Kelet-Magyarország, 1982. június (42. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-22 / 144. szám

4 Kelet-Magyarország 1982. június 22. Felhívás az ENSZ leszerelési ülésszakához Ülést tartott as Európai Bixtonság és Együttműködés Magyar Nemzeti Bizottsága Hétfőn a Parlamentben ki­bővített ülést tartott az Euró­pai Biztonság és Együttműkö­dés Magyar Nemzeti Bizott­sága. A tanácskozáson a tes­tület .tagjain kívül számos hazai társadalmi és tömeg­szervezet képviselője is részt vett, s jelen volt a bizottság meghívására hazánkban tar­tózkodó több külföldi ven­dég, az európai atomfegyver­mentes övezetek megteremté­sét támogató közéleti szemé­lyiség. Az ülésen közösen vá­laszt kerestek arra, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet­ben miként lehet elősegíteni olyan politikai légkör meg­teremtését, amelyben a vitás kérdéseket ismét a helsinki záróokmány szellemének megfelelően tárgyalhatják meg, s a résztvevők foglal­koztak az európai atomfegy­vermentes övezetek létreho­zásának lehetőségeivel. Pethő Tibornak, a bizottság elnök­sége tagjának megnyitója után Péter János, az Ország- gyűlés alelnöke, a Magyar Politikatudományi Társaság elnöke tartott előadást. A tanácskozáson felszólalók megerősítették azt a szándé­kot, hogy hazánk közvélemé­nye, a legkülönbözőbb társa­dalmi rétegek, a dolgozó em­berek milliói készek cselekvő részt vállalni a népek közöt­ti megértés és bizalom erősí­téséből, a leszerelési kezde­ményezések társadalmi támo­gatásából. S tájékoztatást ad­tak arról, hogy társadalmi és tömegszervezeteink itthoni tudatformáló, s mozgósító munkájukban illetve nemzet­közi kapcsolataikban miként szolgálják az európai együtt­működés gyakorlatának fenn­tartását, bővítését, a fegy­verkezési hajsza megfékezé­sét. A szakszervezeti mozga­lom ez irányú törekvéseiről Sólyom László, a SZOT tit­kára, a Kommunista Ifjúsági Szövetség és más ifjúsági szervezetek közötti fejlődő kontaktusokról Cservény Vil­mos, a KISZ KB osztályveze­tője, a dolgozó nők békemoz­galmi szerepéről Németi Irén, a Magyar Nők Országos Tanácsa elnökségének tagja, az eszperantó világ-békemoz- galom országhatárokon átíve­lő .háborúellenes összefogásá­ról Pethes Imre elnök szá­molt be. Várkonyi Imre kanonok a hívő emberek bókevágyáról szólt. Kovács Béla, a Hazafi­as Népfront Országos Taná­csának titkára példákkal il­lusztrálta, hogy a népfront­mozgalom miként keresi a közös fellépés lehetőségeit más országok tömegmozgal­maival, politikai pártjaival az alapvető érdekazonosság: a nemzetközi béke és biztonság fenntartásának elve alapján. Sarkadi Nagy Barna, az Or­szágos Béketanács főtitkára elmondotta, hogy az idei bé­ke és barátsági hónap sok száz rendezvénye is bebizo­nyította: szocialista ország­ban — ahol a kormánypoli­tika egésze is a béke ügyét szolgálja — is van szerepe a, békemozgalomnak. A tanácskozáson felszólalt Albert de Smaele, belga poli­tikus, az atomfegyvermentes európai övezetek megterem­tésének egyik kezdeményező­je is. Az ülés résztvevői felhí­vást intéztek az ENSZ most tanácskozó II. rendkívüli le­szerelési ülésszakához. „A magyar társadalom legkülön­bözőbb rétegeinek vélemé­nyét kifejezésre juttató Euró­pai Biztonság és Együttmű­ködés Magyar Nemzeti Bi­zottsága, amely az európai együttműködés eszméjének erősítését és továbbfejleszté­sét hivatott előmozdítani, mélységes aggodalmának ad hangot a nemzetközi helyzet súlyos