Kelet-Magyarország, 1983. június (43. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-04 / 131. szám
1983. június 4. Kelet-Magyarország 13 x>ooooooo<^^ Sas Ervin „Köszöntő pedagógusnapra** c. verséből idézünk: „ . . . Piros rózsa / a mi hálánk . . . folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. {zárt betűk: É, Ü, P, G, T) és függ. 14. (zárt betűk: R, S, S) sorokban. 14. Az Örmény Sz. sz. K. fővárosába. 15. Bitang, gyalázatos személy, régies szóhasználattal. 16. OGX. 17. Szóösszetételek előtagjaként az utótagnak valamivel való ellentétességét jelöld; ellenes, ellen (+’)• 19. Dien ... Phu, vietnami város. 20. Rénium vegyi ele. 21. Két szó: régi fegyver és építőanyag. 22. Hajó része. 24. Libanoni és magyar gépkocsik jelzése. 25. Vas betűi. 27. Kalcium vegyjeie. 28. A nagy francia forradalom egyik vezéralakja (1743—93). 30. Meló egynemű betűi. 31. Jugoszláviai község Baranya határán .... Du- rad. 33. Közönséges, lapos, elcsépelt. 34. Kert jelzője is lehet. 35. Könywédő huzatok. 36. Elöljáró az angolban: mellett, közelében, által... 37. Ésszel felfog. 38. Tavunk. 39. Betűdarab! 40. A Ludolf-féle szám. 41. Góliátokat legyőzők. 42. Becézett Lajos. 43. Forró égövi húsos levelű növény többesben. 44. Idegen Antal. 45. Leró egynemű betűi. 47. A nemesség és a nagybirtokosok érdekeit képviselő angol konzervatív párt tagjai. 48. Féltve vigyáz. 49. Nagy amerikai hír- ügynökség. 50. Kor, korszak. 52. Pékinas páros betűi. 53. Szőrme. 54. Országos Tervhivatal. 55. Kos- sutti-tíijas írónk (1911—). 57. Leró betűi. 58. Okt. betűi. 59. Kötőszó. 60. Fennkölt hangú költemény. 62. Dátumozott. FÜGGŐLEGES: 2. Erdélyi városba való. 3. Krízis kezdete. 4. Dőre egynemű betűi. 5. Európai semleges ország polgára. 6. Itt van a balatoni úttörőváros. 7. Vaskohászatban dolgozó munkás. 8. A labdarúgó- bajnokság első osztálya. 9. Igen németül. 10. Központi Bizottság. 11. Testi sérülés. 12. Főzési kellék. 13. Ennivalója. 18. Csuhások. 22. Pedagógusok. 23. Kártyaletét. 26. Ütött. 28. Osztásban a megmaradó szám, ha az osztandó nem egész számú többszöröse az osztónak. 29. Tyúk a Dunántúlon. 32. Azonos mássalhangzók. 33. Dél-amerikai ország. 35. Bajorország latin neve. 36. Titokban a házba becsempészett. 38. Folyó a Mali Köztársaságban, első magánhangzón ékfölösleg. 39. Egykori tatár kán. 41. A részes eset rövidítése a latin nyelvben (Dat). 42. Luxemburgi és norvég gépkocsik jelzése. 44. Sebzett vad felkutatására betanított vadászkutya nevelővel. 46. Keleti nép. 48. Borotva közepe! 51. ,,A” pin- oeszag. 53. Egykori brazil labdarúgó. 56. Állami bevétel. 57. Román pénz. 58. Mázol. 61. Régi római pénz. 62. Keze egynemű betűi. 63. Zene kezdete! A megfejtéseket június 13-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Május 21-i rejtvénypályázatunk megfejtése: . kényszerült. Hírhedtté vait és elvtelen politikája miatt.” Nyertesek: Daróczi Gyöngyi, Jászai József né, Mészáros Ist- vánné, Zarnóczay Klára nyíregyházi, Varga Zsigmondné fehér- gyarmati, Demeter Ferenc gyula- házi, Orosz Miklós nyírbátori, Cser Józsefne penyigei, Pauza Lászlóné rakamazi és Farkas Imre tiszalöki kedves rejtvény- fejitőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Mester Attila: Utazás Mazúriába M ost elmondom neked, jóbarát, hogyan járta meg két őrült népművelő egy szál motorral Mazúriát. — Az egyik természetesen te voltál — szóltam közbe, mint kívülálló. — Nem az a lényeg, hogy ki volt, hanem az eszmei mondanivaló. — Az is van neki?' - — Várd ki a végét. Az