Kelet-Magyarország, 1983. március (43. évfolyam, 50-76. szám)
1983-03-25 / 71. szám
1983. március 25. Kelet-Magyaroscszág 3 Ki védje meg a munkást? larminc életerős ember halt meg munka közben tavaly az ország ------ építkezésein. Valamennyiüket eltemették már, de ott maradt az árva, csonka család, ott maradtak a gyermekek, az özvegyek és a szülők, akiknek egész sorsára, jövőjére kihat az apa, a férj vagy a felnőtt korú fiú jóvátehetetlen halála. A még nagyobb számú csonkulásos baleset sérültjei sem vigasztalhatják magukat, hiszen aki elveszíti a kezét, vagy a lábát, megvakul, megbénul, az a legtöbbször csökkent értékűnek érzi magát, s keserűvé válhat az élete, önkéntelenül is azt kérdezi ilyenkor az ember: mi rejlik a helyrehozhatatlan lépések, tragédiák mögött, elkerülhetetlen, végszetszerű-e, hogy ezek megismétlődjenek? A kérdésre a baleseti körülmények elemzése ad választ. Az első és a legszembetűnőbb jelenség: a harminc ember közül tíz azért halt meg, mert lezuhant a magasból, további tíz pedig azért, mert nehéz tárgy esett rá felülről. S ha még tovább vizsgálódunk, kiderül, hogy semmiféle gépi hiba nem okolható ezért, mert minden tragikus végű esemény mögött emberi mulasztás, hanyagság, vagy pedig egyenesen felelőtlenség rejlik. Ennek egyik oka: az ital... Közismert, hogy a mai építőmunkások igen nagy többsége a faluját hagyta ott az állványok kedvéért. A földközelhez voltak szokva, ott végezték a munkájukat, s minden átmenet nélkül felkerültek a tíz—húsz emelet magasságba. A legtöbbjük még a veszélyhelyzetet sem érzékeli igazán, azt hiszi, ma is majdnem olyanok az építkezések, mint az apja meg a nagyapja korában. S aki felismeri, hogy tíz—húsz emelet magasságban dolgozni egészen más, az is gyakran hajlik arra, hogy az itallal „csökkentse" a szorongását. Csakhogy az alkohol csupán a félelmet mérsékli, sőt vakmerőségre sarkall. Nem elég az ital kábító hatása, további nemtörődömség, felelőtlenség tetézi a bajt. A védőberendezéseket meg az egyéni védőfelszereléseket minden építőipari vállalat megvásárolta ugyan, csakhogy a drága pénzen vett svéd, francia és egyéb eszközök java a raktárban porosodik. Világszerte használatban vannak — Amerikától a Szovjetunióig — csak nálunk nem. Amikor egy-egy tragikus végű baleset okait kutatni kezdik, a legtöbbször kiderül, hogy nem kerítették körül a munkaterületet, hiányzott a védőkorlát, nem fedték be a mélybe ásító, alattomos nyílásokat, mert a munkások lebecsülték a veszélyt, a vezetőik pedig észre sem vették a súlyos mulasztásokat. Nyilván sem most, sem pedig a jövőben nem engedhetünk abból a sarkalatos követelményből: a munkahelyen nem lehet megtűrni az alkoholt. Aki iszik, ivott, annak nincs keresnivalója az állványokon, azt haza kell küldeni. S azt is meg kell követelni, hogy minden munkás törődjék többet a testi épsége, az élete védelmével, hiszen ezt diktálja az elemi életösztön is. De ha mégis vétkes könnyelműséget tapasztalnánk, még mindig ott van a vezető, akinek első számú kötelessége gondoskodni arról, hogy ahol kell, valóban ott legyen a védőkorlát, s persze tényleg ne álljanak szóba azzal, aki ivott. Ehhez persze az egész légkörnek