kiéleződése miatt.” — hangoztatja elöljáróban a do­kumentum. A felhívás a to­vábbiakban szól Európa mind nagyobb méretű nukleáris fenyegetettségéről, s leszöge­zi, hogy e veszély hazánkat nemzeti létében, puszta fenn­maradásában érinti. Alapve­tő nemzeti érdekünk a béke A nemzetközi élet egyes kérdéseiről, a kommunista és munkásmozgalom tevékeny­ségéről, az SZKP és a Portu­gál KP kapcsolatairól folyta­tott megbeszélést hétfőn Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára a Portugál KP küldöttségével, amely Alvaro Cunhal főtitkár vezetésével szombaton érkezett a Szov­jetunióba. Brezsnyev a megbeszélés során aggasztónak nevezte a nemzetközi helyzetet. Kije­lentette: a növekvő feszült­ség forrása mindenekelőtt az Egyesült Államok magatar­tása. Ilyen körülmények között a Szovjetunió külpolitikája, fenntartása. Meg kell ragad­ni valamennyi rendelkezésre álló eszközt a pusztulás meg­akadályozására — hangzik az üzenet, amely felkéri az ér­dekelt kormányokat, hogy a rájuk háruló felelősség tel­jes tudatában lássanak hoz­zá egy biztonságos jövő alap­jainak lerakásához. A felhívás szorgalmazza, hogy megegyezés szülessen az újabb középhatótávolságú atomfegyverek további tele­pítésének befagyasztására, il­letve korlátozásukra és csök­kentésükre; hozzáfűzve, hogy egy ilyen megállapodás elő­segíthetné a politikai feszült­ség enyhülését. „Ugyancsak halaszthatalannak tartjuk a két nagyhatalom és szövetsé­gi rendszer általános katonai erőviszonyát döntően megha­tározó hadászati fegyverek minőségi és mennyiségi szint­jének szabályozását, az erő- egyensúly alacsonyabb szin­ten történő megteremtését. Éppen ezért üdvözöljük a kü­szöbönálló szovjet—amerikai tárgyalásokat.” — folytató­dik a dokumentum. Végül felhívja a figyelmet arra, hogy kontinensünkön lehető­ség van nukleáris fegyverek­től mentes övezetek kialakí­tására, amelyek fokozatosan előmozdíthatnák a szemben­állás csökkentését, Európa atomfegyver-mentesítését. Ezért is lenne fontos, ha az érintett államok mielőbb megállapodnának az európai bizalomerősítési és leszerelé­si konferencia összehívásá­ban — hangsúlyozza a doku­mentum. békemozgalomnak, hiszen ép- amelyet az SZKP XXVI. kongresszusa határozott meg, a világpolitika stabilizáló té­nyezője — hangoztatta Leo­nyid Brezsnyev. A Szovjet­unió és szövetségesei az em­beriség legfőbb érdekét, a béke megőrzését védelmezik.- A Szovjetunió változatlanul állást foglal amellett, hogy tárgyalásokat folytasson az Egyesült Államokkal — han­goztatta az SZKP KB fő­titkára. Brezsnyev és Cunhal a két párt nevében elítélte a Liba­non ellen intézett izraeli ban­ditatámadást és kifejezésre juttatta, hogy a két párt szo­lidáris a palesztinai arab nép igazságos ügyével. Brezsnyev fogadta Alvaro Cunhalt J Fjodor Abramov: ■ a. Szóval, nem lett volna rossz elmenni a fakitermelő szövetkezet elnökéhez. De hát mit tehet — Pavel most már teljesen összeomlott, az asz- szony karon fogta és hazavit­te. Láttad a Pjotr Ivanovics nyári konyháját? Azt mondja az asszony: maga a menny­ország. Egész nyáron nem lesz meleg a házban. Pavel egy mukkot se szólt. Pelageja elmesélte a férjé­nek a községi tanács elnöké­vel folytatott beszélgetést a szénáról meg a bizonyít­ványról. Különben nem volt nagyon dühös, hogy az elnök megint elmismásolta az iga­zolást a személyazonossági­hoz. Alkának még egy éve van hátra — ősszel nyolca­dikba megy —, addig még megtalálja