eszmei mondanivalóból ugyanis ki fog derülni, hogy minden jótett elnyeri méltó büntetését. — Ne lődd le a poént. Kezdd el. — N. községben voltam akkoriban, amolyan mindenes népművelő. Ismered a szakmát, ez azt jelenti, hogy szervezz műsort, konferálj, szavalj, és ragassz plakátot a benzinkút elé! Egyszer aztán — mint a mesében — jön a revízió, s leváltják az igazgatómat. Nagy táncegyüttesünk volt, bejártunk akkor már velük néhány országot, s megrendített egy pillanatra, hogy most már se főnök, se az a pénz, amit zsebrerakott. Én maradtam a „rangidős” a házban, tehát kinyitottam az igazgatói szobát, s kezdtem átnézni az iratokat. Kezembe akad egy távirat, a következő szöveggel: „Jövő héten kedden érkezünk ötvenöt fővel, reméljük minden rendben, ilawai táncegyüttes. Venger Polak dva bratanki, csókol Pityu, illetve Stepán a tanyáról.” — Biztos, hogy így szólt ez a távirat? — Nem. De ez volt a lényege. Jönnek. Te jó isten! Mit lehet most csinálni? Ha ezek ide jönnek, se szállás nekik, se koszt, de még egy kézzel irt plakát se lóg az N.-i benzinkút előtt. Telefonálni próbáltunk, de nem tudtunk pontos címet, csak azt, hogy Ilawa. Beázott vonalakon próbáltunk szót érteni egész nap és egy éjszaka, pontos fogalmunk lett a bábeli nyelvzavarról, de nem mentünk semmire. Másnap kitoltam a motorom a fészerből, megszereltem a hetek óta lyukas hátsó gumit, és irány Ilawa. B.-nek délután kettőkor szóltam, hogy át kéne ugrani motorral Ilawába, s lebeszélni őket arról, hogy most jöjjenek. Egy hónap múlva megszervezzük a turnéjukat, hogy semmi hiba nem lesz benne. — Csak odaérjünk — mondta — mielőtt elindulnának. Vagy leintünk minden buszt Sandomierz és Varsó között? — Ne hülyéskedj. Ilawa itt van valahol a csehszlovák-lengyel határ fölött. Gyorsan elhagytuk Sátoraljaújhelyt. Esteledett. Az eső is elkezdett verni szemből, s csak pislogtam, mert a motoros szemüveg természetesen otthon maradt. Ne engedd nyolcvan alá a sebességet. Ezt ki kell bírni az MZ-nek hosszú távon is — kiabálta B. a fülembe —, különben sose érünk oda. Mihalovcében megálltunk vacsorázni. Amíg a frissen- sült készült, kiterítettük az asztalra a lepedőnyi Európa- térképet. Jobb könyököm mellett volt Magyarország. B. előtt pedig a Balti-tenger, de úgy hogy Skandinávia már lelógott a sörfoltos abroszról. — Hát akkor nézzük, hova megyünk. A könyököm mellett kerestem. Itt kell lennie a határszélen, hiszen népballadáinkba is belekerült az ilawai börtön, ahol magyar betyárok voltak fogva, s legutóbb Frédi bácsi Zakopáneból megígérte, hogy cserekapcsolatot szervez az N.-i tánc- együttesnek valahova a közeibe. Ez az lesz. Biztosan az. És akkor B. a széles asztalon, a Balti-tenger kék foltja fölött kajánul maga elé mutatott. Fölálltam, hogy átérjem az asztalt. Aztán úgy ereszkedtem vissza a székre, mint a lassított filmen. — Te tudtad? — kérdeztem. Sejtettem — mondta B. Mégis elindultál velem?... Megjött a vacsora. Együnk — szólt végre —, s aztán csak azt figyeljük, hogy ne essen nyolcvan alá a mutató. Ültél már motoron szakadó esőben jóbarát? Amikor itthonról elindultunk, aranyló ősz volt. Felkaptunk egy dzsekit, amúgy farmerben, félcipőben, mint aki csak a víkendházához ugrik ki, hogy ráfordította-e a kulcsot. — Két önveszélyes őrült. Köptem, fújtam a vizet, ami a sisakomról a számba csurgóit, s aztán (150 kilométerenként váltottuk egymást) énekelnem kellett, hogy B. nyugodt legyen: nem alszom el, és nem fogok leesni. — Mindegy. Iszonyú hosz- szú história. Harmadnap