Kelet-Magyarország, 1982. december (42. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-19 / 298. szám

8 Kelet-Magyarország 1982. december 19. Á világ sportja ZÜRICH: A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség székhelyén nyilvá­nosságra hozták az idei spa­nyolországi világbajnokság pénzügyi mérlegét. A számí­tások szerint a Mundial 63 938 898 svájci frank tiszta nyereséget hozott. 115 258 928 frank volt az összes bevétel, amely a belépőjegyek árából, a televíziós díjakból, a rek­lámokból és néhány bemuta­tó mérkőzés díjából tevődött össze. A kiadások 51 320 030 frankra rúgtak, a legnagyobb tételek az adók, a stadionok bérleti díjai, az úti és egyéb szervezési költségek, vala­mint a sajtó, doppingellenőr­zés kiadásai voltak. A csak­nem hatvannégymillió frank tiszta nyereség a továbbiak­ban a következőképpen ke­rült felosztásra: 10 százalék jut a FIFA-nak, 25 százalék a spanyol dabdarúgó-szövet- ségnek, 65 százalékot pedig a további 23 résztvevő ország szövetsége kap. LAUSANNE: Juan Antonio Samaranch, a NOB elnöke december 18— 22. között szovjetunióbeli meghívásnak tesz eleget. A Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság vezetője a szovjet olim­piai mozgalom képviselőivel folytat tanácskozásokat, s egyúttal megtekinti az Izvesz­tyija Kupa nemzetközi jég­korongtorna küzdelmeit is. PÁRIZS Hosszas egyeztető tárgyalá­sok után Párizsban a Nem­zetközi Autósport Szövetség (FISA) végrehajtó bizottsá­gának ülésén kihirdették a Forma—1-es világbajnokság végleges, 1983. évi program­ját. Jean-Marie Balestre, a szervezet elnöke elmondta, hogy a 17 Grand Prix futam­ból csak 16 számít az össze­tett világbajnoki pontver­senybe, de hogy melyik ma­rad ki, azt még nem döntöt­ték el. Több mint hét hóna­pig tart a szezon. Az 1983-as versenynaptár: Március 13.: Brazília (Rio de Janeiro). Március 27.: Egyesült Államok (Long Beach). Április 17.: Francia- ország (Paul Ricard). Május 1.: San Marino (Imola). Má­jus 15.: Monaco. Május 22.: (Belgium Spa-Francor­champs). Június 5.: Egyesült Államok (Detroit). Június 12.: Kanada (Montreal). Július 10.: Svájc (Dijon, Franciaor­szág). Július 16.: Nagy-Bri- tannia (Silverstone). Augusz­tus 7.: NSZK (Hockenheim). Augusztus 14.: Ausztria (Zeltweig). Augusztus 28.: Hollandia (Zandvoort). Szep­tember 11.: Olaszország (Monza). Szeptember 25.: New York (később kijelölen­dő helyszínen). Október 9.: Las Vegas (Caesars Palace). Oktober 29.: Dél-Afrika (Kya- lami). Orosz Enikő orvosi egyetemre pályázik. S hogy miért szereti éppen a lovakat? — Mindegyik állat közül a legokosabbak, s túlzás nélkül mondhatom, a legszebbek, legkecsesebbek. Ragaszko- dóak, amit az is bizonyít, hogy negyedik éve verseny- zem ugyanazzal a lóval, Pa­zarral, a nyolcéves magyar félvér sárga kancával. Pazar most van a teljesítőképessé­gének felső szintjén. Szép vo­nalú, bátor ló. Ebből adódó­an heves vérmérsékletű, s legtöbbször biztatásként elég neki, ha csettintek, esetleg ritkán használom a pálcát is. De gyakran inkább csitítani kell. Az idén keveset verse­nyeztünk együtt, júniusban ellett egy mént. A kiscsikó teljesen az anyja alkatát örö­költe. Orosz Enikőnek éppen ezért nem úgy sikerült az idei éve, ahogyan szerette volna. Pa­zar helyett egy másik lóval. Rámással versenyzett. Május elsején Debrecenben a terü­leti military első fordulójá­ban hatodik lett ifjúsági ko­rúként a felnőttek között. Az országos bajnokság második fordulójában ugyancsak ha­todik lett, s a területi baj­nokság második