor. — 9,20: Az én slágereim. Riporter: Bálint Attila. — 9,45—10,00: Hírlapelőzetes — A 04 és a 05 jelenti — Müsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Tarnavölgyi György.) MAGYAR TV 8,00: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétorna (ism., sz.) — 8,05: Ecranul nostru — a mi képernyőnk. A szegedi körzeti stúdió román nyelvű nemzetiségi műsora (ism.) — 8,20: Unser Bildschirm — a mi képernyőnk. A pécsi körzeti stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora (ism.) — 8,40: Mese. mese, mátka. Morzsa kutya díványa. Magyar bábfilm (ism., sz.) — A tábornok. Csehszlovák rajzfilm (Ism.) — A só. Magyar rajzfilm (ism., sz.) — 9,05: „Kő- béka”. Verses-zenés műsor Weöres Sándor verseiből (ism.) — 9,20: A nagy kék üveggolyó. Amerikai rajzfilmsorozat. XIII/ 4. rész (sz.) — 9,45: Alomkereskedők. Magyarul beszélő amerikai filmsorozat. IV/2. rész (ism., sz.) — 10,30: A fele sem igaz! Vetélkedőműsor (ism.) — 11,00: Roger Whittaker. NSZK zenés film (ism., sz.) — 11,45: Képújság. — 14,55: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek. — 15,25: Kékszemüek. Magyarul beszélő francia tévéfilmsorozat VI/3. rész (sz.) — 16,ZO: Hírek. — 16,25: Pusztafalu. Filmszociográfia VI/6. rész: ..........akartam lenni ...” — 16,55: Reklám. — 17,00: Kajak-kenu VB. Döntők. Közvetítés Tamperéből (sz.) — 18,20: Képújság. — 18,25: Parabola (sz.) — 18,55: Reklám. — 19,10: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétorna (sz.) — 19,15: Esti mese (sz.) — 19,30: Tv-hirado (sz.) — 20,00: V«-s — mindenkinek. Ady Endre: Áldásadás a vonaton (sz.) — 20,05: Szombat esti filmkoktél: Menő manó. Olasz—angol rajzfilmsorozat (sz.) — 20,10: Fogadjunk. Magyarul beszélő angol tévéfilm (sz.) — 21,15: Menő manó. Olasz—angol rajzfilmsorozat (SZ.) — 21,20: Győztesek és vesztesek: A hintás. Uj-zélandi tévéfilm (sz.) — 21,50: Günther Fischer — a kották költője (sz.) — 22,50: Egy özvegyember intim estéi. Magyarul beszélő csehszlovák tévékomédia (sz.) — 23,35: Tv- híradó 3. (sz.) 2. MOSOK 17.05: A filozófus. Bessenyei György vígjátékának zenés tévéváltozata (ism., sz.) — 18,05: Terek és emberek. Scbaár Er- zsébet-portré (ism., sz.) —18,25: Vívó VB. Párbajtőr, csapatdöntő. Közvetítés Bécsből (sz.) — 19,30: Tv-híradó (sz.) — 20,00: Vers — mindenkinek. Ady Endre: Áldásadás a vonaton (sz.) — 20,05: Este kell a szerelem. Nicolas Guillén versei a Radnóti Színpadon (sz.) — 20,35: Bartók : öt magyar népdal. Hainan Júlia énekel (sz.) — 20,50: Tv-híradó 2. (sz.) — 21,10: Tro- ell-sorozat. Az új haza. Magyarul beszélő svéd film (sz.) (14 éven felülieknek!) — 23,40: Képújság. MOZIMOSOR Krúdy mozi: RÉGI NYÁR (m.) E. k.: 16 és 18 óra! KOMA (16 év!, am.) E. k.: 20 óra! Kert mozi: NAGY SIKER VOLT (vígjátéksorozat.) CSATÁR A PÁCBAN (14 év', fr.) E. k.: 21 óra! Pénztámyitás: 19 óra! Móricz Zs. mozi: FLEP. A RÓKA (jap.) E. k.: 15.30 óra! BEN HUR I—U. (am.) E. k.: 17.45 óra! Mátészalka: NYÁRI FILMKOKTÉL. KONCERT (m.) Matiné: A FEJ NÉLKÜLI LOVAS Kisvárda: NYÁRI FILMKOK- TBL. A BIRODALOM VISSZAVÁG (am.) Nyírbátor: NYÁRI FILÍMKOKTEL. VOLT EGYSZER EGY VADNYUGAT I—II. (14 év!, am.) Fehérgyarmat: NYÁRI FILM- KOKTEL. A MALÁJI TIGRIS (ol.—fr.