Kelet-Magyarország, 1982. november (42. évfolyam, 257-281. szám)
1982-11-18 / 271. szám
4 Kelet-Magyarország 1982. november 18. Kommentár H uang Hua kínai külügyminiszter, aki Leonyid Brezsnyev temetésén vett részt a szovjet fővárosban, moszkvai tartózkodását kihasználva számos külföldi vezetővel folytatott rövi- debb-hosszabb megbeszélést. Mégis, a találkozók közül a figyelem elsősorban az Andrej Gromiko szovjet külügyminiszterrel megtartott megbeszélésre összpontosult, s ez érthető is: 1969 óta kétségkívül ez volt a legmagasabb szintű találkozás a két ország képviselői között. (Kínai források még azt is szükségesnek tartották — ismételten — elmondani az érdeklődő újságíróknak, hogy Huang Hua a menetrendszerű szovjet légijárattal tért vissza Pekingbe — ezzel is aláhúzva a látogatás alapvető vonását.) > Ráadásul a tanácskozást megelőzően Hua Pe- kingben az Üj Kína hír- ügynökségnek olyan nyilatkozatot adott, amely eltért a kínai vezetés korábbi hangvételétől és a szovjet-kínai kapcsolatok normalizálása elé támasztott korábbi kínai feltétetekről nem Jett említést. Annál is nagyobb volt az érdeklődés, mert huzamosabb idő után éppen a közelmúltban kezdődtek újra az egyelőre még tájékozódó jellegű megbeszélések a két ország tárgyalásairól: Leonyid Iljicsov szovjet külügyminiszterhelyettes Pekingben találkozott kínai képviselőkkel. A Gromiko—Huang Hua tárgyalásokról kiadott közlés igen tömör volt, de fogalmazása arra utalt, hogy mindkét részről keresik a párbeszéd folytatásának, a kapcsolatok normalizálásának lehetőségét. A kínai külügyminiszter környezete is tartotta magát a közlemény megfogalmazásához és csak annyit mondott, hogy Huang Hua a megbeszélést „nyíltnak és őszintének” minősítette, elégedett volt az ott elhangzottakkal. Így tehát korai lenne bármiféle olyan következtetést levonni ebből a találkozóból, hogy a kapcsolatok normalizálása elől most már elhárultak az akadályok. Az a tény azonban, hogy a szovjet fél kezdeményezései, amelyeket Leonyid Brezsnyev két beszéde tartalmazott az idén, nem maradtak ezúttal már válasz nélkül, s hogy a Kínai Kommunista Párt legutóbbi kongresszusa már valamelyest másként fogalmazott a két ország kapcsolatairól, a Szovjetunióról, mint az korábban elhangzott Pekingben, s hogy végül ezek után viszonylag gyorsan sor került már az ilyen magas szintű eszmecserére is, önmagában is figyelemre méltó. A szovjet fővárosban azt húzzák alá, hogy nagy jelentőséget tulajdonítanak a kapcsolatok rendezésének s kölcsönös jóindulat esetén nem látják akadályát akár a legkényesebb problémák megoldásának is, természetesen az állami szuverenitás messzemenő tiszteletben tartásával. Az azonban egyértelmű, hogy a szovjet kezdeményezésekre adott pozitív hangvételű választ fontos fejleménynek tekintik Moszkvában. Gustáv Husák Becsben Az osztrák szövetségi elnök meghívására, szerdán háromnapos hivatalos látogatásra Bécsbe érkezett Gustáv Husák Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, köz- társasági elnök. A magas rangú vendéget a repülőtéren — államfőnek kijáró tiszteletadással — fogadta vendéglátója, Rudolf Kirchschläger, valamint az osztrák kormány több tagja. A délutáni órákban a Hof- burgban megkezdődnek az osztrák—csehszlovák államfői megbeszélések, majd Gustáv Husák látogatást tett a bécsi városházán. Szerdán este a bécsi Hofburgban a