fordulójá­ban az ifjúságiak versenyét megnyerte. — Tavaly elnyertem az ezüstjelvényes ifjúsági spor­toló címet, hiszen országos összesítésben a hatodik let­tem, s egyedüli leány ver­senyző voltam. Jövőre sokkal nehezebbnek ígérkezik a ver­senyévadom az érettségire és a felvételire készülés miatt. Ámbár eddig is jól össze­egyeztettem a tanulást a sporttal. Ügy érzem, ezután sem lesz probléma. Most még lovas edzéseket tartunk, ké­sőbb elméleti képzés szere­pel a programban, majdido- mítás és az üléshibák kija­vítása. Persze nagyon fontos a lovak felkészítése is a ver­senyekre. Orosz Enikő ifjúsági válo­gatott kerettag, de nemzet­közi versenyen még nem in­dult. 1983 az utolsó éve az ifjúságiak között. Nem adta még fel... Sípos Béla Mai műsor Kosárlabda: Országos Téli Kupa úttörőtorna második napja 8,00 órától a 19. számú általános iskola tornatermé­ben. Négy leány- és három fiúcsapat versenyez. Rácz Ildikó Kevésbé ismert sportágak közé tartozik a lovassport. Pedig a lovakat szinte min­den ember szereti, okos ál­latnak tartják, arról nem is beszélve, hogy nagyon sok helyen még mindig lovasnem­zetnek hívják a magyart. Mégis kevesen versenyez­nek a különböző lovasszá­mokban, nehezen ülnek a mai fiatalok a nyeregbe. Ta­lán azért, mert nem is isme­rik a sportnak a szépségét, s azt, hogy a többi versenyág­hoz hasonlóan ez is nagy ügyességet, fizikai erőt, s mindemellett tehetséget igé­nyel. — Nem könnyű a lovas­sport, — erősíti meg Orosz Enikő, a Nyíregyházi Mező- gazdasági Főiskolai Tangaz­daság lovasa. — Elég csak a militaryra, vagyis a lóhárom­, tusára gondolni, ahol először az idomítottságról kell tanú- bizonyságot adni, majd kö­vetkezik a tereplovaglás rög­zített akadályokkal, s végül a harmadik szám, az ugró­verseny. Ez a sportág leg­összetettebb, legsokoldalúbb versenyfajtája. Nagy állóké­pességet, ügyességet kíván lo­vastól és lótól a követelmé­nyek teljesítése. Fiatalsága ellenére Enikő (aki 18 éves) mégis a mili- taryt választotta. Hogyan kezdődött ismeretsége a lo­vakkal, a sportággal? — Nyolcéves koromban vitt el először édesapám lovagol­ni — mondja az érettségi előtt álló sportolónő. — Meg­szeretni egy pillanat műve volt, persze nem ment ilyen gyorsan minden. Az első években inkább csak nyáron lovagoltam. Édesapám taní­tott, ' aki az egyetemi évei alatt sportolt, most pedig a tangazdaság lovasszakosztá­lyának az elnöke. Tizenkét- tizenhárom éves lehettem, amikor elhatároztam, komo­lyabban foglalkozom a lovag­lással. Az elhatározást tett követte, s ezután már — ha tehettem — naponta látogat­tam a lovardát. Nem sokkal később már versenyeztem is, ha jól emlékszem, a hetedik helyen végeztem. Ezt a sportot csak úgy le­het űzni, ha az ember nagyon szereti az állatokat. Orosz Enikő pedig él-hal a lovakért. Nem véletlen, hogy a Krúdy Gyula Gimnáziumba járó leány érettségi után az állat­Ivan Györgyi Tömegsport az Alkaloidában Sokan, sokszor leírták már, milyen jelentősége van a moz­gásnak, a munkahelyi tornának. Nem véletlen, hogy a rádióban és a televízióban rendszeresen adnak torna műsorok at, megmoz­gatják az egész országot. Egész­séges errjber mozgás nélkül el­képzelhetetlen, s megannyi vál­faja kínálkozik a mozgásnak a testedzésre. Azt is felismerték, hogy az ülőmunkát végzőket munka közben tornával frissítik lel. A néhány perces mozgás jót tesz a vérkeringésnek, frissen ül­hetnek ismét a dolgozók a mun­kapadok mögé. Emellett nagy jelentősége van a tömegsport- versenyeknek. amelyek a gyárak, vállalatok kollektíváinak