—NSZK) Vásárosnamény: NYÁRI FELMKOKTEL. KEOMA (Ol.) Sóstói Kulturpark: KATONA KLÁRI és a SATURNUS együttes műsora. HIT-fkoncert július 31-éfi. Bélyeggyűjtés LUTHER Augusztus 12-én a Magyar Posta 20 forint névértékű blokk kiadásával emlékezik meg Luther Márton születésének 500. évfordulójáról. Az új kiadványt Dudás László grafikusművész tervrajza alapján az Állami Nyomda .készíti 265 300 fogazott és 6800 vágott példányban. A blokkban elhelyezett bélyeg a hitújító arcképét ábrázolja. A keretrajz Wittenberg város egykori látképét tárja elénk, ahol a templom kapujára kiszögezett kilencvenöt ponttal a reformáció elkezdődött. A blokk bemutatja, hogyan lett lángok martaléka a pápai bulla, amely Luthert és követőit kiközösítette az egyházból. A hitújító hatását, népszerűségét jelzi, hogy nevét csak magyaros formában használjuk. A reformáció, különösen a Luther tanainak módosításával kialakult református vallás Magyarországon hamar elterjedt, a nemzeti ellenállás hite lett az elnyomó habsburgok katolikussága ellen. A Magyar Posta 1939-ben öljértékű sorozaton mutatta be a hitújítás hazai úttörőit. Akkor blokkpár is jelent meg, amely Bethlen Gábor erdélyi fejedelmét ábrázolta, aki a 30 éves háborúban a hitújítók érdekében eredményesen harcolt és a hazai protestánsok részére biztosította a vallásszabadságot. Luther születésének jubileumáról hazáján (NDK és NSZK), valamint a Magyar Posta bélyegein kívül még sok más ország, köztük oly távoliak, mint Brazília is megemlékezett. A reformátor korábban már többször szerepelt bélyegen, nemrég Németországban 116 oldalas könyv foglalta össze a Lutherről kiadott bélyegeket. SVÁJC A hazai gyűjtők körében az osztrák és a német bélyegeket népszerűségben a svájci posta kiadványai követik. A Magyar Posta ezért is adotc ki kisivet a Baselben nemrégiben rendezett motívumkiállítás alkalmából. Meglepő módon a svájciak ezt a kiállítást csak képes levelezőlap megjelentetésére méltatták. Pedig a hagyományoknak megfelelően a jelentős filatelista bemutatókat rendszeresen blokk örökíti meg. Így már készül a jövő évi NABA-kiállitás emlékblokkja. Az első ilyen nevű rendezvényre 50 éve megjelent blokk igen értékes, a katalógus átszámítva több mint 40 ezer forintra jegyzi. A bélyegiadások számát Svájcban ügyes módszerrel csökkentik. Az évfordulókat, eseményeket köszöntő bklyegeket félévenként egyszerre, sorozatba foglalva adják ki. A második félévi bélyegek ezért egyszerre számolnak be a rómaiak kétezer év előtti hódításairól, a kutyabarátok, illetve a kerékpárosok egyesületének centenáriumáról és a távközlési viiágévröl. A posta a januárban életbe lépő díjszabásemeléssel foglalkozik. Nyomtatják már a magasabb névértékű bélyegeket és megtették az intézkedéseket az 500-nál több, bélyeget nyomtató automata átalakítására is. A svájci posta áremelése hasonló intézkedést von maga után a pénzügyileg közös gazdálkodásban lévő Liechtensteinben is. A gazdag országban a bélyegzők naponta a levelek százezrein intenek takarékosságra. A pecsétek megszívlelendő tanácsaiból: „Gondolkodj többet, kevesebbet kell kiadnod!”, „villamos, vonat és a busz kevesebb energiával visz célhoz.” ÚJDONSÁGOK Svédország 2,10 k névértékű bélyegen a sarki róka kipusztulására hívja fel a figyelmet. A pekingi opera híres női szerepeit nyolcértékü sorozaton mutatja be a kínai posta. Az Egyesült Nemzetek postája folytatja a tagállamok zászlóit bemutató sorozatot. Ezúttal ismét 16 ország nemzeti színeit ismerhetjük meg az egyenként 20 cent névértékű bélyegeken. Most a harmadik részlet jelenik meg, mint ismeretes, a magyar lobogó az első tizenhat bélyeg között látott napvilágot.