Gustáv Husák csehszlovák államfő tiszteletére adott díszvacsorán Rudolf KirchGustáv Husákot, a CSKP főtitkárát, köztársasági elnököt a repülőtéren Rudolf Kirchschläger osztrák elnök (jobbra) fogadta. (Kelet-Magyarország telefotó) Schläger osztrák államelnök újólag hitet tett a béke és enyhülési politika folytatása mellett. Válaszában a csehszlovák köztársasági elnök aláhúzta, hogy a két szomszédos ország közös érdekei megfelelő alapul szolgálnak a kapcsolatok bővítéséhez és a párbeszéd folytatásához. A háromnapos hivatalos látogatáson Bécsben tartózkodó csehszlovák államfő csütörtökön folytatja megbeszéléseit az osztrák vezetőkkel. Befejezte amerikai látogatását a nyugatnémet kancellár. Helmut Kohl (a képen jobbra) utolsó megbeszélését New Yorkban Pérez de Cuellar ENSZ-főtitkárral folytatta. (Kelet-Magyarország telefotó) SCHMIDT ATTILA: A tettes őrizetben, a nyomozás folyik 4. S ________1---------—r — Amit elkövetett, az nem vitás, hogy tébolyultra vall, de az első beszélgetések után úgy tűnik, teljesen tiszta fejjel, átgondoltan tette. — De hát mégis, miért? — csodálkozik az asszony. — Azt mondja, hogy bosz- szúból... — Kit vagy mit akart ezzel megbosszulni? — kérdezi tovább az orvosnő a férjét. — Elhagyta a felesége ... — Akkor ez az ember ... Ember? — Itt a központ, kapcsolom az ötös kocsit... — Az ötös járőr jelentkezem ... Megtaláltuk a kisfiút ... — A Ferit? — kérdezte izgatottan Gábor. — Tapolcán... Az utcán kóválygott. — Milyen állapotban van? — Idegileg teljesen roncsnak tűnik. Sír és alig felel, csupán azt hajtogatja: „egyedül maradtam ... egyedül maradtam”. — Szóval tudja már? — Hát, igen. Mit tegyünk a fiúcskával, alezredes elvtárs? — Egy kis türelmet kérek ... Gábor a feleségéhez fordul: — Mondd kedves,' hozzátok fel lehetne gyorsan vinni egy idegkimerült gyereket? Kisfiú... Ö a Kohányi negyedik gyereke, aki szerencsés véletlen folytán megmenekült, de amint hallod, mindent tud ... összeroppant. — Természetesen. Azonnal bemegyek, hozzám hozzák, majd foglalkozom vele. — Halló, elvtársak, a fiút vigyék a városi kórházba, a feleségemet keressék, majd ő gondoskodik róla. — Örülök, hogy a négy gyerekből legalább ő megmenekült ... — mondja feleségének Gábor. — Szomorú vigasz — feleli a doktornő, aki már' öltözik is. — Ha megengeded, bejöTELEX MAGYAR TAGSÁG ENSZ-SZERVBEN Az ENSZ-közgyűlés 37. ülésszakán kedden Magyar- országot az ENSZ környezet- védelmi programja kormányzótanácsának tagjává választották. OLSZOWSKI HAZAÉRKEZETT Stefan Olszowski lengyel külügyminiszter befejezve Indiában és Kuvaitban tett hivatalos látogatását, kedden hazaérkezett Varsóba. Olszowski úton hazafelé kedden Belgrádban rövid időre megszakította útját, és megbeszéléseket folytatott Lazar Mojszov jugoszláv külügyminiszterrel. MENTÖMÜHOLD Szovjet segítséggel találták meg egy amerikai repülőgép roncsait és a szerencsétlenül Jártak földi maradványait Virgíniában. A nemzetközi kereső- és mentőszolgálat egy öt hónappal ezelőtt felbocsátott szovjet műholdja észlelte a lezuhant repülőgép még működő rádiójának jeleit, s ennek alapján irányították az amerikai hatóságokat a szerencsétlenség színhelyére. SZAKSZERVEZETI SZEMINÁRIUM Nemzetközi szakszervezeti szeminárium kezdődött Tokióban az ázsiai biztonság és leszerelés problémájáról. A szeminárium megtartását a legnagyobb japán szakszervezeti központ — a Japán Szakszervezeti Főtanács (So- hyo) kezdeményezte. A résztvevők között találhatók India, Indonézia, Malaysia, a Füiöp-szigetek, Szingapúr, Thaiföld és a házigazda Japán szakszervezeteinek képviselői. KANADAI REPÜLŐGÉPSZERENCSÉTLENSÉG A kanadai Edmonton közelében kedden lezuhant a kanadai légierő egyik C—130 (Hercules) típusú szállítórepülőgépe. A fedélzeten tartózkodó hétfőnyi személyzet életét vesztette. 