meg kell változnia az építkezéseken, a gazdasági vezetésnek meg a mozgalmi fórumoknak egyöntetűen ki kell mondaniok: az ilyen ügyekben nem ismerünk tréfát, itt és ebben semmiféle alkudozásnak helye nincs. E megállapítások már átvezetnek bennünket ahhoz a gondolathoz, hogy elsősorban mégsem a munkásokon múlik, miképp alakul később a baleseti statisztika. Amiként az élet oly sok területén, a munkavédelemben is a vezetők, a tanult emberek az első számú felelősök. S nemcsak azért, hogy mindenütt ott legyen a védőkorlát! Azért is, hogy olyan munkavédelmi törvényünk, szabályzatunk legyen, amely valóban betölti a hivatását. Közismert ugyanis, hogy több mint három évtizede alkották meg először a ma érvényes munkavédelmi előírásokat. Bár a szöveget azóta többször módosították, máig sem vetettek számot azzal a közismert ténnyel, hogy kevésbé iskolázott embereknek szól, akiknél a fogalomalkotás mértéke még nem éri el a kívánt szintet, így nem is érthetik meg mindig a bonyolult magyarázatokat. Aligha volna erkölcsös, ha ezért a dolgozókat tennénk felelőssé! Mint ahogy azt is látnunk kell, hogy a munkavédelmi oktatások is gyakran formálisak, különösen az új belépőknél. Gyakran ugyanis nem arra helyezik a hangsúlyt, hogy az emberek megértsék, felfogják, mit kérnek tőlük, hanem arra, hogy az oktatók a határidőnaplójukban „kipipálhassák”: ezt is megtettük. ontosabb, egyértelműbb munkavédelmi szabályzatokra volna hát szükség. Olyanokra, amelyek félreérthetetlenül jelzik: miért felel a dolgozó, s miért a vezető? A legfőképp pedig annak a belátására, átérzésére: a csonkulásos baleset, a tragédia nem elkerülhetetlen, nem végzetszerű sorscsapás. Még ez is megelőzhető, ha mindenekelőtt a munkahelyi vezetők és szakszervezeti fórumok felrázzák a munkahelyi közvéleményt, ök felelősek elsősorban a munkások testi épségéért. Lakos Éva Szakmát tanul ♦ A nyíregyházi 110-es számú szakmunkásképző intézet első éves esztergályos tanulója Takács László. Szabolcsi Viktor szakoktató segítségével a forgácsolást gyakorolja. {Elek Emil felvétele)----------------------— Iá |em tehetek róla, tetszik nekem ez a női név. Három Erikám volt eddig, most váltam el a harmadiktól — mondom félvállról a minap, és szavaim a sokat próbált férfiismerősök körében is tiszteletet parancsolnak. A három ilyen körülmények között ugyanis tekintélyes szám, nyilván ezért csettint elismerően többször elvált kollégám is, miközben megkérdezi: „És mi következik ezután?” Mi következhetnék? — felelem közönyösen. — Egy újabb Erika. Otthon vár a negyedik ... Róla, az újról még alig tudok valamit. Mennyi mesélnivalóm lenne azonban az első háromról! A legelsőt a hatvanas években ismertem meg, még tudatlan gimnazistaként. Kamaszos izgalommal, kíváncsian cipeltem haza. Dallamosan csengő neve miatt tetszett meg elsősorban. Egy vasárnap estén maradtunk először kettesben. Homlokomon veríték gyöngyözött, mire nagynehezen szóra bírtam. Aztán csakhamar megszoktuk egymást, és nagyon sok szabad órámat vele töltöttem. Négy évig tartott ez az idilli együttlét. Érdekes: ugyaneddig a második is. A harmadik Erika már jóval rövidebb ideig maradt nálam, mert időközben megismerkedtem a negyedikkel. Ez szebbnek, tökéletesebbnek látszott az eddigieknél. TiErikáim i zenkét év, három Erikával! Lehet-e tárgyilagosan emlékeznem rájuk? A legkecsesebb és legcsöndesebb a második volt, pedig de sokszor kínoztam! Igaz, többet betegeskedett, mint a harmadik, ám ha egészséges volt, hajnalokig virrasztóit velem. A TANYA VARÁZSA A CSEND. A LÉLEGZETVÉTELNYI FRISS LEVEGŐ. A TÁVOLI HARANGSZÖ. A FÖLD ILLATA. A TANYA VARÁZSA ÉS GYÖTRELME A MAGÁNY. BESZÉLGETÉS A TANYÁN Fekete kökény A dohánnyal én még elbírnék... Már nagyon vártam, hogy nyugdíjas legyek ... Amire szükségünk van, az kikerül ... Kérdem az idők tanúját: mondjon nekem olyan embereket, akik sok jószágot tartanak, teheneket. — Olyan itten nincs. Uram, itt az egész tanyában összesen két tehén van. — Nem is volt több soha? — Volt valamivel több is. De itten a népek nem azzal foglalkoznak. Dohány itt az úr. Disznó, baromfiféle az van. A kocáim az most fiad- zott. Nézze meg, ha akarja. így mentünk be az udvarra, a nyári konyhába, oda ahol csorba a tükör, hideg a sparhelt parazsa, ahol tisztaság és rend van mindenütt, de hiányzik egy lélek. — Megözvegyültem — mondja Ladó Mihály. — Gyümölcsösládákat pakolt a feleségem, itt a tsz kertjében. Egy megnyomta a mellét, bele betegedett, kórházban is volt. Aztán eltemettük. — Rossz így egyedül? — Rossz. De minek panaszkodjam. Akkor jó, ha kijönnek a gyerekek, az unokák. Na akkor van itt élet. — Ök hol laknak? — A községben, Balkány- ban. — Miért nem megy hozzájuk? Miiért nem költözik be? Itt eladná, ami van és ott mégis csak kényelmesebben lenne. — Az lenne a vesztem. Hiszen alig vártam, hogy hazatérjek, itthon legyek. Mert én nem itt dolgoztam. Miskolcra jártam el. .. Hazatérni? Mint fészkére szálló vándormadár. Ki tudja mit lát a gólya Afrikában? Mit eszik, mit iszik? Ki tudja mit érez a gólya Afrikában? Na és az ember, az vajon mit érez idegenben? Városban, Miskolcon? Mit érez? — Semmit. Már nagyon vártam, hogy nyugdíjas legyek. A ház udvara magaslaton áll. Hirtelen lejt a föld, hullámot vet a homok és mesz- szire látni. Ott, ahol új domb kezdődik, nedvesebb a föld, vakondok munkálkodnak. Nézzük a kocát, ránk se hederít. — Mit gondol, mennyit fialt? — Tizennégyet? — Nyavaját, huszonkettőt. Felének pusztulnia kellett, hiszen nincs annyi emlő. így van az, ha sok az éhes száj. így volt mindig. Fákat, bokrokat látunk. A gazda elgondolkozik, közben tapossuk a nyomot, amit nem rég a gereblye szántott. Szóval mindig baj volt, ha sok volt az éhes száj. — Azért most jószág és ember nem éhezik? — Ember? Méghogy éhezik? Hát ide tessék figyelni: kifli kell? Nem kell! Savanyú cukor kell? Nem kell! Túró Rudi kell. Érzem, látom a gazda indulatát. Mintha az égre esküdne és mindenre, ami szent, tanúsítja a tanyán: mi minden kincset fitymál le a porban kúszó gyermek. — Kökény. Tudja mi az a kökény? No, azt hozott az én édesanyám egy köténnyel, amikor gyermek voltam és egy hosszú útjából hazatért. Mert üres kézzel nem jöhetett, hiszen annyira vártuk. Értem. Uradalom, birtok volt mindenütt, ahol csak nyargal a szél. A cselédembert meghurcolták, leteremtették. Hétszentséggel verették, ha a jószága