ő a kiskaput. Va­lami kis ismeretsége még a kerületben is van. Például Ivan Fedotovics a kerületi végrehajtó bizottságból. A háború után hányszor kise­gítette kenyérrel — lehetet­len, hogy ne emlékezne rá, milyen jót tett vele. Pelageja most máson törte a fejét — azon a rejtélyen, amelyet Pjotr Ivanovics adott fel neki. Három éven át mintha nem is tudott volna róluk, ma viszont meghívta — vajon miért? őrá semmi szüksége, az biztos — tűnődött Pelageja. Az ő ideje lejárt — ki haj- hászná ma már a pékné ke­gyeit? Az emberek már rég teletömték a bendőjüket ke­nyérrel. Talán Alkával volna valami szándéka? Fél füllel hallotta, hogy Szergej Petrovics nagyon me- resztgeti a szemét Alkára, ha legalább valamivel célzott volna rá Pjotr Ivanovics: hát, ugye, Pelageja, mostanában nem nagyon találkoztunk, ki tudja, mit hozhat még az élet — hisz ért ő a szóból. De semmilyen célzást nem tett. Gondolta: na, majd a bú- ,» csúzásnál a fülébe súgja. De hát akkor se súgott semmit. „Köszönöm, hogy megtisztel­tek. Köszönöm.” És kész. Most mehetsz, törheted a te­jed. Azt is érthetetlennek és gyanúsnak találta, hogy csak úgy kutyafuttában hívták meg őket, amikor már min­den vendég együtt volt. Le­het, hogy nem Pjotr Ivano­vics ötlete volt, hanem valaki másé? A Fatuskó Vaszkáé. (Magá­ban csak ilyen csúfondáros névvel illette a községi ta­nács elnökét). Igen, persze, lehet, hogy így van, gondolta Pelageja. A Fatuskó fia nősülni készül. Folyton a házuk körül sün­dörög. Hát nem, Vaszenyka, kövér falat lenne az neked. Aki sokat markol, keveset fog. Baltával manapság nem sokra megy az ember az élet­ben, na és, azonkívül mit tud még a fiad? Nevetni va­ló! Elment a városba, két évig tanult, és ugyanazzal a fejszével jött vissza. Ácsnak tanult ki. Pavelon a hűs este sem segí­tett. Mint valami zsák, úgy lógott az asszony karján. Pelageja letette a kalapját, leoldotta a nyakkendőjét. — Tarts ki még egy kicsit. Nemsoká hazaérünk. Nekem is úgy ég a lábam. Tűzharc Libanonban Az izraeliek hétfőn délelőtt is tüzérséggel lőtték Nyugat - Beirut lakóterületeit és üzleti központját. A mind hevesebb tüzérségi tűz miatt a libanoni főváros úgyszólván elnéptele­nedett. Első jelentések szerint legkevesebb harmincán vesz­tették életüket vagy sebesül­tek meg. Beirut környékén az izraeli erők és az ott állomá­sozó szíriai egységek csaptak össze. Egy izraeli katonai szó­vivő azt állította, hogy a har­cokban megrongáltak négy szíriai harckocsit. Jelenleg nincs szó egy eset­leges palesztin emigráns kor­mány megalakításáról — mondatta Faruk Kaddumi, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet politikai osztályá­nak vezetője. Hozzátette: ezért nem folynak tárgyalá­sok Mubarak egyiptomi elnök ajánlatáról, amely szerint Kairó hajlandó lenne befo­gadni egy ilyen kormányt. A palesztin politikus emlékezte­tett arra, hogy csakis a pa­lesztin mozgalom valamennyi irányzatát összefogó Palesztin Nemzeti Tanács dönthet az ideiglenes konmány megala­kításának kérdéséről. Hasonló értelemben nyilatkozott hét­főn Beirutban a PFSZ egyik szóvivője is, hozzátéve: egy ilyen döntést politikailag semmi sem indokolná, ugyanis a PFSZ-nek már van egy kor­mánya, s ez a végrehajtó bi­zottság. Losonczi Pál Manilában (Folytatás az 1. oldalról) megszemlélte a díszegység tisztelgését, majd a két or­szág himnuszának hangjai­nál az államfői vendégnek kijáró huszonegy díszlövés dördült. A