1 negyvenkettedik knrmány után Tiberis-parti találgatások tália isméit elfogyasz- ; tobt egy kormányt. Ezúttal a negyvenkettediket, ami nyugat-európai mércével mérve is jő étvágyra valiL. Siovanni Spaidolini ötpárti koalíciója mindössze tizenegy hétig állt az ország élén, s ezzel még a közepes élettartamú római kabinetek közé sorolható. Bukásának okát az olasz fővárosban egyértelműen a miniszterek közti ellentéteknek, a koalíciós pártok széthúzásának, a gazdasági gondok megoldásában tapasztalt erélytelenségének tulajdonítják. Bár nyáron még a koalíciós partnerek nem lelkesedtek az újabb kormányválságért — augusztusban viszonylag gyorsan belenyugodtak Spadoli- ni változtatás nélküli második kabinetjének megalakításában —, véleményük az utóbbi hetekben alaposan megváltozott. Bár egyöntetű lelkesedés nem üdvözölte Pertini államfő döntését, Fanfani kormányalakítási megbízatása különösebb meglepetést sem keltett. Az Unitá, az Olasz KP lapja úgy fogalmazott szerdán, hogy indokolt a mértéktartó derűlátás, hiszen Amintora Fanfaránál, a szenátus jelenlegi elnökénél alkalmasabb politikus a kereszténydemokrácia jelöltjei között nem található. Márpedig, ha nem sikerül megoldást, kiutat találni a zsákutcából, nem marad más hátra, mint az idő előtti parlamenti választási, s ez úgyszólván egyetlen pártnak sem kedvez Olaszországban. Kétségtelen, hogy Fanfani az olasz politika „nagy örege” a legtapasztaltabbak közül való. Most ötödször foglalná el helyét a Palazzo Chigiben, a miniszterelnökség palotájában. 1946- ban választották meg képviselőnek, de már akkor tagja volt a kereszténydemokraták vezetőségének. Első kormányának élén 1954-iben tett esküt, majd 1958-ban, 1960-ban és 1962- ben volt miniszterelnök. Állt a munkaügyi, a mező- gazdasági, a belügyi és a külügyi tárca élén, 1965-ben az ENSZ-közgyűlés elnöki tisztségét töltötte be, most pedig huzamosabb ideje a szenátus elnöke. Úgy ismerik, mint a közvetítés, a kompromisszumok, az ellentétek elsimításának mesterét. Erre a tulajdonságára most szükség lesz: az olasz pártok között minden korábbinál súlyosabb ellentéteket kell áthidalnia. Mindenekelőtt a mérleg nyelvét képező szocialisták támasztanak nehézségeket, mivel főtitkáruk, Bettino Craxi jóid'e- je pályázik a kormányfői bársonyszékre. Nem könnyű egyeztetni a munkáltatók érdekeit sem a szakszervezetekével: a mozgó bérskála rendszerének megszüntetése a jövő évtől jelentős mértékben csökkenti a reál- jövedelmeket, s az inflációs ráta növekedése, az 50 milliárd dolláros költség- vetési deficit, a több mint 2 milliós munkanélküliség súlyos örökségként nehezedik a leendő kabinetre. N i eglehet, Fanfani vé- [■ gül is úgynevezett hivatalnokkormányt, csupa szakemberből álló kabinetet alakít. Rómában még azt sem zárják ki, hogy olyan programmal áll majd a törvényhozás elé, amely — akárcsak Aldo Moro idején — a kommunisták külső támogatását élvezné. Mindez egyelőre csak