délután értünk oda. A tánc- együttes ruhái már be voltak csomagolva a nagy utazóládákba. Ha egy napot késünk, elindulnak. Egyébként kedvesek voltak. Kicsavartak bennünket, száraz ruhát szereztek, s a helyi motorsportklub elnöke emléklapot adott át a nem mindennapi sporttelj esítmény ért. Visszafelé már nyugodtab- ban jöttünk. Az idő is kijavult, meleg nem volt egy csepp se, de legalább nem vert az eső. A határon megkérdezték, honnan jövünk. Á mondtuk —, csak innen Ila- wából, Mazúriából. Van ott egy hagyományőrző tánc- együttes, őket voltunk meglátogatni. Egy vámos lány nagyon csúnyán nézett reánk. — Menjünk — mondta B. — Itt úgy látszik nem értik a viccet. — Akkor talán most jöhet a tanulság — szóltam közbe megint, mint kívülálló. — Ügy megfáztunk jóbarát, hogy taknyunk, nyálunk, könnyünk egyben volt. És mit kaptunk érte, mit gondolsz? — Kitüntetést biztos nem, mert azt nem ilyesmiért adják — Úgy van. Letoltak, mint a nadrágot, mert egy hétig nem jártunk be a munkahelyünkre. Rendnek kell lenni, jóbarát. Mester Attila KOSSUTH RADIO 8,30: Családi tükör. — 9,00: A Föld, amelyen élünk ... — 9,15: Színes népi muzsika. — 10,05: Szombati találkozás. — 11,15: Népszerű muzsika, világhírű előadók. Barbra Streisand, és Herman Prey énekel, a Liszt Ferenc kamarazenekar játszik. — 12,30: Déli zeneparádé. — 13,25: Orvosi tanácsok. — 13,30: Szerkesztőségi beszélgetés a Falurádióban. — 14,15: Zenei anyanyelvűnk. — 14,25: Magyarán szólva. — 14,40: Irodalmi figyelő. — 15,10: UJ Zenei Újság. — 16,00: 168 óra. — 17,30: Barokk zene. — 18.45: A szülőföld muzsikája. — 19,51: Köszöntjük a 70 éves Sőtér Istvánt. A Magyar írók Szövetsége, a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat és a Magyar Rádió műsora a Kossuth Klubból. — 20,51: Benjamino Gigli- est. — 22,15: Európa hangversenytermeiből. — 0,10: Melódiakoktél. PETŐFI RADIO 8,05: A királyné csipkekendője. — 9,01: Kaptam 29 percet a Rádiókabarétól. Lehr Ferenc műsora. — 9,30: Hogy tetszik lenni? — 10,35: Többet észszel ... — 11,35: Térzene. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 13.02: Egy komisz kölyök naplója. — 14,00: Magunkat ajánljuk! — 16,00: Látogatás Brnóban. — 16,35: A rádió Dalszínháza. — 17,10: Cigánydalok, csárdások. — 17,30: Fedezzük fel újra a bioszférát... Általános iskolások vetélkedője a 13- as stúdióban. — 18,35: Mindig szép ldö van. Részletek Previn filmzenéjéből. — 20,00: slágerek mindenkinek. — 20,50: Kazal-kabaré. — 22,00: Slágermúzeum. — 23,15: A debreceni dzsessznapok felvételeiből. NYÍREGYHÁZI RADIO 8,30: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. 8,45: A héten történt. — 9,00: Hét végi teríték, zenével. — 9,57— 10,00: Müsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Tarnavölgyi György.) (VASARNAP) 8,30: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8,45: Táguló Nagyerdő (ism.) — 9,10: Kérni mindent szabad. Ki- vánságlevelek között válogat a zenei szerkesztő. — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. — 18,30—19,00: összefoglaló Észak-Tiszántúl hét végi sport eredményeiről, zenével. (A nap szerkesztője: Tarnavölgyi György.) MAGYAR TV 8,00: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétorna (ism., sz.) — 8,05: Unser Bildschirm — a mi képernyőnk. A pécsi körzeti stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora (ism.) — 8,25: Aki mer, az nyer! X. (ism.) — 9,00: Mese, mese, mátka. 