vendégek és vendéglátók autókaravánja nyomban ez­után a hárommilliós metro­polis szívébe, a Rizal nem­zeti parkba hajtatott. Itt Lo­sonczi Pál, Marcos elnök és a fegyveres erők képviselőjé­nek jelenlétében koszorút he­lyezett el a Fülöp-szigetek szabadsághősének és mártír­jának, Jósé Rizalnak emlék­művén. Jósé Rizalt, a spa­nyol gyarmatosítás ellen küz­dő írót és orvost a spanyol önkényuralom 1896-ban vé­geztette ki, a mai parknak éppen azon a helyén, ahol most emlékműve áll. A kegyeletes ünnepség után Losonczi Pál felkereste vendéglátóját a Fülöp-szige- teki államelnök rezidenciá­ján, a Malacanang-palotában. Persze, ez a magas sarkú cipő valóságos kínszenvedés. A fene essen belé, aki kita­lálta! Harmadik éve, hogy beszerezték ezeket a holmikat — a kalapot is, a nyakkendőt Is, a magas sarkú cipőt is. Ügy gondolták: ha rendes, okos emberekkel járnak ösz- sze, nekik is lépést kell tar­tani a többiekkel. De vesz­tükre: három év óta most először mentek vendégségbe. Agrafena háza mellett megálltak — Pavel teljesen kifulladt —, és akkor éppen Anyiszjába botlottak. Éppen a saroknál perdült ki, ráadá­sul nem is egyedül — a fes­tett Many,kával. Pavel alighogy meglátta drága nővérkéjét, megingott, mint a kivágott fa. Pelageja meg hirtelen azt se tudta, ho­va tegyen, mintha elborult volna az agya. S ekkor még egy ostobasá­got követett el — lépre ment a Nagy Manyának. Ez az undok ingyenélő azt mondja: — Na, Prokopjevna, kijöt­tetek egy kis friss levegőt szívni? — Ki, ki, Marja Arhipov­na! Fekszik, fekszik ez az ember az ágyban: „Vigyél mán ki asszony, a friss leve­gőre”. (Folytatjuk) Messze a háború? U * lök a belorusz főváros, Minszk szállodájának hali­jában, s nézem a televízió egyik legnépszerűbb napi műsorát, a mi Tv-hiradónknak megfelelő Vremját. A bemondó a világ napi eseményeit összefog­lalva az ENSZ leszerelési ülésszakáról, a földünkön fel­erősödő békemozgalmakról és a fegyverkezésről, az iráni, a libanoni, meg a fal'klandi háborúskodásokról beszél. Aztán kapcsolják Barcelonát, a labdarúgó VB egyik színhelyét. A szobaasszonyt — ötven körüli-, alacsony, szőke nő — mit sem érdekli a futball. S mivel a tv előtt csak ket­ten vagyunk, nekem mondja, hogy mennyire fél ő a há­borútól. Visszakérdez: én is félek? Mondom, hogy igen, aztán az iránt érdeklődik, jártam-e a Minszkhez közeli egykori kis faluban, Hatinban? Bólintok, tegnap voltam ott. Képzeljem el — mondja tovább — ott született, és negyvenegy nyarán hat éves volt, amikor a német fa­siszták elértek a Hatintól három kilométerre fekvő fa­lujukhoz. Jól emlékszik mindenre. Hogyan gyújtották tel a ter­mékeny, gyönyörű völgyben fekvő, erdők körülvette kis falvak faházait, hogyan mentek el a férfiak és a fiatal asszonyok az erdős mocsarakba partizán táborokat épí­teni és harcolni a megszállók elten. A hihetetlen dráma azonban két évvel később következett be, amikor Ha- fcinba megérkezett egy német osztag és a partizánok si­keréért 80—90 éves öreg embereken, meg kicsi gyereke­ken álltak kegyetlen bosszút. Az asszony a szomszéd fa­luból gyerekként látta a lángokat, a füstöt, amelyek a 'kicsiny település otthon lévő lakosait szénné égették, és azt, hogy aki a tűzből menekülni próbált, a géppuska kaszabolta te. „Én azt a napot soha nem fogom elfelejteni — mond­ta az asszony. És ezek után talán jobban megértenek bennünket, miért teszünk mi meg mindent azért, hogy soha többé ne