búzába, kukoricába tévedt. Inkább nem tartottak. Komenció vagy napszám, kenyérre kellett. Ameddig tellett. Kökény. Most megbeszéljük a küllemét, ízét. Terem az minden fasorban és járt rá az égi madár, meg a szegény ember és gyereke. — Akkor jó, ha már elveszti hamvasságát, ha megcsípi a dér és megfeketedik. Akkor már nem fanyar keserű, de fanyar édes. De sokáig nem ismertem én más gyümölcsöt, csemegét. — És most mit eszik? Hogyan kosztol? — A húgomhoz járok. Itt lakik ő is a pusztán. Ha megyek hozzájuk megiszok egy pohár bort a vendéglőben. Arra nagyon jólesik, amit elém tesznek. — Vendéglő is van? — Minden van. Itt minden. Nem nagy a település, de amire szükségünk van az kikerül. — Azért talán mégis csak jobb lenne a községben? — Dehogy. Hiszen az emberek kifelé vágynak. Nézze csak milyen házat építettek ide velem szembe. És fiatal ember építette. Miért? Ha nem akarna itt lakni, itt élni? A szemközti ház valóban kinőtt a földbőL Már a harmadik generációs építkezés. Az első, az akármilyen kicsi, de saját házikók 1945 után épültek. Akkor kaptak házhelyet, földet a görény- pusztaiak. Másodszor a hatvanas években lett újra lendületes az építkezés. Akkor, már túl voltak az emberek a beszolgáltatás rettenetén, nem riogatott az ilyen meg olyan szövetkezeti szervezés, tagosítás. Megállapodott az élet. A férfiak — sokan — az iparban kötöttek ki és az asszonyok viselték a ház, a jószág, a földművelés gondját. — És most mi lesz? Mi lesz, hogy nyugdíjas és egyedül maradt? — Termelnék dohányt. De nincs föld. Eddig volt a háztáji a feleségem után. Most nem tudom. — Talán mégis lesz föld. A termelőszövetkezet elnöke azt mondta, szakcsoportokat szerveznek olyan földekre, amit nagyüzemUeg nem tudnak művelni. — Az jó lenne. Abban benne lennék, hiszen dogozni kell. A dohánnyal én még elbírnék... A tanya varázsa nagy. Még akikor is, ha az már nem tanya, de utcás település. Különben is semmi sem számít csak a föld legyen közel. Az a föld, amelynek tavasszal nyers az illata, de őszre beérik, mint bokrán a fekete kökény. Szöveg: Seres Ernő Fotók: Gaál Béla Mindegy, vége. Viszlát, Erikáim ... Majd elfelejtettem: német volt mindegyik. Karcsúak, kecsesek, szépek, pontosak. Mint az NDK-ban gyártott írógépek általában. S menynyi mindent köszönhettem nekik! Az elsőnek érettségi tételeket, első újságcikkeimet. A másodiknak több száz tudósítást, riportot, a harmadiknak műfordítást, diplomamunkát, adásvételi szerződést. Meghitt társaim voltak mindahányan, minden titkaim ismerői. Kíméletesen bántam velük, sohasem vertem, inkább simogattam őket. Nappal takaró alatt pihenhettek, éjjel pedig vastag filclapra fektettem őket, nehogy zavarjuk a vékony válaszfalakon túl alvó szomszédokat. Névtelen levelet sosem írtam, így meg is kopott rajtuk a nagy N és J betűk alsó talpa, hajnalanta. A negyedik viszont — érzem, ez lesz az igazi a hosszú í-vel, ű-vel és ú-val — szinte érthetetlen, romlatlanul bontja ki rajzolatát, amikor a hangulatlámpa fényénél, halk magnózene mellett szemügy- re veszem billentyűit. Ezen még kifogástalan a J és az N rajzolata. Nem is csoda, hiszen először pötyögöm le I rajta a nevem: Juhani Nagy János j