1. Üdvözlet Makinak. Szovjet bábfilm (sz.) 2. A takarítóbrígád. Csehszlovák rajzfilm (sz.) 3. Az erdei jó barátok és a medve. Román bábfilm (sz.) — 9,25: Fésűs Éva: Minibocs. Mesejáték (sz.) — 10,25: Az ördöngős fickó. Francia tévéfilmsorozat Voltaire életéről.-VI/1. rész: A bot és a botrány (ism., sz.) — 11,20: Michel Sardou műsora. Zenés film (Ism., sz.) — 12,30: Képújság. — 14.35: Álíatkölykök. NSZK rövidfilmsorozat. XVIII/ 10. rész: Ordítóiskola (ism., sz.) — 14,40: Zenebona. A szolmizáció (sz.) — 15,25: A Himalája meghódítása. Francia filmsorozat. VI/6. rész: Az új hódítók (sz.) — t6,15: A fáradhatatlanok (sz.) Riportműsor pedagógusnapra. — 16,50: Hírek. — 16,55: Magyar tájak. Nagykunság (sz.) — 17,30: Képújság. — 17,35: Homokóra (sz.) — 18,15: Reklám. — 18,20: Parabola (sz.) — 18,50: Reklám. — 19,05: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétorna (sz.) — 19,10: Esti mese (sz.) — 19,30: Tv-híradó (sz.) — 20.00: Vers — mindenkinek. Kiss József: Tüzek (sz.) — 20,05: Egy este a büvészkör- ben. Osztrák film (sz.) — 20,55: Vlsconti-sorozat. Rocco és fivérei. Olasz—francia film. (16 éven felülieknek!) — 23,40: Tv- híradó 3. (sz.) 2. MŰSOR 16,45: Iskolatévé. Francia nyelv. Soyez les bienvenus. Un chauffeur Sans Permis (sz.) — 17,00: Uj egymillió fontos hangjegy (sz.) Délhúsa Gjon műsora. — 17,15: A magyarok elődeiről és a honfoglalásról. IX/9. rész: Az állam születése (Ism.) — 17,55: Kosárlabda férfi EB-döntők. Közvetítés Nantes- ből (sz.) A szünetben: Reklám. — 19,50: Champollion, a hieroglifák megfejtője. Francia Ismeretterjesztő film (sz.) — 20,20: Reklám. — 20,25: Kosárlabda férfi EB. Közvetítés Nantes-ből (sz.) A szünetben: kb. 21,05: Tv-híradó 2. (sz.) — 22,00: A Berlini Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye (sz.) — 23,10: Képújság. ROMAN TV 17,45: Rajzfilm. — 17,50: Tvjáték. — 19,00: Tájékoztató műsor. — 19,35: A tv-játék folytatása. — 20,50: Zenés műsor. — — 21,55: Hírek. - 22,05: A hét eseményei. — 22,25: Tüzes utak I. rész. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: PANDA MACI KALANDJAI (japán) E. k.: 16 óra! A PROFI (16 év!, fr.) E. k.: 18 és 20 óra! Kert mozi: ROCKY (14 év!, am.) E. k.: 21 óra! Pénztámyi- tás: 19 óra! Móricz Zs. mozi: PUCÉRAN ES SZABADON (14 év!, fr.) Kísvárda: VARLAK NALAD VACSORÁRA (14 év!, am.) Mátészalka: CSONTOK ÜTJA (román). Matiné: HAHÖ A TENGER! Fehérgyarmat: NYOM NÉLKÜL (magyar) Nyírbátor: VERSZERZODES (14 év!, magyar) Vásárosnamény: A HOHER TESTVÉRE (NDK) 4., szombat, 18,00 óra: AZ ÖSZÜLES VÁRATLAN ÓRÁJA. Kiss M.-bérlet. Jegyek a bérleten kívül is válthatók. j Bélyeg- 1 l gyűjtés 9 MIT GYŰJTENEK Ausztráliában ? A távoli kontinensen végzett közvélemény-kutatás szerint minden hetedik polgár gyűjtő. A fi- latelisták zömé állat és népviseleti témájú bélyegeket kedvel, de sokan szeretnének tájakat, virágokat ábrázoló kiadásokat. Nem sok érdeklődést tanúsítanak a királyi család tagjait és a konferenciákat megörökítő sorok iránt. A megkérdezettek majd fele 10 évnél régebben hódol ennek a nemes szenvedélynek. Ausztráliában meglepően sok a gyűjtők között a nő. Szinte valamennyi fUatelista gyűjti hazája bélyegeit, csak egy harmaduk foglalkozik más országok sorozataival is. Ezek között előkelő helyen szerepelnek a szomszédos területek, így Üj-Zéland, Norfolk Cocos és Fiji. Az európai bélyegek népszerűsége természetesen mérsékelt, jobbára csak francia, olasz és német anyagot, gyűjtenek. A ívbbl országot nem nagyon kedvelik, a magyar bélyegek keresettségét a felmérés nem mutatja ki. Érdekes módon az ausztrál bélyegek szépségével az ottani gyűjtők nagy