Kelet-Magyarország, 1982. szeptember (42. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-05 / 208. szám
1982. szeptember 5. Kelet-Magyarország 7 Szeptemberi kalendárium Névnapok és jelentésük: Egyed. Görög eredetű jelentése: pajzshordozó; István. A régi magyar Istefán változatából, jelentése: virágkoszorú. Hilda. Ó- felnémet eredetű, jelentése: harc, harcosnő; Rozália. Olasz eredetű. Viktor. Latin eredetű, jelentése: győző, győztes; Zakariás. Héber eredetű, jelentése: Jahve emlékezik; Regina. Latin eredetű, jelentése: királynő; Mária. Héber eredetű, jelentése ismeretlen. Adám. Valószínűleg sumér eredetű, jelentése: atyám; Nikoletta. A Nikola olasz kicsinyítő továbbképzése; Teodóra. A Teodór férfinév női párja, jelentése: Istenajándéka; Kornél. Latin eredetű. Szeréna. Latin eredetű, jelentése: derűs, vidám: Enikő. Vörösmarty Mihály alkotása az Ének mondái névből. Most először NYÍR-SZÚR a stadionban! Pompás látványnak, nagyszerű szórakozásnak ígérkezik a/i első NYÍR-SZÚR, a nyírségi színész—újságíró rangadó, amelyet szeptember 19-én, vasárnap délelőtt tíz órától rendeznek Nyíregyházán a városi stadionban. Humor, zene, sport és csinos manökenek látványa teheti majd emlékezetessé a nyár végi napot. A rendezvényt a Móricz Zsigmond Színház és a Kelet-Magyarország szerkesztősége szervezi. Neves fővárosi művészek is fellépnek a színes műsorban. Szeptember 19-én, vasárnap reggel az Ifjú Gárda zenekar szórakoztatja a város lakóit és a műsorra érkezőket. A műsor megnyitóján a főiskolai tangazdaság lovas fogatai méltóságteljes ügetésben viszik körbe a színészeket, akik előzőleg dallal, poénokkal megrakodva szállnak fel a „kasfarba”. Ezután a teljes hangerővel üzemelő Apostol együttesnek tapsolhatunk. A Szabolcs-Szatmár megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat divatbemutatót rendez, amelyen a hölgyek a divatos ruhákban, a férfiak a csinos manökenekben gyönyörködhetnek. Az OTP által rendezett totótombolán mindkét nem képviselői nyerhetnek. A műsor végén a színészek és az újságírók labdarúgócsapata lép színre, illetve gyepre. A csapatok titokban készülnek, összeállítást még nem közöltek. A rendezvényről még többször beszámolunk. Reagan golyóbiztos öltönyei A 71 éves Ronald Reagannek, az Egyesült Államok elnökének az egytől egyig mérték után szabott hivatalos öltönyein kívül van még számos olyan zakója is, amely egyértelműen túl nagynak látszik. * Ezeket a nyugati világ leghatalmasabb embere mindig akkor ölti fel, ha biztonsági tisztviselői ajánlják neki, hogy vegye fel golyóálló mellényét. Az Egyesült Államok vezetője nem szívesen viseli ezt az életmentő kombinációt. ,,Ugy érzem magam, — panaszkodott Reagan nemrég Bonnban — mint egy Supermann és Frankenstein keveréke.” A monda szerint Eneh volt Hunor és Magyar anyja. Az Eneh név azonos az ünő (szarvastehén) szóval. Edit. Germán eredetű, jelentése: öröklött birtok, örökség, vagyon H- harc, mások szerint: gazdag 4harc; Zsófia. A görög Sphia név régi magyar olvasatából ered, jelentése: bölcsesség; Diána. Római eredetű, jelentése: ragyogó; Vilhelmina. A német Wilhelm férfinév -ina képzős párja; a