széles tömegét mozgatják meg. A tiszavasvári Alkaloida Vegyé­szeti Gyár élen jár a tömegsport­munkában. Az év elején verseny- naptárt állított össze a szakszer­vezet tömegsportbizottsága, s a munkahelyi olimpiai napok ke­retében vállalati szinten hat sportágban rendeztek versenye­ket. Majd’ ezren vettek részt ezeken, s csak annyi a szépség­hiba, hogy a nők alig másfél százan képviseltették magukat. Rendeztek versenyeket asztalite­nisz, kézilabda, labdarúgás, lö­vészet, tenisz és biliárd sport­ágakban. A jól előkészített ver­senyeken nem volt gond a pá­lyákkal, felszerelésekkel, a mér­kőzéseken pedig hivatásos játék­vezetők is közreműködtek. A sportszerű légkör biztosítva volt. Ez volt tavasztól őszig az Al­kaloidában, de télen sem mon­danak le dolgozóik sportoltatásá- ról. Persze ez már speciálisabb terület, hiszen ilyenkor — a te­remsportok mellett — csak a té­li sportágak kínálkoznak: sízés, korcsolyázás, szánkózás. Aki akarja, ezeket is kipróbálhatja, mert a gyár több gyermek- és felnőtt méretű sílécet és más té­li sporteszközt vásárolt, amelye­ket kölcsönöznek a dolgozóknak. A tömegsport, egyáltalán az egészséges testkultúrára való ne­velés szép példája bontakozott ki a tiszavasvári Alkaloidában. Az egészséges, pihent és kiegyensú­lyozott ember a munkáját is na­gyobb kedvvel és munkabírással végzi. Tehát a sportra költött fo­rintok valahol mindenképpen je­lentkeznek a termelésben is, és többszörösen visszafizetődhetnek. Természetesen az egészséget nem leket forinttal mérni. S. B. A Tanárképző Főiskola női tornászcsapatának tagjai: (balról) Munkácsi István társadalmi edző, Cservenyák Gabriella, Iván Györgyi, Rákár Erzsébet, Bán Zsuzsa. Rácz Ildikó és Ba- Iázsiné Batta Klára szakedző. (Gaál Béla felvételei.) CSINOS, ÜGYES LÁNYOK Meghódítják az első osztályt? Tizenharmadik éve versenyeznek az OB II-ben a Nyíregy­házi Tanárképző Főiskola női tornászai. Korábbi sikereiket Molnár Sándor keze alatt érték el, az utóbbi években pe­dig Balázsiné Batta Klára edzi a csapatot. A főiskolás lá­nyok az idén az országos bajnokság második osztályába:’ tíz együttes közül az előkelő harmadik helyen végeztek. A csapat mellett egyénileg is jól szerepelnek a tornászlányok. A vidékbajnokságon Bán Zsuzsa összetettben negyedik lett, talajon és felemás korláton bronzérmet szerzett. Rácz Ildikó korláton, Cservenyák Gabriella pedig talajon végzett a negyedik helyen. A csapat tagjai jelenleg az első osztályú gyakorlatokat tanulják és jövőre szeretnének részt venni az első osztályú versenyeken. Cservenyák Gábriellé IÁ Matat­inarorszfe Az MSZMP Szabolcs-Szatmár megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Főszerkesztő: Kopka János Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. s—5. 4401 Telefon: 11-177, 11-415, 11-515, 11-446 Telexszám: megyében 144, megyén kívül 7S S44. Postacím: Nyíregyháza, Pf.: 47, 4401 Kiadja a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat Nyíregyháza, Zrínyi Hona u. 1—5, 4401 Telefon hlrdetésügyben: 10-150. Igazgató, főkönyvelő: 10-003, Pf.: 35 Felelős kiadó: Mádi Lajos Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy hóra 34,— forint, negyedévre 102,— forint, félévre 204,— forint, egy évre 400,— forint Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza NYÍRSÉGI NYOMDA Felelős vezető: Jáger Zoltán INDEXSZÁM: 25 050 HU ISSN 0133—2055 ASZTALITENISZTŐL SZÁNKÓIG Á bátor Pazar nyergében „Elég, ha csettintek...” Bán Zsuzsa Rákár Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents