Kelet-Magyarország, 1982. szeptember (42. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-11 / 213. szám
1982. szeptember 11. Kelet-Magyarország 13 I. Lajos (Nagy) király 1382. szeptember 10-én halt meg. Uralkodása alatt a királyi udvar a korai humanista műveltség és a lovagi életforma központjává vált. Később a nép között elterjedt mondát. . . folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: K, D, A) és függ. 1. (zárt betűk: A, O, F) sorokban. Vízszintes: Függőleges: 14. Arab szigorú böjt. 15. Szombathely latin neve (+’). 16. Lekvár. 17. Könnyezik. 19. Visszavár! 20. Tajga része! 21. Vezető hangsor. 23. Szárnyas végtag. 26. Fordított női becenév. 27. Lopakodva megy. 29. „A” csavar. 30. Ünnepélyesen valamely közösségbe felvesz. 31. Vadkecske. 33. Fordított csomó. 34. Egysejtű csíramag. 35. Ilii. 36. Somogy megyei község. 38. Jégkrém. 39. Argon vegyjele. 40. Első vezérünk. 41. .. . et igni, tűzzel-vassal (latin mondás: ferro). 42. Fordítva: régi húros fegyver. 44. Elektromos töltésű anyagi részecske. 46. íz is van ilyen. 47. Dátumrag. 48. Régi papírmérték. 50. Régen címzésrövidítés volt. 52. Keverék. 54. Vegyi elem. 55. Óv, vigyáz rá. 57. Energiahordozó. 58. ... mail (légiposta). 59. Elmegy a hangja. 61. Váz betűi. 62. Inga közepe. 63. Szovjet folyó. 64. Maga előtt nyom. 66. A fordítottjával: női név. 67. Német gépészmérnök (1834—1900). 70. Kanadai város. 72. Végküzdelem. 2. Vízlelőhelyek a sivatagban. 3. Kilencszázötven római számmal. 4. Német névelő. 5. Utolsó betűjét kettőzve: gyöngéd szerelmi kaland. 6. Női név. 7. Indium vegyjele. 8. öles egynemű betűi. 9. Volt egyiptomi uralkodó. 10. Magyarországi németajkú nép. 11. Nagy közlekedési vállalatunk rövidítése (—’). 12. OR. 13. Amerikai zuhatag. 18. Arat. 22. Görög törzs. 24. Besúgó egynemű betűi. 25. Gyulladás. 26. Korcsma része. 28. Az alkálifémek csoportjába tartozó vegyi elem. 30. ,,A” szőnyegverő. 32. Sík. 34. Ebből egy csomó: va- dászkalapdísz. 37. Bánk is ez volt. 38. Román pénzegység. 43. Kimos, kiöblít. 45. Köztársaság az Arab-félsziget délnyugati részén. 47. Ilyen gazdaságtan is van. 49. Éra. 50. Kamionok jelzése. 51. Szín. 53. Meggyőződés. 55. Balzsam. 56. összeszid. 59. Német haladó politikus volt (Lothar). 60. Falu németül (Dorf). 63. Dom betűi. 65. Öli betűi. 68. Határvető rag. 69. A -re párja. 70. SzeméHát ismét jó estét kívánok, kedves nézőink, remélem, nem kaptak tavaszi fáradtságot, nem lenne jó, mert szenzációs bejelentésem van, ide is írták a papíromra, hogy rögtön a műsor elején közöljem, szóval, képzeljék csak, több mint tíz és fél millió helyes megfejtés érkezett be legutóbbi rejtvényünkre. Kibéreltük a nemzetközi vásár összes üres pavilonját, oda állítottuk fel az 5647 szerencsekereket. Sárika, Márika, Tátika, Lárika és Fári- ka már napok óta húzzák a nyertesek nevét, úgy időzítettük, hogy hamarosan befejezzék. Addig feladom a mai telefonszámlát, pardon, számot, az első négy szám az én irányítószámom, osztva néggyel, ha megvan, kérem, értesítsenek, mert mindig elfelejtem azt a fránya számot. Az ötödik szám: ennyi lánya volt Csi- csónénak, amikor az utolsó kettő még nem született meg. És végül, a hatodik, ami most természetesen az első: Gábor diák iskolai bizonyítványának átlaga, harmadik négyzetgyök alatt. Megkérném budapesti nézőinket, ne telefonáljanak, ne telefonáljanak! Még csak annyit a levelek nagy számáról, hogy ezt a roppant mennyiséget — mélyebbre is nyúljon Lárika — csak úgy kaphatta meg a televízió, ha a katonák és a gyesen lévő kismamák is beálltak kézbesíteni, elnézést kérünk azoktól, akiknek a levelét vissza vitték a saját lakásukra, a gyakorlatlan munkaerők ugyanis egyes esetekben összetévesztették a címzettet a feladóval, a ,posta azonnal intézkedett, a levelek azóta ismét útban vannak, ezúttal a televízió felé. Közben tárcsáznám az első számot, egy budapesti szám . . . biztosan sokan nézték a krimit, abban is tárcsáztak! — Jó estét, Ronhang Középszer háztűznézőt keresem. — A férjem nincs itthon. Milyen ügyben keresi? — A Haccsoltamtól. Hogyhogy nincs odahaza vasárnap este? Jut is eszembe. Asszonyom! ön a férjének a felesége? Igen? Nem akar Velem játszani? — Sajnos most nem lehet, éppen vannak nálam, és már javában játszunk. Talán majd máskor, vasárnap esténként nincs itthon a férjem ... — Akkor most nem is zavarok, kézcsókom . . . Vidéki szám. Kérem, most már az se telefonáljon, akinek görcsöt kapott a keze. Egy kedves kis város, mindjárt önök is meghallják, na . . .? — Hello! Here Mr. Huzath is speaking. May I help you? — You know we have a play in Hungary, Haccsoltam ... I beg your pardon but... — Mr. Huzat is speaking from the States. — It is not Zalaegerszeg? — Mr. Huzath from Ohio. Who is Mr. Zalaegerszeg? — Sorry Mr. Huzath. It is a mistake . . . Megpróbáljuk még egyszer, talán most nem németül válaszolnak . . . Bár, ha jobban belegondolok így tárcsázás közben, ha nyáron mondanak idegen nyelvű híreket, a mi műsorunk is . . . — Halló, Göndör! — Na végre. Egyenesben vagyunk. Ha tudná, mennyire örülök! Elhiszi? Mindig örülök, de most komolyan. Ha megkérhetném, menjen egy kicsit hátrább a képernyőtől, nagyon gerjed . . . — Nem tudok, kicsi a lakásunk. Azért is telefonáltunk, kedves Gyuri, ha esetleg segítene . . . — Hát hogyne, nagyon szívesen. Állítsák lejjeb a hangszínt! — A francot érdekel a hangszín. Egy nagyobb lakás kellene, ebben segítsen, megvettük a tizedik televíziót, de már nem fér be, ott áll kinn az udvaron. — Értse meg, ez itt a Haccsoltam, nem a lakáshivatal .. . Egyébként a kedves családja is ott van? — Nem mindegy az magának? Ha nem segít, nem játszunk. — Ügy látszik, ez letette. Hiába, Pest az Pest. Most egy külföldi számot tárcsázok, Fárika, Tátika, nyúljanak lejjebb is. megkérném kedves külföldi nézőinket, most már ne nézzék a televíziót, úgy van Sárika, most nagyon jó . . . — Kovács Longobárczot keresem ! — Itt Kovács Longobárcz, egyetemi hallgató. — Jajdejó! Akkor kezdhetjük? — Igen. Itt van a nagymamám is meg a szomszédék macskája! Értesítjük kedves ügyfeleinket, hogy az igényekhez igazodva megváltoztattuk UNGVÄR SÉTÁNY 5. SZ. ALATTI BARKÁCSBOLTUNK NYITVATARTÁSI RENDJÉT. Hétfő, kedd: Szerda: Csütörtök: Péntek: 8.00— 12,00-ig és 13,30—17,30-ig. 8.00— 12,00-ig és 13,00—18,00-ig. 8.00— 12,00-ig és 13,00—20,00-ig. 8.00— 12,00-ig és 13,00—17,30-ig. A hónap első és utolsó szombatján NYITVA TARTUNK, e szombatokat követő hétfőkön az üzlet ZÁRVA. VÁLTOZATLAN SZOLGÁLTATÁSOKKAL TOVÁBBRA IS VÁRJUK ÖNÖKET! 8,00—12,00-ig ELEKTERÉÉM SZÖVETKEZET A Nyírbátor és Vidéke ÁFÉSZ 1982. november 1-től 1987. október 31-ig terjedő időszakra SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSRE ÁTADJA A KÖVETKEZŐ ÜZLETEKET: Nyertesek: Légrády Józsefné, Szabó Aranka, Téglási Mária, Török Sándomé nyíregyházi, Dezső Katalin debreceni, Sáfár László kékesei, Huszti Béláné milotai. Szász Andrea nagykállói. Szilágyi Hajnalka nyírgyulaji és Kun Gábor varsánygyürei kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. vasson, művelődjön . . . Sajnos a műsoridőnk lejárt, még feladom a jövő heti rejtvényt, találják ki. mi a különbség a Hét és a Rét között, szorozva néggyel. A megfejtéseket legkésőbb holnapután délig kérjük sajátkezüleg behozni a televízióba, a posta ugyanis ezentúl nem vállalja a hozzánk érkező levelek továbbítását. Címünk változatlan, 1976 Budapest, második emelet kettő, tessék vigyázni, mert képcső, akarom mondani, lépcső van. Föld S. Péter FILM 1982. szeptember 11., szombat lyes névmás. 71. Ismeretlen név- jele. A megfejtéseket szeptember 20- ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Augusztus 28-i rejtvénypályázatunk megfejtése: ... a filozófiára, a történelem és a természet- tudományok területére is. — Egy ábrát lát a képen . . . — Nem látok semmit, ebben a pillanatban kezdődött az áramszünet. Teljesen sötét van, félek. — A telefon még működik? Hívja ki a szerelőket. Talán legközelebb nagyobb szerencséje lesz, addig is választhat egy elektromos szakóca és két darab fél literes patkányfesték között. A harmadik borítékban egy zsákbamacska van, két kisegérrel. Használja ki az áramszünetet, nem kell mindig a televíziót nézni, amíg nem lesz villany, ol17. sz. Húsbolt 18. sz. Italbolt (IV. ó.) 21. sz. Büfé (IV. o.) Róna Presszó (III. o.) Tér Presszó (III. o.) Oázis Presszó (II. o.) Nyírbátor, Kossuth u. 53 Pócspetri, Pócsi u. 2. Nyírbátor, Ady u. 2. Kisléta, Pócsi u. 47. Nyírbátor, Petőfi tér 3. Nyírbátor, Hunyadi u. 23. KOSSUTH RÁDIÓ 8,27: Családi tükör. — 8,57: Mit — hol — mikor — hogyan? — 9,12: Színes népi muzsika. — 10,05: Szerkesszünk együtt! — 12,30: Déli zeneparádé. — 13,25: Orvosok a mikrofon előtt. — 13,30: Magazin a világ mezőgazdaságáról. — 14,15: zenei anyanyelvűnk. — 15,10: Magyar művészek operafelvételeiből. — 16,00: 168 óra. — 17,30: A bolgár kultúra napja. — 18,50: A szülőföld muzsikája. — 19,50: A bolgár kultúra napja. A Rádiószínház bemutatója. Az emberevő. Ivan Radoev színművének rádió változata. — 20,59: Töltsön egy órát kedvenceivel. —22,15: A bolgár kultúra napja. — 23,38: Lente Lajos nótákat énekel, ifj. Balogh László cimbal- mozik. — 0,10: Melódiakoktél. PETŐFI RÁDIÓ 8,05: Csintalan csillagok. — 9,00: Hét vége. — 11,05: Bonto- vics Kati énekel. — 11,35: Térzene a Nemzeti Galéria előtt. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,59: A Gyémánthegy leánya. — 14,00: Magunkat ajánljuk! — 16,00: A bolgár kultúra napja. — 16,35: Zentai Anna operettfelvételeiből. — 18,35: 4X4 játék — 19,35: Slágerek mindenkinek. — 20,35: Sporthírek. Bajnoki labdarúgómérkőzésekről jelentjük. — 20,45: Közkívánatra! — 22,00: Slágermúzeum. NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 8,30: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. —8,45: A héten történt. — 9,00: Hét végi teríték, zenével. — 9,10: Tárlatnézőben. — 9,30: Részletek a My Fair Ladyből. — 9,40—10,00: Észak-tiszántúli krónika. Műsorelőzetes. (A. nap szerkesztője: Gönczi Mária.) * (VASÁRNAP) 8,30: Hírek. Időjárás. Lapszemle. — 8,45: Délelőtti barangolás. (A tartalomból: Nézzük meg együtt! — Utcák, terek, emléktáblák. — Képeslap a bulgáriai Sumenből). 9,57— 10,00: Müsorelőzetes. 18,30— 19,00: összefoglaló a hét vége sportjáról. (A nap szerkesztője: Gönczi Mária). MAGYAR TV 9,00: Idősebbek is elkezdhetik — tévétorna (ism., sz.) — 9,05: Iskolatévé — világnézet. Totalitás. — 9,50: Én sem vagyok itthon. Magyarul beszélő csehszlovák filmsorozat. 9. rész: Az ezermester (ism.) — 10,00: Kuckó (sz.) — 10,30: Gyárfás Endre: Cseppek — té- végroteszk (ism.) — 10,50: Kórház a város szélén. Magyarul beszélő csehszlovák filmsorozat XIII,8. rész: A fészek (ism., sz.) — 11,45: „Legyen a zene mindenkié.” VII. rész: A ko- dályi zenei nevelés alfája (ism., sz.) — 14,55: Pályán maradni! Kispályás focivetélkedő. — 15,55: Játékszüret. Műsor kisiskolásoknak és szüleiknek (sz.) — 16,30: Hírek. — 16,35: Régi magyar tudósvilág. 1. rész: A tankönyvek (sz.) — 17,10: Homokóra — riportműsor-sorozat 1. rész (sz.) — 17,50: Reklám. — 18,00: Tájak, városok, emberek. A világ leghidegebb pontján (sz.) A nyugatnémet tv szibériai riport- filmje. — 18,40: Uj egymillió fontos hangjegy. Részletek a Rockszínház Sztárcsinálók című előadásából (sz.) — 18,55: Reklám. — 19,10: Idősebbek is elkezdhetik — tévétórna (sz.) — 19,15: Esti mese (sz.) —19,30: Tv-híradó (sz.) — 20,00: Vers — mindenkinek. József Attila: Kopogtatás nélkül (sz.) — 20,05: Szombat esti filmkoktél. Humor Harold. Amerikai bur- leszkfilm-összeállítás. — 20,30: Starsky és Hutch — magyarul beszélő amerikai bűnügyi tévéfilmsorozat. — Dobey kapitány, maga halott! (sz.) — 21,15: Menő manó — olasz—angol rajzfilmsorozat (sz.) — 21,20: Egy úr az űrből. Magyarul beszélő amerikai filmsorozat. XIII/1. rész (sz.) — 21,55: „A győztes pályamű”. Magyarul beszélő angol tévéfilm (sz.) — 22,25: Menő manó — angol—olasz rajzfilmsorozat (sz.) — 22,30: Bolondos leg-szikon — angol film (sz.) — 23,00: Diszkóyarázs — amerikai zenés film (sz.) — 23,25: Tv-híradó 3. (sz.) 2. MŰSOR 15,55: Magyar tájak. 3. rész: Egy tó múltja. Balaton I. (ism., sz.) — 16,30: Atlétikai Európa- bajnokság. Közvetítés Athénből (sz.) — 18,30: Albena — zenés film (sz.) — 19,00: Francia nyelv — soyez les bienvenus! Le nouvel appertement (sz.) — 19,15: Zsosztovai kézifestők — szovjet rövidfilm (sz.) — 19,30: Tv-híradó (sz.) — 20,00: Vers — mindenkinek. József Attila: Kopogtatás nélkül (sz.) — 20,05: IX. kecskeméti népzenei találkozó. A gálaest közvetítése a kecskeméti megyei művelődési I központból (sz.) — 20,55: Tv- I híradó 2. (sz.) — 21,15: Fejes I Endre: Jó estét nyár, jó estét | szerelem. Zenés dráma két részben. A Vígszínház előadása, felvételről. (14 éven felülieknek!) SZOVJET TV 17,40: Tv-film Tvardovszkij elbeszélései nyomán. — 19,00* Hírek. — 19,35: Atlétikai EB. — 20,35: Visznyevszkaja Viktor énekel. — 21,10: Hírek. — 21,25: Heti körkép. — 21,50: A vörös kövek közelében. Tv-film III. MOZIMŰSOR Nyíregyházi Krúdy: BENHUR I—II. (am.) Előadás kezdete: délelőtt 10, du. 16 és 20 óra! Nyíregyházi Kert: JOBB MA EGY NÖ, MINT TEGNAP HÁROM (francia) (16 év!) Előadás kezdete: 20 óra! Pénztárnyitás: 18 óra! Nyíregyházi Béke: AZ INKÁK KINCSE (bolgár—NSZK—spanyol—olasz—perui) Nyíregyházi Móricz: SZELE- BURDI CSALÁD (magyar) Előadás kezdete: 15,30 óra! SZERELMEIM (14 év!, olasz) Előadás kezdete: 17,45 és 20 óra! Kisvárdai mozi: FEHÉR FARKASOK (NDK) Mátészalkai Béke: EZ AMERIKA (16 év!, amerikai) MATINÉ: A LEGSZEBB LÓ. Előadás kezdete^ 15,.(50 órajp Fehérgyarmat HONDA-LOVAG (japán) Nyírbátor: SZÍVZŰR (14 év!, magyar) Vásárosnamény: SERIFF ÉS AZ IDEGENEK (olasz) Filmmúzeum: PERSONA (16 év!, svéd) Előadás kezdete: 20 óra! A pályázatokat 1982. október 1-ig kell benyújtani a szövetkezet vezetőségéhez Nyírbátor, Báthori u. 8. sz. (4300) A versenytárgyalás 1982. október 11-én 9 órakor lesz az ÁFÉSZ klubtermében. Tájékoztató adatokat, bővebb felvilágosítást a szövetkezet közgazdasági főosztályán adnak. (1495) Bélyeggyűjtés KNER NYOMDA Száz éve a Viharsarokban, az ország délkeleti végén, Gyomán alakult meg a magyar könyvművészet jeles műhelye, a Kner Nyomda. A jubileumi ünnepséghez szeptember 23-án a Magyar Posta két forint névértékű bélyeg kibocsátásával csatlakozik, amely a nyomda emblémáját, Kozma Lajos alkotását ábrázolja. Az új bélyeget — embléma felhasználásával — Haimann György az Iparművészeti Főiskola tanára tervezte és az Állami Nyomda készíti. A nyomda és kiadó vállalat felvirágoztatása az alapító fia, Kner Imre (1860—1935) nevéhez fűződik. Irányítása alatt művészi értékű irodalmi és ismeretterjesztő munkákat igényes kivitelben hoztak létre, szolgálták a haladást, formálták a közgondolkodást és az iparművészetet. Az Akadémián ülés méltatja a száz esztendő eredményeit. Gyomán emlékművet állítanak fel, könyvekben idézik fel a nyomda legszebb alkotásait. A bélyeg 7 745 300 fogazott és 5200 vágott példányban jelenik . meg. A megjelenés napján Budapest 4. sz. postahivatal, 24-én Gyomán emlékbélyegzőt használnak. ASCAT Ez a betűszó a Bélyegkatalógus- kiadók Nemzetközi Szövetsége francia elnevezésének rövidítése. A földgömböt körülölelő húsz zászló mellett San Marino 300 lírás bélyegén csak ez a betűszó olvasható. A bélyeg ugyanis a szövetség ötéves jubileumát köszönti. A zászlók, köztük a magyar lobogó jelzi, hogy a szervezetben melyik államnak vannak tagjai. A szövetség San Marinó- ban alakult meg, a jubileumi közgyűlésre is ott kerül sor. A konferencián a Magyar Filatélia Vállalat eredményesen képviseltette magát. 1983 tavaszán a szakma (a kereskedők, valamint a katalóguskiadók) vezető testületéi, érdekképviseletei Budapesten tartják kongresszusukat, amelynek során széles körű kereskedelmi tárgyalásokra is alkalom nyílik. ■l|il,IBi|ii<ipp,i,ii,il|ii|i|iiiiWpWyWp^ ÚJDONSÁGOK Belgiumban minden esztendőben „kulturális” sorozatot adnak ki. Az idén négy bélyegen Boon, Goes. Ghelderode és Paulus festményeiben gyönyörködhetünk. Dánia a humor művészére, Robert Storm Petersenre Ű882—1949) emlékezik. A száz éve született mester írásai, rajzai egyaránt vidám mosolyt keltettek. Bélyegpár az általa rajzolt jellegzétes, bo- hókás figurákat állítja elénk. A Ciprusi Török Közösség bélyeggel is csábítja a turistákat. A 10 ti névértékű címlet szerint az ottani tenger a széllovasok paradicsoma. A további értékek különleges várak romjainak és az elsüllyedt hajók múzeumának megtekintésére hívnak. A Német Szövetségi Köztársaságban októberben rendezik a bélyegnapot. A gyűjtők ünnepére 80 pf névértékű bélyeget adnak ki amely a századfordulón gyakorta használt íróasztalkészletet ábrázol sok-sok levéllel. Ez utóbbiak fontosak, mert az új címlet feliratával is szolgálja a levelezést népszerűsítő akciót. Luxemburg a német megszállás áldozatai, a deportált hazafiak emlékművének fényképét mutatja be 8 fr névértékű bélyegen. RÁDIÓ