germán név jelentése: erős akaratú, védelmező; Friderika. A német Friedrich férfinév újlatin Fridericus változatának nőiesítése; Máté. Héber eredetű, jelentése: Jahve ajándéka; Móric. Latin eredetű, jelentése mór, szerecsen; Tekla. Görög eredetű, jelentése: Isten dicsősége; Gellért. Német eredetű, jelentése: gerely 4-kemény; Eufrozina. Görög név latinos formája, jelentése: vidám ; Jusztina. Latin eredetű ; Adalbert. Germán eredetű, jelentése: nemes fény, vagy: fénylő nemesség; Vencel. Német eredetű, szláv elémeinek jelentése: koszorú + dicsőség; Mihály. Héber eredetű, jelentése: az Istenhez hasonló. Jeromos. Görög eredetű, jelentése: szent nevű. (o) ITT A FODROS MINI! Ismét divat a miniszoknya, illetve ennek valamennyi elképzelhető változata. Akad köztük hagyományos; aztán elől rövid, hátul hosszú; vagy éppen elől rövid, hátul még rövidebb; de a legjellegzetesebb újdonság a tís évvel ezelőtti miniszoknyának valamivel bővebb, fodros variációja. Kajónkodó kalauz Napjainkban divat gazdaságpolitikai, világ- és nép- gazdasági kérdésekkel foglalkozni, olyannyira, hogy lovas nemzetből közgazdász nemzet lettünk. Tanulmányaim során magam is rájöttem, hogy a nép ajkán született közmondások is fontos köz- gazdasági ismereteket tartalmaznak. Csak olvasni kell a mondások között. Bírónak és falu bikájának mindent szabad. — Jogokat és kötelességeket rögzítő, már-már a jogszabályok szintjére emelkedett, falusi munkaköri leírás. Szóbeli formában a 17. században kezdett elterjedni. Szegény az eklézsia, maga harangoz a kántor. — Az első ránk maradt, felsőbb szerveknek összeállított munkahelyi hangulatjelentés és gazdaságpolitikai helyzetkép. Feltételezhetően fontos egyházi ünnep előtt állították össze a 16. században, a tö- rökdúlás idején. Ki a garast nem becsüli, a forintot nem érdemli. — Etnográfiai bizonyítéka annak, hogy már a felszabadulás előtt is adtak ki bérfejlesztési keretszámokat, direktívákat középszintű gazdasági vezetők és szakszervezeti aktívák részére. Sok az eszkimó, kevés a fóka. — Méltatlanul elfeledett magyar közgazdasági szenzáció: az ősközösségi viszonyok között élő eszkimók nép- számlálásában feltételezhetően magyar közgazdászok és pedagógusok is részt vettek. A fenti megállapítás az összesítő jelentésükből való. Kicsi bántja a nagyot. — A munkahelyi demokrácia gyakorlati megvalósításának kezdeti lépéseit, az alulról jövő bírálat előfordulását rögzítő szignalizáció. Sajnos, előfordulási helye, sűrűsége, valamint a bíráló további sorsa még ismeretlen. Aki másnak vermet ás, maga esik bele. — Egy pest-budai temetkezési céh által rögzített munkahelyi baleseti jegyzőkönyv. A sírásó balesetének oka a lezárt vizsgálati megállapítás szerint: a dogozó munkaidőben italozott. Kaparj kurta, neked is lesz. — Az orvosi hálapénz, a paraszolvencia előfordulását regisztráló megállapítás. Egyes kutatók szerint a kapitalizálódó Budapesten egy divatos nőgyógyász adta a fenti tanácsot nagyon szegény körülmények közt élő szemész kollégájának. Akárki kakasa csinálta, az én tyúkom tojta. — A középkori céhekben előírt mestermunka elkészítésének siker- . élményét rögzítő etnográfiai emlékmondat. Vesd össze: napjainkban a szocialista munkaverseny során kezdeményezett Munkád mellé add a neved! mozgalom szöges ellentéte. Életünk a statisztika tükrében A KSH szerkesztésében és a Statisztikai Kiadó gondozásában megjelent az idei StatisztiKai Évkönyv adataiból a gazdasági életre vonatkozó információkon kívül számos érdekesség olvasható ki az ország lakosságának mindennapi életéről, a népesség alakulásáról, műveltségi színvonaláról, a sportolási, a pihenési lehetőségekről, s még az időjárásról is. Az évkönyvből megtudjuk, hogy az ország lakossága 1982. elején 10 710 900 volt, a megelőző évhez viszonyítva mintegy kétezerrel kevesebb. Valamelyest tovább növekedett a nők aránya: 1982. január 1-én ezer férfire 1066 nő jutott, s bár közismert, hogy némileg öregedett a lakosság, még mindig 25—29 évesek vannak legtöbben: több mint 900 ezren. Az ország városai közül az elmúlt tíz évben a legnagyobb ütemben Százhalombattán növekedett a lélekszám, több mint 45 százalékkal. Az egyetlen magyar város, ahol a legutóbbi tíz évben csökkent a lakók száma, Makó. Tavaly a megelőző évhez viszonyítva' valamivel kevesebben kötöttek házasságot, növekedett viszont a házasulok átlagos életkora, mind a férfiaknál, mind sP nőknél. A nagy korkülönbséggel megkötött házasságok száma nem magas, de tavaly is négy alkalommal volt rá példa, hogy hatvan évnél idősebb férfi húszéven aluli leányt vett feleségül. Ugyancsak négy alkalommal fordult elő, hogy ötven évnél idősebb nő 20—24 év közötti férfivel kötött házasságot. Tovább növekedett a másodszor is újra- házasodók aránya. A legtöbb gyermek azokban a házasságokban született, ahol az apa életkora 25—29, • az anyáé 20—24 év között volt. Egyetlen esetről tud a statisztika, ahol a gyermek születésekor az anya ötven évnél idősebb, az apa vi- szon húsz-egynéhány éves volt. Tavaly a megelőző évhez képest némileg csökkent az állami gondozott gyermekek száma: a fiatalkorúak mintegy 1,2 százalékának, — 32 800 kiskorúnak — a gondozása hárult az államra. Növekedett viszont az állami és tanácsi szociális otthonok gondozására szoruló idősek létszáma: tavaly csaknem 34 ezer idős ember lakott ezekben az otthonokban. 1981-ben csaknem 480 ezer gyermek járt óvodába, mintegy 1,2 millió általános iskolába, 157 ezer szakmunkásképzőbe, 327 ezer középiskolába — közülük 68 300- an érettségiztek. BETEG KEDVENCEINK „SZTK”-JA Budapesten a Lehel úti Állat- kórház. Itt elsősorban kutyákat és macskákat kezelnek, de rajtuk kívül többek között az ékszerteknőcöket és a galambokat is meggyógyítják. Képünk: — Mondd szépen: ááá — egy félős sima szőrű magyar vizsla . . . Alkoholisták vitaminhiánya New York-i tudósok az alkoholisták vitaminhijányból eredő betegségei okának nyomára bukkantak. Ezek szerint a tömény alkohol tönkreteszi a szervezet felvevőképességét, melynek segítségével életfontosságú nyomelemekhez juthat. Az alkoholfogyasztás következtében felére csökken az a sebesség, amellyel a szervezet „lebontja” a táplálékot, magyarázta John Pinto amerikai orvos. Ennek következtében azonban a szervek túl kevés vitaminhoz jutnak. A