találgatás, de azt bizonyosra veszik a Tiberis partján, hogy Fanfani erős kormány élén szeretné megörökíteni a nevét a miniszterelnökök hosszú listáján. Gy. D. vök én is veled a kórházba — emelkedik fel a fotelból Gábor. — Nagyon örülnék, ha nem tennéd. Beszélni most úgysem szabad vele. Elaltatjuk, s. talán majd holnap... És különben is, jobb lenne, ha lepihennél, hiszen holnap, illetve már ma reggel úgyis dolgozol. Reggel 7 órakor az alezredes gyors frissítő fürdő után felhívja feleségét a kórházban. — Olyan ez a szegény kisfiú, mint egy ázott veréb. De most alszik, s talán majd megkönnyebbülve ébred. Mindenképpen nyugtatózni kell egy ideig — tájékoztatja a doktornő a férjét. — És mikor beszélhetnék vele? — érdeklődik majdhogynem a megszokott hivatalos hangnemben Gábor. — Majd szólok... De nagyon óvatosnak kell lennünk ... Az alezredes 8 óra előtt 5 perccel már a kapuban toporog, mert munkatársával 8 órára beszélték meg, hogy érte jön. Pontban nyolckor blokkol előtte Hollai hadnagy a fehér Ladájával. — Hát öregem, hozzád lehetne igazítani a rádió óráját — mondja üdvözlésképpen Gábor, s miközben a vezető mellé beül, folytatja: — Megtalálták a kisfiút... Kohányiék második emeleti lakásának ajtaját egy ápolónő nyitja ki, aki mintha attól tartana, hogy idő előtt felébred az asszony, szinte suttogva mondja: — Szerencsére még mindig az altatóinjekció hatása alatt van. — Nagyon összeroppant? — kérdezi ugyancsak halkan a hadnagy. — Borzasztóan... De egyelőre mellette maradok. Egyébként itt van az édesanyja is. Ebben a pillanatban tűnik fel a nővér mögött Kohányi- né anyja, Boros Péterné, akiről lerí, hogy ezekben a percekben még aligha várhatnak tőle választ. ★ — Majd visszajövünk... egyébként itt vagyunk a házban, ha bármi van, könnyen megtalál — búcsúzik az alezredes és máris becsenget a szomszédos ajtón, amely egy szemvillanás alatt kinyílt. — Jó reggelt kívánunk, csak nem ránk vártak itt az ajtó mögött? — kezdi a beszélgetést az alezredes, aki pontosan tudta, hogy nemcsak a szomszédék, de az egész környék most őket lesi. Az alezredes nem is várt igazából választ a kérdésre. Ezt inkább csak amolyan feloldásnak szánta. — Tessék beljebb fáradni, Gálos Béla autószerelő vagyok és ő a feleségem — mutatkozik be a szomszéd. — Hát valami borzalmas — kezdené az asszony, de Gábor, a rutinos vizsgálótiszt ügyesen leszereli a felesleges szóáradatot és célratörően kérdez, miközben a fiatal hadnagy a beszélgetésről jegyzetet készít. — Eléggé jól szigetelnek ezek a falak? — Hát... Jobb, mint a régebbi lakótelepi házakban, de azért a hangosabb szót áthal- latszik — felelte az autószelő. — Tegnap hallottak valami különösebb zajt Kohányiék lakásából? — Nem, tegnap semmit... — És látták az esetet? —Tetszik tudni, nem voltunk akkor itthon. Sétáltunk az urammal egyet, olyan kellemes este volt... — kapcsolódik a beszélgetésbe a fiatalasszony. — Amikor haza érkeztünk, a ház előtti nagy tömegre lettünk figyelmesek... — Akkor gondoltak valamire? — Nem... Én semmire — válaszol a férfi. — Én bizonyos voltam abban, hogy a Kohányiékkal van valami zűr ... — folytatja az asszony. — És miből gondolta? — Gyakran veszekedtek. Rendszeres volt a civako- dás... — Civakodás, nem az volt, Kohányi amikor megitta a magáét, alaposan elverte az asszonyt — folytatja Gálos Béla. (Folytatjuk) Szovjetkínai párbeszéd