többsége elégedett, csak két százalék találja kifejezetten rossznak. HAMUBAN SZÜLETETT 1980-ban a Farer-szigetek postája két bélyegből álló Európa- sorozatát elfogadhatatlan kivitelben állította elő. A posta módosította a rajzot és az első változatot bizottságilag elégette. A nagy tömegű, zárt papírcsomagok középső része épen maradt és az erős huzat következtében a főváros Torshavn utcáira hullott. A rendőrség segítségével szedték össze a kéményből szálló példányokat, de néhányat szemfüles gyerekek szedtek ösz- sze. Most Svájcban világritkaságként árverésen kínálják a ki nem adott bélyegeket. Kétséges, hogy az árverést megtartják-e. mert a posta az elégetéstől megmenekült példányokat lopott holminak nyilvánította és bírói ítélettel kívánja lefoglaltatni. A helyi törvényszék elfogadta .1 posta álláspontját, rövidesen dönt a svájci bíróság is. Az árverező jogos tulajdonának éallja a gyűjtők kezébe véletlenül repült ritkaságokat. Az érdeklődést felcsigázták, egyes dán újságok szerint lelkes filatelisták úton vannak az észak-európai szigetre. hogy további példányok után kutassanak, mint egykor az aranyásók a nemesfém után. ÚJDONSÁGOK 350 év katonai egyenruhái, 350 év történelme 5 angol bélyegen 1633-ban skót muskétások és lándzsások küzdöttek a világirodalomért, de sok könnyet és vért termeltek a zöldkabátosok meg az ír gárda is. A hosszú idő alatt korszerűbbek lettek az egyenruhák, az embertelen háború még embertelenebb lett A befejező címleten ejtőernyősök marcona alakja rémíti a gyűjtőt. A holland napilapok szövetségét bélyegpár köszönti. Az 50 r. érték egy újsaglapot ábrázol, j 70 c bélyeg azt a távközlési műholdat mutatja be, amely az újságok részére híreket továbbit. Az Egyesült Nemzetek Szervezete júniusban tartja Bécsben a világkereskedelem elősegítését szolgáló konferenciát, ahol a fej- ló'dő országok gazdasági helyzetének javítására keresnek megoldásokat. Az ENSZ postája hat jelképes áhrájti bélyeggel (2—2 dollár, frank, schilling névértékű) népszer: ni a konferenciát. Sem azon könyvtudós, ki testével tehetetlen, se,m ázom gimnazista, ki lelkének hasznát nem tudja venni, nem tökéletes ember. Mind a testi, mind a lelki tehetségeknek teljes idam- zatban kell kifejtve lenniük, hogy az ember a lehető legnagyobb tökéletességre emelkedih essék. (Széchenyi István) ★ Akinek az intő szó nem fáj, annak a pálca sem fáj. (Sokrates) ★ A tanuló ne gondolatokat, hanem gondolkozni tanuljon. (Kant) V__________ _ A testnek legyen ereje, hogy a léleknek engedel- mesikedhessék. A jó szolgának erősnek kell lennie . . . Miinél gyöngébb a test, annál többet parancsol; minél erősebb, annál engedelmesebb. (Rousseau) ★ Aki önmagától nem tud magán uralkodni, azt kényszeríti a törvény; de ez a rátatalált fegydlem soha nem ér föl a belső fegyelemmel, melyet a nevelés megadhat. (Le Bon) ★ Ügy a gyermek, mint a felnőtt csak bizonyos ösztönzött állapotban fogékony a benyomások iránt. Ezért egészen goromba hiba — amellyel fölösen találkozunk — ha a vidámság szellemét a tanító az Iskolában ellenségnek tartja s onnan ’Számkiveti. (Lev Tolsztoj) ★ Ki a gyermek képzelőtehetségére hat, az egész valójának irányt ad (Eötvös József) ★ A példa, ámbár némán tanít, a leghathatósabb tanítók egyike. (Smiles) ★ • • ■ !< .I - uiifl; Ha az asszonyokat, is ugyanarra akarjuk felhasználni amire a férfiakat, akkor ugyanarra is kell őket tanítanunk. (Platon) ______________ V ryrrj hallgassunk ej lllULI NÉZZÜNK MEG H 1983. június 4., szombat Gondolatok a nevelésről