kísérletek során a kutatók alkoholt töltöttek a kísérleti állatokba, ugyanakkor friss májjal táplálták őket. A máj különösen nagy töménységben tartalmazza a fontos növekedési vitamint, a B2-t. A vitaminban gazdag étrend ellenére az alkoholistává tett patkányokon hamarosan zavarok jelentkeztek. Eddig úgy gondolták, hogy az iszákosokon gyakran megfigyelhető vitaminhiány a helytelen vagy ki nem elégítő táplálkozás következménye. A New York-i kutatási eredmények alapján most már segíteni lehet az alkoholbetegeken. A koncentrált vitaminkészítmények szedése megvédheti őket anélkül, hogy teljesen le kellene mondaniuk a borról, sörről és pálinkáról — magyarázta Pinto. így még a szervezet csökkent felvevőképessége mellett is elegendő nyomelemet lehet juttatni a szerveknek. Ezzel talán meg lehet majd akadályozni vagy csökkenteni lehet a jövőben az idegek és az agy károsodását, ez ugyanis nem annyira az alkohol, mint inkább a vitaminhiány következménye. KOSSUTH RADIO 8,05: öt kontinens hét napja. — 8,21: Énekszóval, muzsikával. — 9,00: Körhinta. — 10,03: „Mi mindig fütyülünk és énekelünk ...” — 11,00: Vasárnapi koktél. — 12,05: Harminc perc alatt a Föld körül. — 12,50: A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa énekel. — 13,24: Szonda. — 13,54: Így láttam Kodályt. — 14,34: Népdalkörök pódiuma. — 15,05: Müvészleme- zek. — 16,14: Éjjelek és nappalok. Maria Dabrowska regénye. — 17,05: Én, te, ő. — 17,30: A hegedű virtuózai. — 18,40: Szép magyar komédia. Balassi Bálint pásztorjátéka. — 19,39: Zenemúzeum. — 22,15: Gitárhangverseny Debrecenben. — 23,25: Richard Strauss: Imigyen szó- la. — 0,10: Bemutatjuk új felvételeinket. PETŐFI RADIO 6,00: Népszerű muzsika koránkelőknek! — 7,00: A római katolikus egyház félórája. — 7,30: Vasárnapi orgonamuzsika. — 8,05: A repülő teáskanna. Mesejáték. — 8,44: Valami nincs sehol. Váci Mihály versei. — 9,30: Sárközi Béni népi zenekarra játszik, Márkus Ilona nótá- Benson felvételeiből. — 10,35: Joan Sutherland zenés játékokból énekel. — 11,00: Ismeretlen ismerősök. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 13,00: Tanít a táj. — 14,00: Erről beszéltünk. — 14,35: Táskarádió. — 15,35: Poptarisznya. — 17,30: „Ez a föld, melyen annyiszor ...” — 20,33: Társalgó. — 21,58: Jolan- tha. Részletek Sullivan operettjéből. — 23,15: Verbunkosok, nóták. 3. MŰSOR 7,00: A pécsi körzeti stúdió szerb—horvát nyelvű nemzetiségi műsora. — 7,30: A pécsi körzeti stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora. — 8,11: Haydn szimfonikus műveiből. — 9,06: Újdonságainkból. Külföldi táncdalok. — 9,45: A zenéről. . . Beethoven: VI. szimfónia. — 10,45: öt kontinens hét napja. — 11,06: Szvjatoszlav Richter felvételei. 