legyen háború.” Ezt az esti beszélgetést én sem fogom elfelejteni. Mint ahogy azt a délelőttöt sem, amelyet május 9-én éltem meg a Moszkvához közeli kis városban, Isztrában, a Vo- lokalamszki út 41-es kilométerkövénél. Egy emlékmű oldalánál, amely mindössze egy T—34-es tankból és be­ton-vas tankcsapdákból, meg az elesettek márványba vé­sett nevei sokaságából állt. Negyvenegy decemberében idáig jutottak el a német tankok, s a védők mögött már a szovjet főváros, Moszkva állt. Most itt gyülekeznek a háború után minden évben a védők, a megmaradt har­cosok, a kilencedik gárdahadtest egykori tisztjei, katonái. Most is itt voltak, akik a nagy csata utáni negyven­egy évet is megérték. Sokáig néztem ott egy embert, aki a gárdahadtest tépett zászlaját tartotta a kezében. Egy csontos arcú, bajuszos, igazi szibériai termetű embert, aki talán Berlinig űzte a fasiszta fenevadat. A szibirják mellett egy katonazubbonyos, rangjelzés nélküli félkarú, majd egy műlábú ember ezredesi uniformisban. És az­után egy őszbecsavarodott értelmiségi. Idős asszonyok háborús kitüntetésekkel, talán ápolónővérek, telefonos nők lehettek a háborúban. Nézem őket az első sorból, s azon tűnődöm, kik lehet­tek, kik lehetnek? Hányán voltak és hányán maradtak közülük, miközben a szülőföldjüket, Haza anyácskát, testvéreiket, szüleiket, gyerekeiket védték foggal, tíz kö­römmel? Mindenki hneghatódott ezen a vérrel áztatott földön, ahol álltunk. 41 év nagy idő! Nagy idő? Mintha tegnap lett volna. Hiszen nemcsak a háború emléke van itt köz­tünk, maga a háború is. Amikor egész falvak mentek harcba, amikor odajött a háború hozzájuk, a kecses, fa­ragott ab lakú faházakba, amikor vijjogott a halál, ami­kor a drót-ösvényeken át kúsztak az emberek sárban, hóban, s ahol még most is rozsdás sisakot, kis szemé­lyes holmikat talál az eke, vagy a földgyalu. H áború, győzelem. Katona, öregember, fiatalasszony és gyerek — mind kivette belőle a részét. A gár­dahadtest nevében — amelynek katonái először állították meg Moszkva előtt a németeket — most egy idős ember, egy tábornok azt mondta a mikrofonba az odasereglett falubelieknek, környékbelieknek: „Ne csak a katonákat köszöntsétek. Az asszonyokat, akik két ke­zükkel szántottak, csinálták nekünk az ágyúkat, a grá­nátokat, éhezve, szenvedve óvták a gyerekeiket, akik mindent odaadtak a frontnak, amit csak tehetett. Nél­külük nem tudtunk volna győzni!” El akarják, el lehet-e felejteni ezt a napot, a hitleri támadás napját, ezeket a szörnyű éveket? Sok csatában edződött arcok rándulna'k meg ma is, ha ezt a dátumot hallják: 1941. június 22. De a Vörös tértől negyvenegy kilométerre, ahol az akkori házaknak csak a pora ma­radt, ma a kiskerteket gereblyézik, zöldség, hagyma bú­jik ki a fóliasátrak alatt. S az utcai padokon úgy ülnek a nénik, mint minálunk a kicsi szabolcsi falvakban. Isztra, ahol irtózatos csata dúlt, ma békés kisváros. Azon a győzelemnapi vasárnapon ott ebédeltünk a vá­rosról elnevezett étteremben. A gitáros fiú, és a tangó- harmónikás lány, a dobos és a szólóénekes nagy hang­erővel kezdett rá a dalra: Gyen pobjedü. Aztán a Ná- bere katyusa következik, majd egy mai táncdal. Messze a háború, vagy közel? A fiataloknak, akik ak­kor még nem éltek, talán nagyon messze. De akik át­élték, nekik a háború ma is ott van homlokuk baráz­dáiban, a szemük fájdalmában. Moszkva, 1982. június. Kopka János

Next

/
Thumbnails
Contents