12,08: Sztravinszkij: A tűzmadár — balett. — 13,05: A Krokus együttes felvételeiből. — 13,35: Mozart: Szöktetés a szerájból. Három- felvonásos opera. — 15,40: Népdalkórusok, népi hangszerszólók. — 16,10: Bach-művek. — 17.30: Zenés játékokból. — 18,30: Reneszánsz kórusmuzsika. — 19,03: Emil Gilelsz zongorázik, az Amadeus vonósnégyes játszik. — 20,30: Sztárok sztereóban. — 21,30: Zenekari muzsika. — 22.02: Mészárosok hónapja. Bo Carpelan hangjátéka. NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 8,30: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8,45: Citeramuzsika. — 9,00: Tájközeiben: Székely. Riporter: Gönczi Mária. — 9,25: Az én slágereim. Hársfalvi Péter történésznél Ágoston István vendégeskedik. — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. — 18,30—19,00: összefoglaló a hét vége sportjáról, zenével. (A nap szerkesztője: Antal István) MAGYAR TV 8,15: Tv-torna. — 8,20: óvodások filmműsora. — 8,40: Az edző. Szovjet játékfilm. — 10,00: „Csepű, lapu, gongyola”. Vidám vetélkedő gyerekeknek. — 10,50: Hírek. — 10,55: Szegedi Volán—Elektromos. Bajnoki férfi kézilabda-mérkőzés. — 15,05: A Pamir lejtőin. Rövidfilm. — 15,35: A Cimbora különkiadása. — 16,20: Reklám. — 16,25: 30 év legszebb népdalfeldolgozásaiból. — 16,45: Reklám. — 16,55: Műsorainkat ajánljuk! — 17,20: Újjászületés. — 18,20: Reklám. — 18,35: A közönség- szolgálat tájékoztatója. — 18,40: Tv-torna. — 18,45: Esti mese. — 19,00: A hét. — 20,00: Hírek. — 20,05: San Francisco utcáin. Amerikai bűnügyi filmsorozat. — 20,55: Kapcsoltam. — 21,35: Ajánlás. Tokody Ilona, 1982. — 22,15: Hírek. 2. MŰSOR 20,00: Hírek. — 20,05: Várak és történelem. Angol filmsorozat. — 20,30: „Pori jazz 1981”. — 20,55: Telesport. — 21,15: Krúdy Gyula: Ál Petőfi. Tévéfilm. SZOVJET TV 16,45: A nézők levelei nyomán. — 17,25: Ifjúsági labdarúgó EB-selejtező. Szovjetunió— Lengyelország. — 19,00: Híradó. — 19,35: Hangverseny. — 20,45: Nemzetközi röplabdatorna. — 21,15: Hírek. — 21,25: Az esélyes. Tv-film II. 6., hétfő KOSSUTH RÁDIÓ 8,25: Mit üzen a rádió? — 9,00: A hét zeneműve. — 9,43: Ki kopog? — 10,05: Nyitnikék — kisiskolások műsora. — 10,35: Fehér Sándor népi zenekara játszik. — 11,02: Lóránd István vokális műveiből. — 11,17: „Ne aludj el tisztes molnár . . .!” — 11,37: Wilhelm Meister tanulóévei. Goethe regényét Benedek Marcell fordítása alapján rádióra írta: Marsall László. — 12,45: Válaszolunk hallgatóinknak. — 13,00: Zenei érdekességek az elmúlt hét műsorából. — 14,37: Selyemruha. — 15,05: Kóruspódiúm. — 15,28: Hétszínvirág. — 16,00: Délutáni nótamuzsika. — 16,29: Fűtől fáig. — 17,10: Kodály-művek legszebb hangfelvételeiből. — 17,41: Népszerű hegedűmuzsika. — 19,15: Kabos-kabaré. — 20,25: Nótaest. — 21,05: Csak arra vagyok kíváncsi ... — 22,20: Tíz perc külpolitika. — 22,30: A Bartók vonósnégyes hangversenye a Zeneakadémia nagytermében. PETŐFI RÁDIÓ 8,05: Johann Strauss operettdalaiból. — 8,35: Figyelmébe ajánlom. — 8,50: Dodgson: Szvit rézfúvós szextettre. — 9,00: Slágermúzeum. — 10,00: Zenedélelőtt. — 12,00: A Belügyminisztérium Duna Művész- együttesének népi zenekara játszik. — 12,40: Tánczenei koktél. — 13,25: Világújság. —14,00 —17,00: Kettőtől ötig ... — 17,00: Eco-mix. — 17,34: Húszas stúdió. — 18,35: Rockhangversenyekből. — 19,30: Lendvai Csócsi Jenő népi zenekara játszik. — 20,00: Sportvilág. — 20,35: Városiasodó Európa. — 21,05: Társalgó. — 22,30: Tipptopp parádé. 3. MŰSOR 9,00: Mesedélelőtt. — 9,34: Resphighi: Róma fenyői — szimfonikus költemény. — 10,00: Szonda. — 10,30: Arthur Grumiaux hegedül. Zongorán közreműködik: Hajdú István. — 11,05: Rajcsev: Aszparuh kán. Háromfelvonásos opera. — 13,54: Magyar irodalmi arcképcsarnok. — 14,14: Kamarazene. — 15,22: Uj Bach-lemeze- inkből. — 16,30: Gwyneth Jones operaáriákat énekel. — 17,00: A francia szimbolizmus néhány kérdése. — 17,30: Intés önmagadhoz. — 17,50: Ry Cooder felvételeiből. — 18,22: Fischer Annie zongorázik. — 19,05: Beethoven-művek. — 20,35: Machaut-sanzonok. — 21,00: Verdi operáiból. — 21,45: A Beatles együttes és a dzsessz. — 22,30: A hét zeneműve. — 23,00: Adriano Celentano új felvételeiből. ^NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 17,00: Hírek. Időjárás. Lapszemle. — 17,10: Hétnyitó. Hétfői információs magazin. Közben: Hallgatóink leveleire dr. Kövér Antal jogász válaszol. — 18,00: Észak-tiszántúli krónika. — 18,15: Dalok a Bojtorján együttes felvételeiből. — 18,25 —18,30: Hírösszefoglaló. Műsor- előzetes. (A nap szerkesztője: Antal István.) SZLOVÁK TV 16,00: Hírek. — 16,05: iskolatévé. — 16,25: Pionírok magazinműsora. — 16,55: A rendőrség nyomoz. — 17,00: Atlétikai EB. Közvetítés Athénből. — 19,10: Esti mese. — 19,20: Időjárásjelentés és műsorismertetés. — 20,00: I. Dvoreckij: Dav- sai emlékek. — 21,20: Azimut. Katonák magazinműsora. — 22,00: Ez történt 24 óra alatt.— 22,15: Slágerstúdió. — 22,50: HíROMAN tv 15,00: Magyar nyelvű adás.— 17,40: Utazás a földgömbön. — 20,00: Tv-híradó. — 20,25: 1981 —85 gazdasági élete. — 20,45: Világhíradó. — 21,05: Pásztorjáték — tévéfilm 2. rész. — 21,50: Tv-híradó. — 22,00: Népdalok, népi játékok. MOZIMŰSOR Nyíregyháza Krúdy mozi: 5— 6-án: BEN-HUR I—II. (amerikai) ELőa/dás kezdete: 16 és 20 óra! 5-én délelőtt 10 órától is! Nyíregyháza Kert mozi: 5-én: Örült nők ketrece (i6 év!) (francia—oLasz) 6-án: A NYOLCADIK UTAS: A HALÁL (18 év!) (angol) Előadás ^kezdete: 20 óra! Pénztárnyitás: 18 óra! Nyíregyháza Béke mozi: 5én: ÖRDÖGCSAPAT (szovjet) Előadás kezdete: 16 óra! FÉLEK (16 év!) (oLasz) Előadás kezdete: 18 és 20 óra! 5-én MATINÉ: A DUNAI HAJOS. 6-án: SHEILA MEGHALT ÉS NEW YORKBAN ÉL (14 év!) (amerikai) Nyíregyháza Móricz mozi: 5én: A NAGY ÉJSZAKAI FÜRDŐZÉS (14 év!) (bolgár) Előadás kezdete: 15,30, 18 és 20,30 óra! 6-án: FELDERITÖK AKCIÓBAN (szovjet) Kisvárda mozi: 5-én: A FEKETE PARIPA (amerikai) 5- én MATINÉ: NUKI MAJOM KALANDJAI. 6-án: SZÍVZŰR (14 év!) (magyar) Mátészalka Béke mozi: 5-én: A FEJ NÉLKÜLI LOVAS (szovjet) 5-én MATINÉ: A KOPPÁNYI AGA TESTAMENTUMA. 6-án: A FEJ NÉLKÜLI LOVAS (szovjet) Előadás kezdete: 17,30 óra! 6-án FILMMÚZEUM. BUTCH CASSIDY ÉS SUNDANCE KÖLYÖK (amerikai) Előadás kezdete: 15,30 és 19,30 óra! Fehérgyarmat: 5—6-án: A FARKASSZIGET REJTÉLYE (román) 5-én csak délutáni előadásra! 5-én: EGY ELV ALT FÉRFI BALLÉPÉSEI (14 év!) (amerikai) 5-én csak esti előadásra! 5-én MATINÉ: AZ ÁLLATOK * VÁLASZOLNAK. Nyírbátor: 5-én: SZEXIS HÉTVÉGE (16 év!) (olasz- francia) 5-én MATINÉ: A CÁRLÁNY ÉS A HÉT DALIA. 6-án: A NAGY ÉJSZAKAI FÜRDŐZÉS (14 év!) (bolgár) Vásárosnamény: 5—6-án: ÜJ- RA SZÓL A HATLÖVETŰ (amerikai) ^<ÉPEImIíREK^RDEKESSÉGEI^eÍöU)RÖ^^<üÍöU)RÖL RÁDIÓ FILM 1982. szeptember 5., vasárnap 1982. szeptember 6., hétfő